Function Keys with Preset Multimedia Actions Additional Functions Play / Pause Reset to Factory Default Previous Track Arrow Keys Functions are Lighting Next Track Interchangeable with the WASD Section Profiles Changes WASD Mute and Arrow Keys Volume Down Key Lock Function Color Change / Windows Key Volume Up...
Página 5
Funktionstasten mit voreingestellten Multimedia-Aktionen Weitere Funktionen Play / Pause Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Vorheriger Titel Austauschbare Funktion Nächster Titel der Pfeiltasten mit WASD-Sektion Beleuchtungsprofile Funktion WASD und Stumm Pfeiltasten austauschen Lautstärke – Tastensperre Farbwechsel / Deaktivierung der Lautstärke + Permanent Windows-Taste Lock Beleuchtungse ekt Individuelle...
Página 6
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques générales: SKILLER SGK30 RED SKILLER SGK30 BLUE Type: Clavier gaming Clavier gaming Technologie de commutation: Mécanique (Red) Mécanique (Blue) Eclairage: Eclairage réglable: E et de lumière: Taux d'interrogation max.: 1.000 Hz...
Página 7
Touches de fonction avec actions multimédia pré-configurées Fonctions supplémentaires Démarrer / Pause Retour aux paramètres d'usine Piste précédente Fonctions des touches directionnelles Piste suivante interchangeables avec les touches ZQSD Profils de lumière ZQSD et touches Muet Fléchées Volume – Fonction vérouillage Changement de Touche Windows Volume +...
Página 8
SPECIFICHE TECNICHE Generale: SKILLER SGK30 RED SKILLER SGK30 BLUE Tipo: Tastiera da gioco Tastiera da gioco Tecnologia dello switch: Meccanica (Red) Meccanica (Blue) Illuminazione: Illuminazione personalizzabile: E etto illuminazione: Polling rate massimo: 1.000 Hz...
Página 9
Tasti funzione con azioni multimediali predeterminate Funzioni aggiuntive Play / Pausa Ripristina alle impostazioni di fabbrica Traccia precedente I tasti WASD possono essere Profili Traccia successiva intercambiati in tasti freccia e viceversa illuminazione Invertire WASD Muto e tasti freccia Diminuire il volume Disabilitazione tasti Cambio colore / Disabilitazione...
ESPECIFICACIONES SKILLER SGK30 RED SKILLER SGK30 BLUE General: Tipo: Teclado para juego Teclado para juego Tecnología de interruptor: Mecánico (Red) Mecánico (Blue) Iluminación: Iluminación graduable: Efecto de iluminación : Tasa máx. de sondeo: 1.000 Hz...
Página 11
Teclas de función con acciones multimedia predeterminadas Funciones adicionales Reproducir / Pausar Restablecer ajustes de fábrica Pista anterior Las funciones de las teclas con flecha se Perfiles de Pista siguiente pueden intercambiar con la sección WASD iluminación Cambia WASD y Silencio teclas con flecha Bajar volumen...
ESPECIFICAÇÕES Geral: SKILLER SGK30 RED SKILLER SGK30 BLUE Tipo: Teclado para jogos Teclado para jogos Tecnologia Switch: Mecânico (Red) Mecânico (Blue) Iluminação: Iluminação ajustável: Efeito de iluminação: Máximo Polling Rate: 1.000 Hz 1.000 Hz...
Página 13
Função de teclas com ações multimédia predefinida Funções adicionais Play / Pause Redefinir para o padrão de fábrica Faixa anterior As funções das teclas de seta são Perfis de Próxima faixa intercambiáveis com as teclas WASD iluminação Alterar WASD Mudo e Teclas seta Volume –...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Общее: SKILLER SGK30 RED SKILLER SGK30 BLUE Тип : Игровая клавиатура Игровая клавиатура Технология переключателей: Механическая (Red) Механическая (Blue) Подсветка: Настраиваемая подсветка : Подсветка с эффектами: Макс. частота опроса : 1,000 Гц...
Página 15
Удобные клавиши с предустановленными функциями управления мультимедиа Дополнительные настройки Воспроизведение / Сброс до заводских Пауза настроек Предыдущая песня Клавиши стрелок могут быть Профили Следующая песня переназначены с клавишами WASD свечения Изменение WASD Выключение звука Ц и клавиш-стрелок Звук тише Функция блокировки клавиш Смена...
Página 17
Functietoetsen met voorgeprogrammeerde multimedia-acties Extra functie Play / Pause Fabrieksinstellingen terugzetten Vorige titel Pijltoetsen zijn verwisselbaar Verlichting Volgende titel met de WASD-toetsen profielen ZQSD en pijltjes- Mute toetsen omwisselen Volume – Sleutelvergrendeling functie Kleurwisseling / Windows Volume + Permanent vergrendeldeling Lock Lichte ecten Aangepaste...
Página 18
Questo simbolo (bidone ruote) sul dispositivo, significa che per questo vale la direttiva europea 2012/19/ EU. protetti. Come parte della politica di miglioramento del prodotto di Sharkoon, i prodotti sono soggetti a cambi del Design e le La preghiamo di informarsi sulle modalità di raccolta di erenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel Suo paese.
Página 19
Když je na produktu uveden symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky, znamená to, že se na tento produkt vztahuje evropská za chráněné. Vzhledem k tomu, že společnost Sharkoon své produkty neustále vylepšuje, je změna designu a specifikací bez směrnice 2012/19/EU.