Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Vayu helmet
User manual
!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Salewa Vayu

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Vayu helmet User manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com +35°C +95°F -20°C -4°F...
  • Página 4 Fragen oder für den Fall, dass Sie Ersatzteile NICHT, sondern tauschen Sie ihn gegen eine Stellen Sie sicher, dass der Helm weder defor- benötigen, wenden Sie sich an Ihren SALEWA andere Größe oder ein anderes Modell aus. Ein miert ist, noch andere sichtbare Schäden auf- Fachhändler...
  • Página 5 You should acquaint backwards, slide the divider towards the front. please contact your SALEWA specialist dealer. yourself with the related risks before undertaking Ensure that the buckle has closed correctly.
  • Página 6 SALEWA consiglia di seguire corsi di formazio- genti e soluzioni chimiche. Risciacquate quindi fronte, né sulla nuca.
  • Página 7 Za vzdrževanje, čiščenje in dezinfekcijo čelade simo, pozanimajte o morebitnih tveganjih, ki so s uporabljajte samo sredstva, ki so za čelado in tem povezana. Podjetje SALEWA priporoča, da vas Preverite, ali je zaponka dobro zaprta. njenega uporabnika neškodljiva. pred planinarjenjem ali plezanjem, o tem pouči C VARNOSTNA NAVODILA za to izšolana oseba (npr.
  • Página 8 Illustration 1 - Adaptation à la taille de la tête de de votre casque. Adressez-vous à votre reven- de tête. l’utilisateur: deur SALEWA en cas de questions ou si vous avez Assurez- vous que le casque ne soit pas déformé Système avec bouton rotatif: besoin de pièces de rechange.
  • Página 9: Ajuste Del Casco

    Asegurar que la hebilla se cierra correctamente. bio, diríjase a su vendedor especializado SALEWA. hacerse un mal uso o un uso equivocado del C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando limpie, desinfecte o realice el manteni- producto.
  • Página 10 SALEWA. šíji, posuňte rozdělovací přezky směrem dopředu. SALEWA doporučuje absolvovat před horolezec- Používejte k údržbě, čištění a dezinfekci jen ty Zkontrolujte, zda se spona správně uzavírá. tvím a lezením kurz vedený kompetentní osobou výrobky, které...
  • Página 11 észlel, cserélje ki! Bármely hely- lás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és telen művelet vagy változtatás a sisak tulajdon- a velük együtt járó veszélyekről. A SALEWA Bizonyosodjon meg róla, hogy a kapocs bizton- ságain negatívan befolyásolhatja a sisak védő- ajánlja, hogy a hegy- és sziklamászás űzése...
  • Página 12 SALEWA raadt ten zeerste aan uitrustingsonder- goed door en let op de aanwijzingen die erin achterzijde van de helm. Breng de lamp in positie delen, die er zijn voor uw veiligheid (PSA/PPE staan.
  • Página 13 Spoločnosť Na údržbu, čistenie a dezinfekciu používajte iba Pred každým použitím výrobku starostlivo skon- SALEWA odporúča nechať sa zaučiť kompetentný- produkty, ktoré nemajú škodlivé účinky pre prilbu trolujte všetky súčasti. OBRÁZOK C mi osobami (napr. horskí vodcovia, škola lezenia).
  • Página 14 Jest to kask wspinaczkowy przeznaczony szcze- również wpływ promieniowania UV. łowej części kasku. gólnie do zabezpieczenia głowy przed spadający- Firma SALEWA usilnie zaleca wymianę sprzętu Ilustracja 4 - Magnetyczne zapięcie: Aby zapiąć, mi skałami oraz chroni przed urazami spowodo- zabezpieczającego (sprzęt PSA/PPE) po maksy- należy tak złączyć...
  • Página 15 ми. Прежде чем заниматься горным туризмом, ждается громким щелчком. Открывание: нажмите каски вблизи источников тепла, а также в местах, компания SALEWA рекомендует вам пройти соот- на пряжку и потяните в стороны. подверженных воздействию прямых или постоян- ветствующий курс обучения под руководством...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Made in xxxxx: Страна-производитель とフィットするよう、あごの下でストラップ 受けた場合など(例:輸送中)一度も使用す の長さを調整することができます。ストラッ ることなく寿命となってしまうこともありま xxAmmyy: Информация по отслеживанию プが頭の側面の適切な場所にくるよう、頭の す。合成繊維でできている製品は使用されて xx:Указатель (для данного рисунка) 形に合わせてディバイダーをずらしてストラ いなくても劣化することにご留意ください。 A: Производственная партия ップの長さを調節し、両耳の下にストラップ 劣化は主に環境状態や紫外線によって影響を (A = первая партия в производственном месяце) がくるよう調整してください。ストラップが 受けます。...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Oberalp S.P.A. - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I-39100 Bozen - Italy salewa.com RN 134696 | 0616...