Página 7
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1.Install lamp base To avoid electric shock, please turn off the power before installing the lamp base. 2. Download the eWeLink APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use.
Página 8
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Add the device Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Wi-Fi LED indicator(Green) On/off LED indicator(Red) Pairing button Manual switch Wi-Fi LED indicator status instruction Wi-Fi LED indicator status Status instruction Flashes (one long and two short) Quick Pairing Mode Keeps on Device is connected successfully...
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. RF Remote Controller Pairing SlampherR2 supports the remote controller with 433.92MHz frequency band to turn on/off, which is local short-range wireless control not Wi-Fi control. Pairing Method: Long press the configuration button for 3s until the red LED indicator flashesred once, then short press the remote control button you want to pair for successful learning.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 – 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the green Wi-Fi indicator status: 1.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1.Lampensockel installieren Schalten Sie bitte vor der Montage des Lampensockels das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden. 2. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
Página 13
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Gerät hinzufügen Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Technische Daten SlampherR2 Modell Eingang 100-240V AC 50/60Hz Ausgang 100-240V AC 50/60Hz Max. Last 450W/2A 433,92MHz Schraubsockel IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Betriebssysteme Android & iOS Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien PC V0 Abmessungen 67x67x98mm Produktvorstellung WLAN-LED-Anzeige(Grün)
Página 15
Kamera Funkfernbedienung LAN-Steuerung hinzufügen Kopplung der Funkfernbedienung SlampherR2 unterstützt die Fernbedienung über eine lokale Funkfernbedienung, d.h. keine WLAN-Steuerung, im Nahbereich mit dem 433,92-MHz-Frequenzband für das Ein-/Ausschalten. Kopplungsmethoden: Drücken Sie die Kopplungstaste 3 Sekunden lang, bis die Rote -LED-Anzeige einmal blinkt, dann drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste, die Sie koppeln möchten, um das Programmieren abzuschließen.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn Sie das Gerät in der eWeLink-App löschen, wird es auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum W L A N u n d N e t z w e r k h e r z u s t e l l e n .
Página 17
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1.Instalar el portalámparas Para evitar descargas eléctricas, apague la alimentación antes de instalar el portalámparas. 2. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos...
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Añadir el dispositivo Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Control vía sincronización Emparejamiento del control remoto por RF SlampherR2 admite el control remoto en la banda de frecuencias de 433,92 MHz para encender y apagar, y es un control inalámbrico local de corto alcance; no un control Wi-Fi. Método de emparejamiento: Mantenga presionado el Botón de emparejamiento durante 3 s hasta que el indicador...
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Si borras el dispositivo en la aplicación eWeLink se restaurará a valores de fábrica. Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red.
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Montage de la douille Pour éviter une décharge électrique, veuillez couper le courant avant de monter la douille. 2. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote «...
Página 23
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Ajouter l'appareil Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Association de la télécommande FR SlampherR2 prend en charge la télécommande utilisant la bande de fréquence 433.92 MHz pour allumer/éteindre, Le système permet la communication sans fil à courte portée, mais n'utilise pas le réseau Wi-Fi. Méthodes d'association: Appuyez sur le bouton de configuration pendant 3 s jusqu'à...
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rétablissement des paramètres d’usine La suppression de l'appareil sur l'application eWeLink indique que vous le restaurez aux réglages d'usine. Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A: Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau.
Página 27
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Installazione del portalampada Per evitare scosse elettriche, si prega di scollegare la corrente prima di installare il portalampada. 2. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Accensione D o p o l 'a c c e n s i o n e , i l d i s p o s i t i v o e n t re rà n e l l a m o d a l i t à d i a c c o p p i a m e n t o ( To u c h ) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due...
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Aggiungere il dispositivo Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifiche Modello SlampherR2 Ingresso 100-240V AC 50/60Hz Uscita 100-240V AC 50/60Hz Potenza massima. 450W/2A 433,92MHz Base a vite IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Standard Wi-Fi Sistemi operativi Android & iOS Temperatura di funzionamento -10℃~40℃ Materiali PC V0...
Controllo LAN fotocamera sincronizzazione Accoppiamento telecomando RF SlampherR2 supporta il telecomando con banda di frequenza 433,92 MHz per l'accensione/spegnimento, in quanto si tratta di un controllo senza fili locale a corto raggio, non di un controllo tramite Wi-Fi. Metodi di accoppiamento: Tenere premuto per 3s il pulsante di accoppiamento finché...
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Ripristino impostazioni di fabbrica La cancellazione del dispositivo sull'applicazione eWeLink indica il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Установите цоколь лампы Во избежание поражения электрическим током, перед установкой цоколя лампы отключите электропитание. 2. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения.
Página 33
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Добавить устройство Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель SlampherR2 входной ток 100-240V AC 50/60Hz выходной ток 100-240V AC 50/60Hz Макс. нагрузка 450W/2A 433,92 МГц РЧ Цоколь Bинт Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Операционные системы Android & iOS Рабочая температура...
Página 35
РЧ-пульт Режим включения Управл. пров. сетью Сопряжение с помощью РЧ-пульта SlampherR2 поддерживает дистанционный контроллер с частотой 433,92 МГц, с помощью которого можно включать/выключать оборудование, а управление представляет собой локальное беспроводное управление на коротком расстоянии, а не по Wi-Fi. Способы сопряжения: Удерживайте...
Página 36
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Удаление устройства в приложении eWeLink означает, что Вы восстанавливаете его до заводских настроек. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется...
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Instale o suporte da lâmpada Para evitar choques elétricos, por favor tire da tomada antes de instalar a base da lâmpada. 2. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Ligue Após ligar o aparelho entrará...
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Adicione o aparelho Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Parâmetros do produto SlampherR2 Modelo Entrada 100-240V AC 50/60Hz Saída 100-240V AC 50/60Hz Carga Máx. 450W/2A 433,92MHz Soquete da lâmpada IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistema de operação Android & iOS Temperatura de trabalho -10℃~40℃...
433Hz Controle remoto de pareamento RF The SlampherR2 supports the remote controller with 433.92MHz frequency brand to turn on/off, and each channel can learn it independently, which is local short-range wireless control not Wi-Fi control. Método de pareamento: Pressione o botão de emparelhamento por 3 segundos até...
Página 41
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Redefinição de fábrica Excluir o dispositivo no aplicativo eWeLink indica que você o restaurou para a configuração defábrica. Problemas comuns Q: Por que o dispositivo fica “OFFLINE”? R: O novo dispositivo adicionado precisa de 1-2 minutos para se conectar ao roteador e Wi-Fi.
FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 43
Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type SlampherR2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz RX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz SRD: 433.92MHz...