Indicaciones importantes para el montaje ...12 14. Parametrización de actuadores de Montaje del motor tubular .....12 persianas venecianas KNX/EIB para Montaje del soporte .........13 motores tubulares de RADEMACHER ..31 Cálculo de la longitud del 15. Declaración de conformidad UE eje enrollador (5) ........13 simplificada ..........32 Montaje/desmontaje del 16.
1. Estas instrucciones... ◆ ...describen el montaje, la conexión eléctrica y el ◆ En caso de transferir el motor tubular a un nuevo manejo de los motores tubulares RADEMACHER propietario, adjunte estas instrucciones. de las series RolloTube S-line DuoFern Small ◆...
3. Indicaciones de seguridad Peligro de muerte por electrocución al tocar El uso inadecuado conlleva un alto riesgo componentes eléctricos. de lesiones. ◆ La conexión de red del motor tubular y todos ◆ Instruya a todas las personas sobre el uso seguro los trabajos en instalaciones eléctricas deben ser del motor tubular.
◆ De lo contrario, los puntos finales deben ajustarse de nuestra página web: www.rademacher.de manualmente de la forma convencional, v. página 26 y sig. 3.2 Uso indebido No está...
DIN EN 13659 Cable de ajuste universal "Dispositivos de cierre externos; requisitos de potencia Accesorios de RADEMACHER para el comercio y seguridad. " autorizado para el ajuste de los puntos finales. Esta norma establece los requisitos de potencia Conectores ondulados rígidos / flejes...
4. Volumen de suministro de RolloTube S-line DuoFern Small/Medium Volumen de suministro RolloTube S-line DuoFern Small Medium Motor tubular, incl. cable con conector Cable de conexión (2,5 m), preconfeccionado con clavija Adaptador Talón de arrastre Soporte de accionamiento universal de clic Soporte para cajas acabadas de clic Tenga en cuenta: Volumen de entrega específico del cliente...
Mando (p. ej. pulsador o interruptor de persianas externo) * (16) Persiana * (17) El accesorio necesario y todos los mandos de este tipo de motor tubular incl. la información técnica y las instrucciones se encuentran en nuestra página de Internet. www.rademacher.de...
6. Descripción de funciones Los motores tubulares por radio de RADEMACHER Resumen de las funciones: RolloTube S-line DuoFern se utilizan para abrir ◆ Servicio autónomo con tope suave en ambas y cerrar persianas y toldos. posiciones finales, v. página 26.
6.2 Funcionamiento de la detección de obstáculos ◆ La persiana debe desplazarse verticalmente El motor tubular se detiene y marcha automá- y de manera fluida por la guía de la ventana. ticamente durante un tiempo breve en sentido contrario (inversa) si la persiana deja de bajar por ◆...
6.6 Servicio con un interruptor de persianas RolloTube S-line DuoFern puede controlarse in situ Pulsando Subir o Bajar en el interruptor, la colgadura con un interruptor de persianas. se desplaza completamente hacia arriba o hacia abajo hasta el punto final ajustado. Desconectando el sentido de marcha preestablecido, es posible detener el motor en la posición que se desee.
7.1 Montaje del motor tubular Las siguientes indicaciones de montaje son válidas Anchura mínima necesaria de la caja de persiana: para situaciones de montaje estándar relativas a los motores tubulares y accesorios de RADEMACHER. Tipo de motor Small Medium La cabeza de accionamiento (12) del motor puede...
7.2 Montaje del soporte Determine en primer lugar la posición del soporte ATENCIÓN de accionamiento (13) y del contrasoporte (1) en la Si la persiana se enrolla de forma desnivelada, caja de persiana. el accionamiento puede bloquearse y resultar Enrolle por completo el recogedor de persiana en dañado.
7.4 Montaje/desmontaje del adaptador (10) Montaje del adaptador (10) Encaje el adaptador (10) en el anillo magnético (18) de la cabeza de accionamiento. Tenga en cuenta la posición correcta de la ranura del adaptador (10) (18) (estado de suministro). (10) Desmontaje del adaptador (10) Deslice hacia Deslice hacia abajo los dos clips de sujeción del anillo...
7.6 Montaje del talón de arrastre (8) con rodada libre Si desea que el motor tubular funcione con el ajuste autónomo de puntos finales y con la detección de obstáculos, monte el talón de arrastre (8) con rodada libre(estado de suministro). Deslice el talón de arrastre (8) hasta el adaptador (19) de salida (19) de forma que tenga rodada libre...
7.8 Introducción del motor tubular (9) en el eje enrollador ATENCIÓN La introducción del motor tubular (9) en el eje enrolla- dor (5) utilizando la fuerza provoca daños materiales. ◆ No introduzca el motor tu- bular (9) en el eje enrollador (5) utilizando la fuerza.
Página 17
7.9 Preparativos en caso de utilizar tubos de precisión En el extremo del tubo de precisión, practique RolloTube S-line DuoFern Small una ranura 1 utilizando una sierra para poder introducir por completo la leva del adaptador (10) en el tubo. ◆...
7.10 Montaje de la cápsula cilíndrica (4) Deslice la cápsula cilíndrica (4) por el eje enrollador (5) e introduzca el cojinete (2) en el perno axial (3) de la cápsula cilíndrica. 7.11 Montaje del motor en el soporte 7.11.1 Montaje en el soporte de accionamiento como soporte de clic (13) Presione suavemente la cabeza de accionamiento (12) en el soporte de clic (13) hasta que encaje.
Introduzca el extremo opuesto del eje enrollador (5) con el cojinete (2) en el contrasoporte (1). Si utiliza un soporte de accionamiento diferente al soporte de clic (13) de RADEMACHER, en caso nece- sario deberá asegurar el accionamiento utilizando un segundo pasador.
7.12 Montaje de la persiana (17) Seleccione el tipo de conector ondulado necesario para la situación de montaje y defina la longitud correcta. * ATENCIÓN Los errores de longitud pueden provocar fallos en el funcionamiento. * Monte el conector ondulado (6) en el eje enrollador (5) *.
8. Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de muerte por electrocución al tocar Peligro de cortocircuito por cable dañado. componentes eléctricos. ◆ Coloque todos los cables en la caja de persiana ◆ Efectúe todos los trabajos de montaje y conexión de manera que las partes móviles no puedan sin tensión.
8.1 Tendido seguro de los cables mediante fijación de las uniones enchufables El cable del motor de RolloTube S-line DuoFern Para asegurar el cable, la unión enchufable se une mediante conector con el cable de puede fijarse en caso necesario en el soporte conexión suministrado y se conecta a la red de accionamiento.
8.3 Conexión eléctrica del motor tubular 8.3.1 Control del motor tubular mediante radio Leyenda: tecla de configuración (11) caja de interruptores (b/d) red de 230 V/50 Hz Disposición de los cables: = PE verde/amarillo azul (f) (g) (h) gris (fase continua) negro (sentido de marcha 1) * marrón (sentido de marcha 2) * * Los hilos de color negro y marrón (sentido de marcha 1 y 2)
8.3.4 Conmutación paralela de varios motores Es posible la conmutación paralela de varios motores Ejemplo de instalación tubulares de RADEMACHER. El número de motores de conmutación paralela depende de la capacidad de carga del punto de conmutación y del fusible.
8.4 Conexión de un cable de ajuste universal para el ajuste manual de puntos finales Abra los contactos de la regleta de bornes presio- (21) nando la palanca y conecte todos los hilos del cable del motor (15) teniendo en cuenta los colores y las respectivas funciones, véase la figura [ 28 ]: Disposición de los cables: Disposición del teclado de RolloTube S-line DuoFern:...
9. Servicio autónomo con tope suave El RolloTube S-line DuoFern se suministra de fábrica Conecte la tensión de red. con el ajuste del servicio autónomo con tope suave RolloTube S-line DuoFern está listo para y puede ponerse en marcha inmediatamente el funcionamiento.
Página 27
10. Ajuste manual de los puntos finales Con la tecla de configuración Con el cable de ajuste del motor tubular universal O BIEN En primer lugar, conecte la tensión de red o la fase El LED de la tecla 3 debe continua en el cable de ajuste universal.
10. Ajuste manual de los puntos finales Restablezca la conexión original de acuerdo con los esquemas de conexión [ 29 a 31 ] de las páginas 23 a 24 si ha efectuado el ajuste con el cable de ajuste universal. Si durante los ajustes se produce un error de funcionamiento, p.
11. Carga de los ajustes de fábrica Después de cargar los ajustes de fábrica, el servicio Ajustes de fábrica: autónomo con tope suave vuelve a estar activo. Puntos finales: no hay puntos finales memorizados Notas sobre la realización Servicio autónomo ◆...
12. ¿Qué hacer cuando... ? ...el motor no funciona? ...la persiana se detiene al subir o bajar? Posible causa: Posible causa: ◆ Tensión de red inexistente. ◆ La persiana está congelada/atascada o hay un obstáculo en la guía. Solución: Solución: ◆...
En edificios (según la estructura del edificio) En exteriores Número de motores tubulares con conmutación paralela (al utilizar el mando de RADEMACHER, p. ej. Troll Comfort) 14. Parametrización de actuadores de persianas venecianas KNX/EIB para motores tubulares de RADEMACHER Para garantizar un funcionamiento impecable de los Si el servicio de corta duración no puede...
15. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, la empresa RADEMACHER Geräte- El texto completo de la declaración de conformidad Elektronik GmbH declara que los motores tubulares de la UE se entrega junto con el producto y ha sido de la serie RolloTube S-line DuoFern Small archivado por el fabricante.
16. Registro / anulación de aparatos DuoFern Para poder manejar el RolloTube S-line DuoFern Hay varias formas de registrar / anular un con HomePilot® o con un emisor DuoFern (p. ej. aparato DuoFern en RolloTube S-line: central manual DuoFern), es necesario vincular ◆...
16.2 Registro/anulación de un aparato DuoFern con un interruptor/ pulsador de persianas o un cable de ajuste universal Condición Con un interruptor/pulsador Con el cable de ajuste de persianas universal El motor tubular debe estar parado. O BIEN El LED de la Conecte la tensión de red.
16.3 Activación del modo de registro con ayuda del código de radio DuoFern Si se utiliza una central manual DuoFern o HomePilot®, El código de radio DuoFern se encuentra es posible configurar el RolloTube S-line DuoFern en en la etiqueta adjunta el modo de registro introduciendo el código de radio, Ejemplo: lo cual permite registrar otros aparatos DuoFern (p.
17. Condiciones de garantía En nuestra página web encontrará información sobre las condiciones de garantía de los productos. RADEMACHER Gerate-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Germany) info@rademacher.de www.rademacher.de Servicio de atención al cliente: Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 * 30 segundos gratis, posteriormente 14 cts./minuto desde fijos...