WARNING DO NOT LET YOUR CHILD AUS-EN PLAY WITH THIS PRODUCT. FOLLOW THE MANUFACTURER'S THIS PRODUCT IS NOT INSTRUCTIONS. SUITABLE FOR RUNNING PUT ON ALL BRAKES OR SKATING. WHENEVER YOU PARK THE ENSURE THAT ALL THE STROLLER. LOCKING DEVICES ARE DO NOT LEAVE CHILDREN ENGAGED BEFORE USE.
Página 3
Maintenance and/or any other part as this will and Cleaning instructions. affect the stability of the stroller. Only use approved CYBEX Never ascend or descend stairs accessories. or escalators with the child inside Do not use if any part of the or when using other means of product is broken, torn or missing.
ANS BRANDS STANDARD WARRANTY AUS-EN y The user is responsible for the regular maintenance of the Cybex is distributed in Australia by Anstel Brands Pty Ltd. stroller. Our goods come with guarantees that cannot be y It is particularly important to ensure that all moving parts and excluded under the Australian Consumer Law.
Página 5
Damage by service or repair by an unofficial representative of Cybex Theft Air transportation or freight damage All Cybex products supplied in Australia by Anstel Brands Pty Ltd comply with the mandatory requirements under Australian law. MAKING A WARRANTY CLAIM To make a warranty claim, contact Anstel Brands by email at support@cybex-online.com.au or phone +61 3 8459...
Página 6
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE EU-EN REFERENCE y Never ascend or descend stairs or escalators with the child inside or when using other means of transportation. y Take special care when going up or down a curb or when WARNING you maneuver on other uneven surfaces.
Página 7
EU-EN during use. 2. In case of a defect, stop using the product immediately. y Inspect and clean them regularly and repair or replace if To obtain the warranty please take or ship the product to necessary. the original retailer, who initially sold this product to you y Should the stroller be exposed to salt water, please rinse the in a clean and complete condition and submit an original frame with clean fresh water as soon as possible afterwards.
Página 8
SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES EU-DE NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG y Bringen Sie keine zusätzlichen, nicht dafür vorhergesehene Lasten am Schieber und/oder einem Lassen Sie das Kind nie anderen Teil des Kinderwagens an, da dadurch die unbeaufsichtigt.
WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE EU-DE Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur Der Benutzer ist für die regelmäßige Wartung und Pflege in dem Land, in dem dieses Produkt erstmalig über den verantwortlich. Einzelhandel an einen Verbraucher verkauft wurde. y Es ist besonders wichtig, dass alle gängigen 1.
Página 10
4. Durch diese Garantie werden weder die auf Grundlage EU-DE der jeweils anwendbaren Gesetze bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts beeinflusst. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und ist auf niemanden übertragbar, der Besitz oder Eigentum am Produkt erlangt.
IMPORTANT – CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EU-FR RÉFÉRENCE. AVERTISSEMENT y Ne pas fixer de charge, à l´exception du porte-gobelet, sur les poignées et/ou toute autre partie qui pourrait affecter la stabilité de la poussette. Ne jamais laisser votre enfant sans y Toujours utiliser la position la plus inclinée pour les surveillance.
y Il est particulièrement important de veiller à ce que matériaux, qui existaient au moment de l‘achat ou qui sont EU-FR toutees les parties mobiles et les mécanismes soient devenus apparents dans les deux (2) ans suivant l‘achat régulièrement traités avec un lubrifiant sec. Après initial auprès d‘un détaillant par un consommateur (garantie entretien, essuyer le produit avec un chiffon doux.
No usar el producto si una parte está rota, desgarrada asiento estén completamente o bien falta. desplegados antes de emprender y Usec exclusivamente piezas de recambios originales CYBEX Usar piezas de sustitución no originales puede la marcha. ser peligroso.
GARANTÍA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA EU-ES El usuario es responsable del correcto mantenimiento y La garantía de este producto sólo es válida en el país del producto. dónde el distribuidor vendió el producto al consumidor. y Es muy importante hacer un mantenimiento periódico y La garantía cubre todos los defectos de fabricación y de todas las partes movibles y los mecanismos con de materiales existentes o que puedan aparecer en un...
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS EU-ES Para proteger el medio ambiente, acuérdese de deshacerse correctamente del producto. Cuando deje de usar el producto, asegúrese de tirar el producto de acuerdo con las leyes locales de reciclaje para proteger el medio ambiente.
Não utilizar, se alguma parte do carrinho estiver cadeira auto tem os despositivos partida,danificada ou perdida. de encaixe bem encaixados antes y Utilize apenas partes de substituição da CYBEX. Pode colocar a segurança em causa utilizar outras peças. de utilizar.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA GARANTIA EU-PT O utilizador é responsável pela manutenção regular do A garantia que se segue aplica-se apenas ao país onde carrinho. o produto foi inicialmente vendido pelo retalhista ao y É particularmente importante assegurar que todas as consumidor.
Página 18
para qualquer outra pessoa que obtenha a posse ou EU-PT propriedade que não seja o comprador original. ELIMINAÇÃO Com o intuito de proteger o ambiente lembre-se de eliminar o produto apropriadamente Quando deixar de usar o produto, tenha a certeza que o elimina de acordo com a regulação da sua gestora de residuos local para uma correta eliminação.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E EU-IT CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO y Carichi sospesi, ad eccezione del portabevande, al AVVERTENZE manico o a qualsiasi altra parte del passeggino possono Non lasciare mai il bambino comprometterne la stabilità. y Per i neonati usare solo la posizione di massima incustodito.
Página 20
MANUTENZIONE E PULIZIA GARANZIA EU-IT L'utilizzatore è responsabile della regolare manutenzione La seguente garanzia vale unicamente nella nazione in cui del passeggino. il prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditore y E' particolarmente importante lubrificare regolarmente al consumatore. tutti i meccanismi e le parti in movimento con un 1.
contratto che l'acquirente può avere nei confronti del EU-IT venditore o del produttore. La garanzia non può essere trasferita ad alcuno diverso dall'acquirente originale. SMALTIMENTO Per proteggere l'ambiente non dimenticate di provvedere al corretto smaltimento del prodotto. Alla fine del periodo di utilizzo, assicuratevi di provvedere allo smaltimento del prodotto nel rispetto delle normative vigenti nella vostra zona di residenza.
BELANGRIJK – BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING y Gebruik voor pasgeborenen altijd de maximaal EU-NL gekantelde ligstand. VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. y Ga nooit trappen of roltrappen op of af met het kind in de kinderwagen of als u andere middelen van vervoer gebruikt. BELANGRIJK y Wees extra voorzichtig wanneer u een stoeprand op of af gaat of wanneer u manoeuvreert op oneffen wegdek.
Página 23
en een mild wasmiddel en veeg daarna overtollig water jaar na de datum van aankoop bij het verkooppunt dat EU-NL weg met een droge doek. het product oorspronkelijk aan een consument heeft y Het is belangrijk dat remmen, wielen en banden niet verkocht (fabrieksgarantie).
Stosuj się do zaleceń dotyczących konserwacji i czyszczenia. Zanim zaczniesz korzystać y Korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów CYBEX. upewnij się, że gondola, siedzisko y Nie korzystaj z wózka jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest uszkodzona, rozdarta.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE GWARANCJA EU-PL Użytkownik jest odpowiedzialny za konserwację wózka Niniejsza gwarancja ważna jest wyłącznie w kraju, w spacerowego. którym produkt został zakupiony po raz pierwsze w y Szczególnie ważne jest, aby wszystkie części ruchome sklepie przez klienta. i mechanizmy były regularnie konserwowane suchym 1.
Nepoužívejte, pokud je jakákoliv část produktu rozbitá, všechny zamykací části zajištěné. roztržená nebo chybí. Při skládání a rozkládání tohoto y Používejte pouze originální CYBEX náhradní díly. Používání náhražek může být nebezpečné. produktu držte dítě stranou. Před použitím se ujistěte, že jsou ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...
Página 27
y V případě vystavení kočárku slané vodě prosíme co nesprávným používáním, vlivem okolního prostředí EU-CS nejdříve opláchněte rám kočárku čistou pitnou vodou. (voda, oheň, nehody atd.), běžným obnošením a y Vždy před praním zkontrolujte informační štítek, nesušte opotřebováním nebo nesplněním pokynů v tomto v sušičce, nežehlete a nečistěte za sucha.
Používajte iba schávelné CYBEX príslušenstvo. všetky upevňovacie zariadenia y Nepoužívajte, pokiaľ je akákoľvek časť produktu rozbitá, roztrhnutá alebo chýba. riadne pripevnená k podvozku, y Používajte iba originálne CYBEX náhradné diely. nadstavbe alebo detskej Používanie náhradiek môže byť nebezpečné. autosedačke. ÚDRŽBA A ČISTENIE Užívateľ...
Página 29
EU-SK mechanizmy pravidelne ošetrovať suchým lubrikantom. záruka). V deň nákupu alebo ihneď po obdržaní prosíme Po ošetrení produkt utrite jemnou handričkou. skontrolujte, či je výrobok v kompletnom stave bez y Podvozok čistite jemnou vlhkou handričkou a jemným výrobných alebo materiálových vád. Prosíme vždy si čistiacim prostriedkom.
Izdelka ne uporabljajte, če je kak del poškodovan, pazite, da bo malček varno strgan ali če manjka. y Uporabljajte le originalne CYBEX nadomestne dele. oddaljen od gibljivih delov vozička. Uporaba drugih nadomestnih delov je lahko nevarna. Pred uporabo se prepričajte, da so naprave za pritrditev okvirja vozička,...
Página 31
y Redno jih pregledujte in čistite ter po potrebi popravite je bil prvotno kupljen in predložiti originalno dokazilo o EU-SL ali zamenjajte. nakupu (blagajniški listek ali račun). Prosimo, da izdelka y Če je prišel voziček v stik s slano vodo, okvir čim prej ne vračate ali pošiljate neposredno proizvajalcu.
čišćenje. sklapanja i rasklapanja. y Koristiti samo odobrene CYBEX dodatke za kolica. Prije korištenja provjerite jesu li y Ne koristiti ako je bilo koji dio proizvoda slomljen, potrgan ili nedostaje.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 1. Jamstvo pokriva sve proizvodne i materijalne EU-HR nedostatke, postojeće i koji će se eventualno pojaviti, na dan kupnje ili unutar dvije (2) godine od datuma Korisnik je odgovoran za redovito održavanje kolica. kupnje od prodavača od kojeg je proizvod kupljen y Od posebne je važnosti osigurati da se svi pokretni dijelovi (jamstvo proizvođača).
és gondoskodjon róla, hogy alkalmazza a Karbantartás és tisztítás fejezet utasításit. gyermeke ne legyen a termék y Csak jóváhagyott CYBEX alkatrészeket használjon. y Ne használja a terméket, ha annak bármely része törött, közelében, amikor azt kinyitja szakadt vagy hiányzik.
Página 35
mechanizmusokat rendszeresen olajozni kell. A kezelés megvoltak vagy a fogyasztó kiskereskedelmi forgalomban EU-HU után törölje le a terméket egy puha ruhával. történő vásárlását követő 2 (kettő) éven belül keletkeztek y A vázat puha, nedves ruhával, enyhe tisztítószerrel (gyártói jótállás). Kérjük, hogy már a vásárlás időpontjában tisztítsa majd száraz ruhával törölje le a felesleges vagy a kézhezvételt követően azonnal alaposan ellenőrizze nedvességet.
Använd aldrig vagnen om den har slitna eller trasiga delar. För att undgå skador var säker y Använd endast orginal CYBEX reservdelar. Det kan på att hålla ditt barn borta från vara farligt att användas av ej orginal delar.
Página 37
skada när produkten är i bruk. användande, påverkning från vatten, eld, olycka, slitage EU-SV y Inspektera och rengör dom kontinuerligt och reparera eller bristande handhavare fel. Garantin på produkten eller byt ut om nödvändigt. förfaller om den modifieras, servas av obehöriga eller y Blir produkten utsatt för saltvatten, tvätta chassit i om begagnade - orginaldelar används.
For at undgå skader vær sikker y Brug kun originale CYBEX reservedele. Det kan være forbundet med fare at benytte uoriginale reservedele. på at holde barnet væk under opslåning og når produktet slåes VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING...
dem hvis nødvendigt. produktet. Gem venligst kvittering som bevis for købet. EU-NO y y Bliver produktet udsat for saltvand venligst afrens 2. I tilfælde af en defekt skal brugen af produktet stoppe stellet i almindelig vand så hurtigt som muligt derefter. omgående.
On erittäin tärkeää, että lukitusmekanismit sekä liikkuvat TURVALLISUUSOHJEET osat tulevat puhdistetuiksi ja voidelluiksi huolellisesti Teflon-sprayllä. Pyyhi ylimääräinen voiteluaine pois y Älä laita muuta kuormaa kuin CYBEX mukitelineen pehmeällä kankaalla. työntöaisaan tai muuhun rattaan osaan. Se saattaa y Käytä pehmeää kangasta ja mietoa puhdistusainetta heikentää...
Página 41
y On tärkeää, että jarrut, pyörät ja renkaat eivät ole Näissä tapauksissa tulee ottaa yhteys alkuperäiseen EU-FI vahingoittuneet käytössä. tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään ja viedä tai y Tarkasta ne säännöllisesti ja korjaa tai vaihda uusiin toimittaa tuote sovitusti jälleenmyyjälle. Alkuperäinen, tarvittaessa. ostopäiväyksellä...
For at undgå skader vær sikker y Brug kun originale CYBEX reservedele. Det kan være forbundet med fare at benytte uoriginale reservedele. på at holde barnet væk under opslåning og når produktet VEDLIGEHOLD OG RENGØRING...
Página 43
dem hvis nødvendigt. produktet. Gem venligst kvittering som bevis for købet. EU-DA y Bliver produktet udsat for saltvand venligst afrens 2. I tilfælde af en defekt skal brugen af produktet stoppe stellet i almindelig vand så hurtigt som muligt derefter. omgående.
Página 44
TÄHTIS - HOIDKE KASUTUSJUHEND ALLES. teistel transpordi vahenditel kui laps on selle sees. EU-ET y Äärekividel liikumisel ja ebatasastel pindadel peab olema väga ettevaatlik HOIATUS y See toode ei asenda vankrikorvi ega voodit. Kui laps tahab magada tuleks ta võimalusel panna vankrikorvi või voodisse.
Página 45
REALISEERIMINE pesemist. Ei tohi kasutada kuivatit, triikrauda EU-ET või keemilist puhastamist. Ärge jätke otsese päikesevalguse kätte. Säilitamaks loodust realiseerige toode ettenähtud kohas. y Kui käru on niiske siis jätke see lahtiselt kuivama vältimaks Kui te enam tooet ei kasuta siis vabanege sellest kohalike hallituse teket.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI SVARĪGI – SAGLABĀJIET ŠO LIETOŠANAS EU-LV INSTRUKCIJU ARĪ IZMANTOŠANAI NĀKOTNĒ. y Nepiestipriniet jebkādu smagumu, izņemot glāžu turētāju, uz ratu roktura vai citas daļas, jo tas var BRĪDINĀJUMS ietekmēt ratu stabilitāti. y Jaundzimušajiem vienmēr izmantojiet visguļošāko pozīciju. y Nekad neizmantojiet kāpnes, eskalatorus vai citus Nekad neatstājiet savu bērnu tamlīdzīgus pārvietošanās veidus, kad bērns atrodas ratos.
Página 47
apstādes noslaukiet preci ar mīkstu drānu. vai parādās 2 (divu) gadu laikā no iegādes datuma no EU-LV y Ratu rāmi tīrīt ar maigu drānu un ziepjūdeni, un atlikušo mazumtirgotāja, kurš sākotnēji preci ir pārdevis klientam. mitrumu noslaucīt ar sausu drānu. Garantija attiecas, ja produkta stāvoklis, ražošanas un y Ir svarīgi ka izmantošanas laikā...
Reguliariai tikrinkite vežimėlio visas dalis;ar nėra Prieš naudojimą įsitikinkite, kad matomu pažeidimų bei susidėvėjimo žymių. y Naudokite tik originalias CYBEX atsargines dalis visi užsegimo mechanizmai veikia y Nenaudokite, jai yra matomų pažeidimų, detalės yra tinkamai. sugadintos ar pamestos.
Página 49
y Svarbu, kad naudojimo metu stabdžiai, ratai ir padangos produktą, arba keisime nauju. Saugokite pirkimo EU-LT nebūtų sugadinti. dokumentą (čekį). y Nuolat juos tikrinkite ir taisykite, jei atsiras būtinybė. 2. Pastebėjus bet kokį defektą privaloma nustoti naudoti y Jei vežimėliui teko važinėti sūriame vandenyje, prašome gaminį...
Преди ползване се уверете, ВАЖНО – ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ С ЦЕЛ EU-BG че основата, седалката или БЪДЕЩА СПРАВКА. прикрепеното столче за кола са ВНИМАНИЕ правилно свързани към шасито. Не оставяйте детето без наблюдение. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Винаги ползвайте колана за обезопасяване.
количката винаги активирайте спирачките. y Ако количката е била изложена на солена вода EU-BG y Максимален товар в Поставката за чаша - 0.5 кг. трябва да измиете шасито с чиста вода колкото е y Редовно проверявайте количката за знаци възможно по-скоро. на...
Página 52
ГАРАНЦИЯ EU-BG Гаранцията важи само в страната в която продукта е 4. Тази гаранция не ограничава законните бил продаден от търговец на клиент. потребителски права на потребителя, включително 1. Гаранцията покрива всички производствени и искове спрямо закононарушение в договора за материални...
Página 53
ИЗХВЪРЛЯНЕ EU-BG С цел защита на околната среда, продукта трябва да се изхвърли по правилния начин. След края на полезния му живот го изхвърлете спазвайки местните законови разпоредби.
Регулярно осматривайте коляску на предмет раскладываете коляску. износа и повреждений и обращайтесь к инструкции Перед использованием по ремонту и очистке. y Используйте только одобренные CYBEX аксессуары убедитесь, что люлька, y Не использовать, если одна из частей продукта сидение или автокресло сломана, порвана или утеряна.
Página 55
ГАРАНТИЯ CYBEX. Использование аналогов может быть EU-RU небезопасно. Данная гарантия распространяется исключительно РЕМОНТ И УХОД в стране, где этот продукт был изначально продан в магазине клиенту. Пользователь ответственен за регулярный ремонт 1. Гарантия покрывает все производственные продукта. и материальные дефекты, существующие и...
Página 56
права потребителя, в том числе требования из EU-RU деликта и претензий в отношении нарушения контракта, который покупатель может иметь в отношении продавца или производителя продукта. Гарантия не подлежит передаче другим лицам во владение или собственность, кроме первоначального покупателя. УТИЛИЗАЦИЯ Для того, чтобы защитить окружающую среду, не забудьте...
Регулярно перевіряйте коляску на ознаки зносу або складання і розкладання наявність пошкоджених деталей згідно інструкції з коляски переконайтесь, що технічного обслуговування і чистки. y Використовуйте лише оригінальні аксесуари CYBEX. малюк знаходиться далеко. y Якщо яка-небудь деталь поламана, порвана або Перед використання перевірте, відсутня, не користуйтесь коляскою.
Página 58
ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЧИCТКА УМОВИ ГАРАНТІЇ EU-UK Користувач несе відповідальність за регулярне Умови данної гарантії дійсні виключно в країні, в якій технічне обслуговування коляски. товар був проданий клієнту. y Дуже важливо регулярно змащувати всі рухомі 1. Гарантія поширюється на всі виробничі дефекти і частини...
Página 59
власність, крім первісного покупця. EU-UK УТИЛІЗАЦІЯ З метою захисту навколишнього середовища, продукт повинен бути утилізований правильно. Будь ласка, утилізуйте товар відповідно до місцевих правил.
Yalnızca orijinal CYBEX aksesuarları kullanın. dikkat edin. y Ürünün herhangi bir parçası kırılmışsa, yırtılmışsa ya da kayıpsa ürünü kullanmayın. Kullanmadan önce bebek y Yalnızca orijinal CYBEX parçalar kullanın. Parçaları arabasının gövdesinin, koltuk değiştirmek güvenilir olmayabilir. biriminin ya da arabaya koltuk BAKIM VE TEMİZLİK takma aletlerinin doğru şekilde...
Página 61
y Şaseyi yumuşak bir deterjan ve kuru bir bez ile silebilirsiniz. aldığınız noktaya veya servise ulaştırın. EU-TR y Fren tertibatı, tekerlekler ve jantların hasarlı 3. Bu garanti kullanım hatalarını, kullanım kılavuzunda olmadığından emin olun. bahsedilen talimatlara uymama sonucu ortaya çıkan y Bu parçaları...
αν έχει σημάδια φθοράς ή χαλασμένα μέρη και σε απόσταστη όταν διπλώνετε και ανατρέξτε στις οδηγίες Συντήρησης και καθαρισμού y Χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα αξεσουάρ CYBEX. ξεδιπλώνετε αυτό το προϊόν y Μην χρησιμοποιείτε αν κάποιο μέρος από το προϊόν Ελέξτε ότι το σώμα καροτσιού ή το...
Página 63
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗ EU-GR Ό χρήστης είναι υπέυθυνος για την τακτική συντήρηση Η παρακάτω εγγύηση άφορα μονό την χώρα που το του καροτσιού. προϊόν πουλήθηκε αρχικά από τον λιανοπωλητή στον y Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να βεβαιωθείτε ότι όλα τα τελικό...
Página 64
των ισχυριζόμενων απαιτήσεων και αδικοπραξιών EU-GR σε σχέση με την παραβίαση της σύμβασης, η οποία μπορεί να έχει ο αγοραστής κατά του πωλητή ή τον κατασκευαστή του προϊόντος. Η εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη σε οποιονδήποτε αποκτά την κατοχή ή την κυριότητα, εκτός από τον αρχικό αγοραστή. ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ...
Verificați ca toate componentele componente rupte, distruse sau lipsă. cadrului sau ale unității sport sunt y Folosiți doar piese de schimb originale CYBEX. Piesele care nu sunt originale sunt nesigure pentru a fi utilizate bine fixate înainte de fiecare utilizare.
Página 66
Este foarte important să vă asigurați că toate EU-RO componentele cu articulații și mecanismele care se Produsele CYBEX nu se exclud legilor garanției din țara în mișcă sunt unse în mod regulat cu lubrifiant uscat. După care au fost achiziționate.
Página 67
RECICLAREA EU-RO În scopul de a proteja mediul, amintiți-vă să eliminați si reciclati în mod corespunzător a produsului. Cand va opriți sa utilizati produsului dvs. vă rugăm asigurați- vă că reciclarea produsul se face în conformitate cu reglementările locale de gestionare a deșeurilor pentru reciclarea lor.
SIGURNOSNA UPUTSTVA VAŽNO – SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO ZA DALJU EU-SR UPOTREBU. y Sem držača za čašu, na ručke ili bilo koji drugi deo proizvoda nemojte da kačite dodatni teret jer to može UPOZORENJE uticati na stabilnost kolica. y Za novorođene bebe uvek koristite najoboreniji položaj- y Ne držite dete u kolicima kada se penjete ili silazite niz y Ne ostavljajte dete bez nadzora.
Página 69
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE GARANCIJA EU-SR y Korisnik je odgovoran za redovno održavanje kolica. Ova garancija isključivo se primenjuje u zemlji u kojoj je y Važno je osigurati da se svi mehanizmi i pokretni delovi proizvod prvobitno prodat od strane prodavca. održavaju suvim mazivom.
Página 70
ODLAGANJE EU-SR Kako biste zaštitili okruženje, zapamtite da propisno odložite proizvod Kada prestanete da koristite proizvod, molimo osigurajte da ga odložite u skladu sa vašim lokalnim propisima o upravljanju otpadom.
Página 71
ال تستخدم المنتج إذا ما كان أي جزء من المنتج مكسور أو ممزق أو مفقود دائما استخدام أحزمة األمان األصلية فقط قد يكون من غير اآلمن إستخدام بدائلCYBEX استخدم قطع غيار ال تدع طفلك يلعب بهذا المنتج هذا المنتج غير مناسب للركض أو التزلج...
Página 72
الضمان ينطبق الضمان التالي فقط في البلد الذي بيع هذا المنتج فيه من قبل تاجر التجزئة للعميل يغطي الضمان عيوب المواد والعيوب المصنعية، القائمة والظاهرة في تاريخ الشراء أو الظهور. مدة الضمان هي سنتين من تاريخ الشراء من متاجر التجزئة التي...
Página 73
.دارید با فرشنده محصول تماس بگیرید .هر 42 ماه یک سرویس کامل کالسکه را در برنامه قراردهید خدمات پس از فروش خدمات پس از فروش ذیل تنها در کشوری که محصول در آن توسط .فروشگاه فروش رفته معتبر است پس از خرید و به محض دریافت محصول آنرا از نظر کامل بودن ، سالم .بودن...
Página 74
در صورت وجود هرگونه پارگی و یا شکستگی و نقص کاال از آن استفاده نکنید کردن و لیز خوردن مناسب نمیباشد استفاده نمایید استفاده ازCYBEX تنها از لوازم یدکی مورد تایید شرکت قبل از استفاده مطمئن شوید کلیه اتصاالت و...
Página 83
안전사고 예방 및 제품의 원활한 사용을 위하여 유모차 사용 언덕이나 비탈길에서는 물론, 계단이나 에스컬레이터 등 전 반드시 사용설명서 내용을 숙지 후 사용하시기 바랍니다. 평면이 아닐 경우에는 유아를 유모차에서 내린 후 유모차는 따로 운반하시오. A형 : 신생아부터 뭄무게 15 kg 이하(약 36개월 까지)의 완만한...
Página 84
사용하시기 전에 프레임 바디, 본 제품의 어떠한 부품이 파손 되었거나 찢어져 있거나 유실되어 있다면, 본 제품의 사용을 중지해 주십시오. 시트유닛 혹은 바구니형카시트 반드시 CYBEX 순정부품만을 사용해 주십시오. 대체품을 사용할 경우에는 안전하지 않을 수 있습니다. 탈부착 장치들이 정확하게 잘 유지보수 및 클리닝...
Página 85
부위에는 정기적으로 건식 윤활제를 뿌려서 기능이 4. 제품을 구입한 날로부터 1년 이내 (패브릭 및 일부 부품은 제외) 원활하게 작동할 수 있도록 해 주십시오. 스프레이를 뿌린 3. <유상 A/S 안내> 후에는 부드러운 천으로 그 부위를 닦아 주십시오. 1. 본사가 아닌 자체 수리 혹은 제3자에 의해 수리가 축축한...
Página 86
Hanya gunakan aksesori yang diluluskan oleh CYBEX. Pastikan tempat duduk bayi y Jangan guna sekiranya mendapati kerosakan. berada pada unit yang betul pada...
Página 87
PENYELENGARAAN DAN PEMBERSIHAN JAMINAN Pengguna bertanggungjawab terhadap penyelengaraan Jaminan ini hanya sah diguna pakai di negara di mana biasa pada stroller. produk ini dijual oleh peruncit kepada pengguna. y Ini adalah bahagian penting untuk memastikan semua 1. Jaminan merangkumi semua kerosakan yang pengerakkan dan peralatan diselenggara menggunakan disebabkan oleh pengeluaran dan bahan secara cecair kering selepas diselenggara lap produk dengan...
Página 88
WARNING After fastening buckles, adjust belts US-EN for a snug fit around your child. Child may slip into leg openings Failure to follow all warnings and CAN-EN and strangle. NEVER use in a instructions may result in serious reclined position unless child is injury or death.
Página 89
25 kg infant car seat to the stroller US-EN (55 lbs), and with a child height other than CYBEX infant car greater than 104 cm (41 inches) seats or seats that have been CAN-EN as it will cause excessive wear approved by CYBEX.
It is important that brakes, wheels and tires are not parts, or any component not impaired during use. supplied or approved by CYBEX as Inspect and clean them regularly and repair or replace if necessary. they may make the stroller unsafe.
Página 91
WARRANTY DISPOSAL US-EN In order to protect the environment, remember to properly The following warranty applies solely in the country where dispose of your product. When you stop using your product, this product was initially sold by a retailer to a customer. please make sure you dispose of the product in accordance CAN-EN 1.
MISE EN GARDE US-FR Le non-respect des consignes poussette ou auprès d'elle. CAN-FR et des mises en garde peut ÉVITEZ DES BLESSURES entraîner des blessures graves ou GRAVES causées par une chute même la mort. de la poussette ou de l’enfant. Pour la sécurité...
Página 93
Ne tentez pas d’attacher un siège à 104 cm (41 pouces) car une d’auto pour enfant autre que le telle utilisation peut entraîner siège d’auto pour enfant CYBEX une usure prématurée et une ou un autre siège approuvé par détérioration de la poussette.
Página 94
AVANCEZ AVEC SOIN SUR LES approuvé par CYBEX, car il pourrait REBORDS DE TROTTOIR et rendre la poussette non sécuritaire. sur les terrains en gravier. Des TOUJOURS utiliser la position la chocs répétés endommageront la...
Página 95
ou immédiatement après réception. Veuillez toujours Si la poussette devait être exposée à l’eau salée, veuillez US-FR conserver votre preuve de la date d'achat. rincer le cadre à l’eau fraîche le plus rapidement possible 2. En cas de défaut, veuillez arrêter immédiatement après l'exposition.
ADVERTENCIA US-ES No cumplir con todas las deslizamientos. Siempre utilice un advertencias e instrucciones arnés de cinco puntos completo. podría ocasionar graves lesiones o Luego de haber ajustado los incluso la muerte. broches, ajuste los cinturones de Para la seguridad de su niño lea el seguridad para lograr una tensión manual de instrucciones y todos los firme sobre el niño.
NO UTILICE el cochecito con niños para auto con el cochecito niños de un peso mayor a 25 kg que no sea de CYBEX o que no (55 lbs) y una altura de niño mayor haya sido avalado por CYBEX.
Si el cochecito está húmedo, déjelo abierto y permita componente que no sea proveído que todas las piezas se sequen completamente para o avalado por CYBEX ya que evitar el moho. Nunca lo guarde en un lugar húmedo. Se recomienda usar una burbuja de lluvia en épocas ocasionaría la inseguridad del...
Página 99
GARANTÍA DESECHADO US-ES La siguiente garantía se aplica solamente en el país en que Con el fin de proteger el medioambiente, recuerde el distribuidor le vendió inicialmente este producto al cliente. desechar correctamente el producto. Cuando deje de 1. La garantía cubre todos los defectos de fabricación y utilizar el producto, asegúrese de desecharlo de acuerdo de material, existentes y de posterior aparición, en la con las regulaciones administrativas de residuos de su...