yeep.me 100 Manual De Instrucciones

yeep.me 100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC SCOOTER
yeep.me 100 (2020)
Please read this manual carefully before first use
Original Instructions
BEFORE FIRST USE, IT IS RECOMMENDED THAT YOU CHECK YOUR TYRE
PRESSURE AND THE BATTERY CHARGING LEVEL OF YOUR DEVICE.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para yeep.me 100

  • Página 1 ELECTRIC SCOOTER yeep.me 100 (2020) Please read this manual carefully before first use Original Instructions BEFORE FIRST USE, IT IS RECOMMENDED THAT YOU CHECK YOUR TYRE PRESSURE AND THE BATTERY CHARGING LEVEL OF YOUR DEVICE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for your purchase. Welcome to the yeeper community! Table of contents 1. SAFETY GUIDELINES 2. CONTENTS OF THE BOX 3. DESCRIPTION OF THE DEVICE 4. USER GUIDE 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6. BATTERY 7. MAINTENANCE AND CLEANING 8. FAQ 9.
  • Página 4: Safety Guidelines

    1. SAFETY GUIDELINES 1. This device is designed to transport one person, and is intended for use by teenagers and adults. This device may be used by children aged 12 and up, and may also be used by persons with physical, sensory or mental disabilities, on condition that adequate supervision is provided or they have been instructed on how to operate the device safely and are aware of any potential risks.
  • Página 5 thoroughfares. WARNING! Never use the product outside the areas permitted by regulations. 4. Caution! This appliance is designed for outdoor use. It is your responsibility to know and comply with the regulations in force on the public and private thoroughfares where you use the device. 5.
  • Página 6 10. This device must be turned off before being folded and stored away. For instructions on this, please refer to the “User guide” section of this manual. 11. Always inspect the device prior to each use. If you notice any pieces have come loose, low battery level alerts, flat tyres, excessive wear and tear, strange noises, improper functioning or any other abnormality, stop using the device immediately and seek professional assistance.
  • Página 7 15. Cleaning, maintenance and all other handling of the device must never be performed by anyone under the age of 12. The product should be stored out of the reach of children. Double check that all safety features work properly (brakes, lights).
  • Página 8: Contents Of The Box

    2. CONTENTS OF THE BOX This pack contains: • yeep.me 100 electric scooter • Tools • Original mains charger • Starter keys (2 keys provided) •...
  • Página 9: Description Of The Device

    3. DESCRIPTION OF THE DEVICE (1). Lights, horn, and change of speed modes (2). Accelerator (3). Starter key (4). DISplay (5). Brake handle (6). Handlebar adjustment clamp (7). LED lighting (8). Shock absorbers (9). Release lever (10). Footrest (11). Rear brake light (12).
  • Página 10: User Guide

    • To turn the device on and off: use the starter key provided with the device and press and hold the ON/OFF button (26). The device turns off automatically after 180 seconds of inactivity. • To change modes: briefly press the ON/OFF button (26). There are 3 speed modes: •...
  • Página 11 In case of doubt, loss or malfunction, avoid charging the device with another charger and get a new one from your retailer. All information is available via support_uk@yeep.me Next, check the battery charge level before use, using the battery level indi- cator (20).
  • Página 12 2. The charger indicator will light up red when charging. 3. The charger indicator will light up green once charging is complete. 4. When charging is complete, disconnect the mains plug from the outlet first, then unplug the charger from the device. Finally, close the cover to pre- vent liquids or other objects from entering the charging connector.
  • Página 13: Important

    Helmet Elbow support Wrist guard Knee pad For your own safety, we recommend you use this device in comfortable conditions, wearing protection equipment such as a helmet and appropriate protective gear for your joints (knee pads, elbow pads). For your own safety as well as that of others, drive the scooter wearing closed and preferably flat shoes to ensure you have a good grip and stability.
  • Página 14: Technical Specifications

    Battery life: 25 km/h max* Speed: 500W rated power Motor: Charger input-output: 100-240V - 54.6V 2A Maximum weight supported: 120 kg Device dimensions: 1180 x 220 x 1250 mm 23.4 kg Device weight: * Generally speaking, range and speed are given as an indication. These vary according to the weight of the user and the conditions of use (slope, outside temperature, humidity, speed and motor load).
  • Página 15: Maintenance And Cleaning

    300 COMPLETE cycles of charges and discharges, the battery will begin to lose its capacity (similar to a smartphone battery). This partial loss of capacity will not prevent the battery from functioning, but will alter its performances and especially its operating life. The device must be used and its battery recharged at least once a month: a lithium battery will lose its charge even when the product is off.
  • Página 16 Tutorials on how to maintain your device as well as a catalogue of spare parts are available on the website: https://yeep.me The device is equipped with bearings. Regularly verify that both wheels are functioning properly by lifting the device and running the wheels idle.
  • Página 17: Faq

    8. FAQ If your device cannot be unlocked: Check that the unlock button can be moved and is not damaged. Check that the entire mechanism is clean before attempting to fold/unfold the device again. If the problem persists, please contact an authorised service centre for repairs.
  • Página 18 Accelerator problem Controller problem 10 Loss of internal connection Discontinue use. Consult your dealer or the customer (data reception) service at support_uk@yeep.me, quoting the error code Loss of internal connection (data transmission) 12 BMS (Battery Management System) failure 13 Headlight breakdown Consult your dealer or customer service at support_uk@yeep.me, quoting the error code.
  • Página 19: Warranty Terms And Limitations Of Liability

    9. WARRANTY TERMS AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is covered by a 24-month warranty (as defined by local laws, and as attested by the date on the sales receipt). This warranty runs from the date of purchase and covers any defects in materials or workmanship, but does not cover damages resulting from improper installation, improper use or normal wear and tear of the product.
  • Página 20 In the event of a breakdown, or for any other questions concerning maintenance, operation, safety, or any other queries concerning your device, contact our customer support at support_uk@yeep.me Returns requesting coverage under warranty for a product or situation subject to a warranty exclusion or a product with no proven faults, or in the instance that the fault cannot be reproduced, will be subject to an estimate for repair and/or transport and/or service costs.
  • Página 21 FR - Service Clients Cibox Interactive 17 allée Jean Baptiste Preux , 94140 ALFORTVILLE. support_uk@yeep.me https://yeep.me yeep.me 100 (2020) CIBOX INTERACTIVE 17 allée Jean Baptiste preux 94140 ALFORTVILLE France Made in China Produced in 2020 YEEP031-092020-V1.2...
  • Página 22 TROTTINETTE ELECTRIQUE yeep.me 100 (2020) Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation Notice Originale AVANT TOUTE PREMIÈRE UTILISATION IL EST RECOMMANDÉ DE VÉRIFIER LA PRESSION DE VOS PNEUS ET LE TAUX DE CHARGE DE VOTRE APPAREIL...
  • Página 24 Merci pour votre achat. Bienvenue dans la communauté des yeeper’s ! Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONTENU DE LA BOITE 3. PRESENTATION DE L’APPAREIL 4. GUIDE D’UTILISATION DE L’APPAREIL 5. DONNÉES TECHNIQUES 6. BATTERIE 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, pour les adolescents et les adultes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 12 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Página 26 adaptée. La distance d’arrêt est corrélée à votre vitesse. Evitez les manœuvres et freinages brusques ; l’appareil peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber, même sur une surface lisse et plate. Soyez également vigilant à anticiper les distances de freinages par temps et/ou chaussée humide. Il en va de même avec les piétons qui pourraient traverser sans vous avoir vu.
  • Página 27 9. Ne pas laisser le produit à la portée de quelconque personne pouvant démarrer le produit sans l’autorisation de l’utilisateur principal ou sans information et connaissance préalable de ces mesures/consignes de sécurité et utilisation. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, veillez à ce qu’il sache comment l’utiliser et lui expliquer toutes ces consignes de sécurité.
  • Página 28 12. NE PAS UTILISER L’APPAREIL OU CHARGER LA BATTERIE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES : • Le produit est endommagé. • Une odeur et une chaleur anormales se dégagent de la batterie. • Les commandes de freins, autres dispositifs de freinage ou de sécurité (éclairages) sont endommagés.
  • Página 29: Contenu De La Boite

    électronique, qui convertit l’énergie électrique vers un ou plusieurs connecteurs de sorties. 2. CONTENU DE LA BOITE Ce pack contient : • Trottinette électrique yeep.me 100 • Outils • Chargeur secteur d’origine • Clés de démarrage (2 clés fournies) •...
  • Página 30: Presentation De L'APpareil

    3. PRESENTATION DE L’APPAREIL (1). Lumière, klaxon et changement de mode de vitesse (2). Accélérateur (3). Clé de démarrage (4). Écran (5). Poignée de frein (6). Collier de réglage de guidon (7). Éclairage LED (8). Amortisseurs (9). Levier de déverrouillage (10).
  • Página 31: Guide D'UTilisation De L'APpareil

    • Pour changer le mode de l’appareil : appuyez brièvement sur le bouton ON/ OFF (26). Il y a 3 modes de vitesse : • Le mode 1 (icone pièton) (18). limité à 6km/h • Le mode 2 (icone S jaune) (19). est le mode ECO et est limité 15km/h. •...
  • Página 32 Toutes les informations disponibles sur support@yeep.me Par la suite, vérifiez le niveau de charge de la batterie avant toute utilisation, grâce à...
  • Página 33 correctement le chargeur sur l’appareil en suivant les dispositifs détrompeurs AVANT de brancher ensuite la prise sur le secteur. 2. Le voyant du chargeur s’allume en rouge pendant le chargement. 3. Le voyant du chargeur s’allume en vert une fois le chargement terminé. 4.
  • Página 34 • Portez des chaussures plates confortables et robustes. • Portez des gants épais. Casque Coudière Protège-poignet Genouillère Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil dans des conditions confortables avec un équipement de protection tel qu’un casque et des protections appropriées pour vos articulations (genouillères, coudières). Pour pour votre sécurité...
  • Página 35: Limites De Vitesse

    50 km max* Vitesse : 25 km/h max* Moteur : 500W Nominal Chargeur Input-output : 100-240V - 54,6V 2A Poids maximal supporté : 120 Kg Dimensions de l’appareil : 1180 x 220 x 1250 mm Poids de l’appareil : 23,4 Kg * D’une façon générale, l’autonomie et la vitesse sont données à...
  • Página 36: Batterie

    6. BATTERIE Une batterie au lithium perd de sa capacité au fil des cycles de charge et décharge tout au long de sa durée de vie. La notion de cycle de vie existe sur les batteries lithium (env. 300 sur une trottinette par exemple). c’est à dire qu’à...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    Si le produit, un composant ou la batterie sont usés, veuillez-vous rapprocher d’un centre agréé pour la réparation ou le recyclage de votre produit. Des tutoriels d’entretiens de votre appareil ainsi qu’un catalogue en ligne de pièces détachées sont disponibles sur le site internet : https://yeep.me...
  • Página 38: Faq

    L’appareil est équipé de roulements. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des roues en soulevant l’appareil et en faisant tourner à vide les roues. Vérifiez également le bon fonctionnement de la direction périodiquement et avant chaque usage pour vous assurer que rien n’empêche la direction de tourner.
  • Página 39 Problème moteur Problème accélérateur Problème de contrôlleur Ne pas utiliser le produit. Consultez votre revendeur ou 10 Perte de liaison interne le service client support@yeep.me en indiquant le code (réception de données) erreur Perte de liaison interne (émission de données)
  • Página 40: Conditions De Garantie Et Limites De Responsabilité

    9. CONDITIONS DE GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale, période sur le ticket de caisse faisant foi). Cette garantie s’applique à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication de matériaux et ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Página 41 • Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément. • Les dommages causés par toutes interventions effectuées par une personne non-agréée. • Les défauts causés par une utilisation anormale ou dus au vieillissement normal du produit. • Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires fournis avec le produit ou homologués par le fabricant.
  • Página 42 En cas de panne ou pour toute question relative à l’entretien, le fonctionnement, la sécurité ou toute autre demande sur votre appareil ou produit, écrivez à notre support client : support@yeep.me Ainsi tout retour, pour demande de prise en charge sous garantie d’un produit ou situation faisant l’objet d’une exclusion de garantie ou un produit ne...
  • Página 43 FR - Service Clients Cibox Interactive 17 allée Jean Baptiste Preux, 94140 ALFORTVILLE. support@yeep.me https://yeep.me yeep.me 100 (2020) CIBOX INTERACTIVE 17 allée Jean Baptiste preux 94140 ALFORTVILLE France Made in China Produit en 2020 YEEP031-092020-V1.2...
  • Página 44 PATINETE ELÉCTRICO yeep.me 100 (2020) Lea atentamente este manual antes del primer uso Manual original ANTES DE USAR EL PATINETE POR PRIMERA VEZ, SE RECOMIENDA COMPROBAR LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Y EL NIVEL DE LA CARGA DE LA BATERÍA.
  • Página 46 Gracias por su compra. ¡Le damos la bienvenida a la comunidad yeeper's! Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. CONTENIDO DE LA CAJA 3. PRESENTACIÓN DEL PATINETE 4. GUÍA DE USO DEL PATINETE 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6. BATERÍA 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este patinete ha sido diseñado para el desplazamiento individual de adolescentes y adultos. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 12 años y personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén vigilados debidamente, hayan recibido las instrucciones adecuadas y sean conscientes de los peligros inherentes.
  • Página 48 la velocidad. La distancia de frenado depende de la velocidad. Evite las maniobras y las frenadas bruscas; el patinete puede resbalar y usted podría perder el equilibrio e, incluso, caerse, particularmente en superficies lisas y planas. Además, tenga en cuenta que las distancias de frenado varían en función del tiempo y/o la humedad de la calzada.
  • Página 49 9. No deje el producto al alcance de ninguna persona que pueda arrancarlo sin el permiso del usuario principal o sin contar previamente con la información ni los conocimientos concernientes a las medidas e instrucciones de seguridad y uso. Si le presta el patinete a alguien, asegúrese de que sepa cómo utilizarlo y explíquele todas las instrucciones de seguridad.
  • Página 50 12. NO UTILICE EL PATINETE NI CARGUE LA BATERÍA EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS: • El producto está dañado. • La batería desprende un olor anómalo y se sobrecalienta. • Los mandos de los frenos y otros dispositivos de frenado o seguridad (iluminación) están dañados.
  • Página 51: Contenido De La Caja

    2. CONTENIDO DE LA CAJA Este paquete contiene: • Patinete eléctrico yeep.me 100 • Herramientas • Un cargador conectable a la red eléctrica • Llaves de arranque (2 llaves suministradas) •...
  • Página 52: Presentación Del Patinete

    3. PRESENTACIÓN DEL PATINETE (1). Luz, claxon y cambio de modo de velocidad. (2). Acelerador (3). Llave de arranque (4). Pantalla (5). Palanca de freno (6). Abrazadera de ajuste del manillar (7). Iluminación led (8). Amortiguadores (9). Palanca de desbloqueo (10).
  • Página 53: Guía De Uso Del Patinete

    • Para encender/apagar el patinete, utilice la llave de arranque suministrada con el aparato y, seguidamente, pulse el botón de encendido y apagado (26). El patinete se apaga automáticamente después de 180 segundos de inactividad. • Para alternar entre los diferentes modos del patinete, pulse el botón de encendido y apagado (26).
  • Página 54: Carga E Indicador Del Nivel De Carga De La Batería

    Puede escribir a la dirección de correo electrónico support_sp@yeep.me para solicitar toda la información. Posteriormente, compruebe el nivel de carga de la batería antes de cada uso, mediante el indicador del nivel de carga de la batería (20).
  • Página 55: Ajuste De La Altura Del Eje Del Manillar

    1. Retire la tapa del puerto de carga y asegúrese de que el conector de carga no contenga agua ni otros líquidos, lo que podría provocar un cortocircuito o impedir que el enchufe del cargador se conecte correctamente y con total seguridad.
  • Página 56: Preparación

    Observación: La tensión de la palanca de la abrazadera para tubos se puede regular apretando o aflojando los dos pernos que la unen. Asegúrese de apretar debidamente la palanca de la abrazadera para tubos, de manera de asegurar la fijación del eje del manillar. 4.5.
  • Página 57: Importante

    7-9 h 50 km, máx.* Autonomía: 25 km/h, máx.* Velocidad: 500 W (nominal) Motor: Entrada/salida del cargador: 100-240 V/54,6 V y 2 A Carga máxima: 120 kg Dimensiones del patinete: 1180 x 220 x 1250 mm 23,4 kg Peso del patinete:...
  • Página 58: Batería

    * La autonomía y la velocidad se ofrecen con fines ilustrativos. Varían según el peso del usuario y las condiciones de uso (pendiente, temperatura exterior, humedad del aire, velocidad y el esfuerzo al que se somete el motor). Las especificaciones están sujetas a cambios. Estas indicaciones de velocidad y autonomía no constituyen ningún compromiso contractual por parte del distribuidor ni de la empresa CIBOX INTERACTIVE.
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Importante: cuando quede un cuarto de carga de batería y si se encuentra lejos del punto de carga, le aconsejamos pasar al modo económico. Consejo: mientras conduce, el indicador del nivel de la batería en la pantalla puede disminuir instantáneamente según el modo de conducción (uso excesivo del acelerador, recorrido en pendiente, temperatura exterior inferior a los 10 °C, etc.).
  • Página 60: Mantenimiento Del Aparato

    Hay tutoriales de mantenimiento del patinete disponibles, así como un catálogo en línea de recambios en el sitio de internet https://yeep.me El patinete cuenta con rodamientos. Compruebe de forma periódica el buen funcionamiento de las ruedas levantando el patinete y haciéndolas girar.
  • Página 61 Solución Problema de frenos No utilice el producto. Consulte con su distribuidor o el Servicio de Atención al Cliente (support_sp@yeep.me) e indique el código de error. Tensión de la batería Recargue mediante el cargador original provisto. demasiado baja Si el problema continúa, no utilice el patinete y consulte con su distribuidor o el Servicio de Atención al Cliente enviando un mensaje de correo...
  • Página 62 Si observa sacudidas durante el funcionamiento del patinete: Puede suceder si le exige demasiado al motor cuando la batería no está completamente cargada. Entonces es necesario reducir la aceleración y, sobre todo, comprobar que la batería esté bien cargada. ¿La batería es reemplazable? Sí;...
  • Página 63: Condiciones De Garantía Y Límites De Responsabilidad

    9. CONDICIONES DE GARANTÍA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Este producto está garantizado durante un periodo de 24 meses (definido por la legislación local, el periodo está marcado en el recibo de compra para dar fe). La garantía se aplica a partir de la fecha de compra, en caso de defecto de fabricación de los materiales, y no cubre los daños producidos como consecuencia de una instalación incorrecta, un uso indebido o el desgaste normal del producto.
  • Página 64: Modalidades De Instrumentación

    • Los daños superficiales, incluyendo los rayones, las abolladuras y otros similares. • Los daños provocados por la intervención de personas no autorizadas. • Los defectos provocados por un uso indebido o como consecuencia del desgaste normal del producto. • Las averías del patinete debidas a no haber utilizado los accesorios suministrados con el producto u homologados por el fabricante.
  • Página 65 En caso de avería o para cualquier otro asunto relacionado con el mantenimiento, la seguridad o dudas sobre el patinete, escriba a nuestro Servicio de Atención al Cliente: support_sp@yeep.me Así, cualquier devolución por solicitud de asistencia por garantía de un producto o situación que sea objeto de exclusión de la garantía o la devolución...
  • Página 66 Servicio de Atención al Cliente de Cibox Interactive, Francia Allée Jean Baptiste Preux 17, 94140 ALFORTVILLE. support_sp@yeep.me https://yeep.me yeep.me 100 (2020) CIBOX INTERACTIVE Allée Jean Baptiste Preux 17 94140 ALFORTVILLE Francia Fabricado en China Producido en 2020 YEEP031-092020-V1.2...
  • Página 67 MONOPATTINO ELETTRICO yeep.me 100 (2020) Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Manuale di istruzioni originale PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO, SI RACCOMANDA DI VERIFICARE LA PRESSIONE DEI PNEUMATICI E IL LIVELLO DI CARICA DELL'APPARECCHIO.
  • Página 69 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Benvenuti nella community degli yeeper! Indice 1. NORME DI SICUREZZA 2. CONTENUTO DELLA SCATOLA 3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 4. ISTRUZIONI PER L’USO DELL’APPARECCHIO 5. DATI TECNICI 6. BATTERIA 7. MANUTENZIONE E PULIZIA 8. FAQ 9. CONDIZIONI DI GARANZIA E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 70: Norme Di Sicurezza

    1. NORME DI SICUREZZA 1. Questo prodotto è pensato per spostamenti individuali e può essere utilizzato dai ragazzi e dagli adulti. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 12 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, purché...
  • Página 71 Anticipare gli ostacoli e non intralciare la circolazione procedendo ad una velocità adeguata. Lo spazio di frenata dipende dalla velocità. Evitare manovre e frenate brusche, poiché l’apparecchio può scivolare, perdere l’equilibro e cadere anche su una superficie liscia e piana. Fare inoltre attenzione a prevedere lo spazio di frenata in caso di pioggia e/o strada bagnata.
  • Página 72 9. Non lasciare l’apparecchio alla portata di chiunque possa avviarlo senza l’autorizzazione dell’utente principale o senza essere stati informati e aver acquisito familiarità con le presenti misure/linee guida di sicurezza e di utilizzo. Nel caso in cui l’apparecchio venga prestato, assicurarsi che l’utilizzatore finale in questione sia in grado di utilizzarlo e fornire le informazioni necessarie in merito alle misure di sicurezza applicabili.
  • Página 73 12. NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO O RICARICARE LA BATTERIA NELLE SEGUENTI CIRCOSTANZE: • Il prodotto è danneggiato. • La batteria emette un odore e un calore anomali. • I comandi dei freni e altri dispositivi di frenata o di sicurezza (luci) sono danneggiati.
  • Página 74: Contenuto Della Scatola

    2. CONTENUTO DELLA SCATOLA La confezione contiene: • Monopattino elettrico yeep.me 100 • Utensili • Caricabatteria con adattatore di rete originale • Chiavi di avviamento (vengono fornite 2 chiavi) •...
  • Página 75: Descrizione Dell'APparecchio

    3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (1). Luce, clacson e modifica della mo- dalità di velocità (2). Acceleratore (3). Chiave di avviamento (4). DISPLAY (5). Impugnatura del freno (6). Ghiera di regolazione del manubrio (7). Luce a LED (8). Ammortizzatori (9). Leva di sblocco (10).
  • Página 76: Istruzioni Per L'USo Dell'APparecchio

    • La luce dello stop (11) si attiva solo quando la luce a LED (7) è accesa. • Per accendere/spegnere l'apparecchio, utilizzare la chiave di avviamento fornita in dotazione, quindi premere il pulsante di accensione/spegnimento (26). L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 180 secondi di inutilizzo.
  • Página 77 In caso di dubbi, perdita o malfunzionamento, non ricaricare l’apparecchio con un altro caricabatteria e acquistarne uno nuovo presso il rivenditore. Per ulteriori informazioni, scrivere a support_it@yeep.me Successivamente, verificare il livello di carica della batteria prima di ogni utilizzo, servendosi dell’indicatore di carica della batteria (20).
  • Página 78 ATTENZIONE: l’apparecchio deve essere aperto durante la ricarica e deve essere posizionato sul cavalletto, per non danneggiare la presa di ricarica. 1. Rimuovere il coperchio della porta di carica e assicurarsi che il connettore di carica sia privo di acqua o altri liquidi, poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito o impedire il corretto e sicuro inserimento della presa del caricatore.
  • Página 79 2. Una volta regolata l'altezza della staffa di supporto, spingere la leva della ghiera di serraggio (6) per bloccare in posizione la staffa di supporto. Nota: La tensione della leva della ghiera di serraggio può essere regolata stringendo o allentando i due bulloni situati sulla leva stessa. Fare attenzione a stringere bene la leva della ghiera di serraggio per garantire la stabilità...
  • Página 80: Peso Del Conducente

    2. Avvio assistito: tenendo il manubrio con entrambe le mani, avanzare appoggiando un piede sulla piastra poggiapiedi e spingendo con l'altro piede. Azionare progressivamente l’acceleratore per avviare l’assistenza elettrica dell’apparecchio. 3. Quando l'assistenza elettrica si innesca, è possibile appoggiare anche il secondo piede sulla piastra poggiapiedi.
  • Página 81: Dati Tecnici

    7-9 ore 50 km max* Autonomia: 25 km/h max* Velocità: Potenza nominale 500 W Motore: Ingresso-uscita caricabatteria: 100-240 V - 54,6 V 2 A Peso massimo supportato: 120 Kg Dimensioni dell’apparecchio: 1180 x 220 x 1250 mm 23,4 Kg Peso dell’apparecchio: * In generale, i dati relativi all’autonomia e alla velocità...
  • Página 82: Manutenzione E Pulizia

    ATTENZIONE: la batteria deve essere ricaricata solo in ambienti interni o in locali al riparo dalle intemperie (pioggia, neve, calore eccessivo, ecc.). Per conservare al meglio la batteria dell’apparecchio, riportiamo di seguito alcuni promemoria e consigli per l’uso: • Non scollegare il caricabatteria prima che la batteria si sia ricaricata completamente.
  • Página 83: Manutenzione Dell'APparecchio

    I tutorial per la manutenzione dell'apparecchio e il catalogo online dei pezzi di ricambio sono disponibili sul sito internet: https://yeep.me L’apparecchio è dotato di cuscinetti. Verificare periodicamente il corretto funzionamento delle ruote sollevando l’apparecchio e facendo girare le...
  • Página 84: Faq

    8. FAQ Se l’apparecchio non si sblocca: Verificare che il pulsante di sblocco possa muoversi e che non sia danneggiato. Verificare che il meccanismo sia pulito prima di provare a chiudere/aprire l’apparecchio. Se il problema persiste, rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per richiederne la riparazione.
  • Página 85 12 Guasto del BMS (sistema di gestione della batteria) 13 Guasto del faro Consultare il rivenditore o l'assistenza clienti all'indirizzo support_it@yeep.me indicando il codice di errore. Non utilizzare l'apparecchio di notte o in condizioni di scarsa luminosità senza aver riparato il faro.
  • Página 86: Condizioni Di Garanzia E Limitazioni Di Responsabilità

    9. CONDIZIONI DI GARANZIA E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ Questo prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi (come previsto dalla legge locale in vigore, facente fede il periodo riportato sullo scontrino). La garanzia si applica a partire dalla data di acquisto e copre qualsiasi guasto derivante da difetti di lavorazione dei materiali, ma non copre i danni derivanti da un’installazione errata, da un uso improprio o dalla normale usura del prodotto.
  • Página 87 • Sostituire il prodotto restituito con un prodotto avente le medesime funzionalità ed equivalente in termini di prestazioni. In caso di guasto o per qualunque domanda relativa a manutenzione, funzionamento, sicurezza o per qualsiasi altra richiesta riguardante l’apparecchio o il prodotto, contattare l’assistenza clienti all’indirizzo: support_it@yeep.me.
  • Página 88 Infine, qualsiasi restituzione, in seguito ad una richiesta di servizio di garanzia per un prodotto o una situazione soggetta ad esclusione di garanzia o un prodotto che non presenta un guasto comprovato o se il guasto non è noto, sarà soggetta ad un preventivo che specificherà i costi di riparazione e/o i costi relativi al trasporto e/o i costi di manodopera applicata a prodotti che non presentano alcun guasto.
  • Página 89 FR - Servizio clienti Cibox Interactive 17 allée Jean Baptiste Preux, 94140 ALFORTVILLE. support_it@yeep.me https://yeep.me yeep.me 100 (2020) CIBOX INTERACTIVE 17 allée Jean Baptiste preux 94140 ALFORTVILLE Francia Fabbricato in Cina Prodotto nel 2020 YEEP031-092020-V1.2...
  • Página 90 100 (2020) 电动滑板车 首次使用前, 请仔细阅读本手册 原版说明书 首次使用之前, 建议检查设备轮胎的压力和充电率...
  • Página 92 感谢您购买本产品。 欢迎进入 yeeper’ s 社区! 目录 1. 安全注意事项 2. 装箱单 3. 设备介绍 4. 设备使用指南 5. 技术参数 6. 电池 7. 保养和清洁 8. 常见问题 9. 保修条件和责任范围 使用本产品之前, 请仔细阅读使用说明。 它们能够帮助您正确理解、 使用以及保养 本产品, 并了解其性能和功能。 请妥善保管本手册以供后期参考之用。 如果您转让该产品, 请连同本手册一同 转让。...
  • Página 93 1. 安全注意事项 1.该设备适用于青少年和成人的个人出行。 该设备也可供12 岁或 12 岁以上的儿童以及有身体、 感知或智力缺陷的人 员或无相关经验或知识的人员使用, 但需要予以正确监督或者需要向其说 明设备安全使用的相关知识以及相关风险。 儿童不得将该设备作为玩具。 儿童不得在无监督的情况下进行用户清洁和保养。 父母有责任且绝不能让 儿童在无监督的情况下独自使用该设备。 不得搭载他人, 尤其不得搭载一名或多名儿童以及物品。 超过重量限制 可能会造成人身伤害和设备损坏。 用户体重并不意味着其身高适合控制 设备。 2.这是一台个人出行设备, 因此, 它不能用于竞赛和极限运动, 并且决不能 在滑板场中使用。 您不能用它上下楼梯、 跳跃、 跨越障碍、 做危险动作。 该设备既不是玩具也不是健身器械。 不得将其留给儿童玩耍。 该产品不适用于职业或商业用途, 例如: 租赁、 车队、 职业出行等。 3.该设备应在平坦、 干净、 干燥且无砂砾和油脂的表面上小心使用, 因为它 需要借助轮胎和地面之间的摩擦力来前进。...
  • Página 94 6.如果您推着滑板车步行, 不得按下加速器装置或注意在此之前将电源 关闭。 7.不得在雨天、 雪天、 水坑中、 泥浆中或地面水深超过 2cm 的其他任何潮湿 地带骑行, 这可能会导致水进入设备内部。 关于设备的清洁, 参阅 7.1 章节 中的注意事项。 如果能见度差, 则不得使用该设备。 如果您在夜间或阴暗天气骑行, 建议穿 戴反光的衣物或装备 (例如, 马甲、 臂章……) 。 除此之外, 您还应遵守设备 使用地区和国家的有关现行规定要求。 8.如果您饮酒或吸食毒品, 则不得使用该设备。 为了您的安全考虑, 切勿实 施这一做法。 9.未经主要用户许可或没有事先了解关于使用和安全的措施/注意事项, 不 得将产品放在任何可以启动它的人员手中。 如果您将设备借给别人使用, 务必使其了解如何使用设备并向其解释所有 的安全注意事项。 您应提醒其遵守道路规则并佩戴相应的安全装备。 为了防止他人擅自使用,...
  • Página 95 12.不得在下列情形中使用设备或对电池进行充电: • 产品受损。 • 电池有异味和异常发热。 • 刹车控制装置、 其他刹车装置或安全 (照明) 装置受损。 如有泄露, 停止使用设备且不得接触任何渗漏出的液体。 设备的电池决不 能暴露在过热环境中。 13.用户不得更换电池。 请向经销商的售后部门或品牌方咨询设备的任何更 改/保养问题。 14.电池, 例如电池组, 应进行妥善处理回收。 如果您的经销商不能回收您的 产品, 应将其放在专用的容器 (更多内容请咨询品牌方的支持部门) 中以保 护环境。 15.年龄小于 12 岁的儿童不得对设备进行清洁、 保养或其他所有操作。 产品 应放置在儿童接触不到的地方。 检查各安全装置 (刹车、 照明) 运行良好。 折 叠系统装置应在其行驶位置处锁定。 16.打开设备或产品可能会更改安全性能, 品牌方对此不负任何责任。 同时 还需要注意,...
  • Página 96 注意! 警告! 应佩戴一套包括护腕、 防护手套、 护膝、 头盔和护肘的防 护装备。 电气和电子设备应分别分类和处理。 不得将电气和电子设备与未分 类的普通生活垃圾一同丢弃, 应该将其送至分类处理中心。 该标志用在铭牌上, 表示设备只在交流电工况下运行或者标识相应 的端子。 该标志用于标识包括变压器和电子回路的电子装置, 该电子装置能 将电能转换为一个或多个输出连接器。 该标志用于标识包括变压器和电子回路的电子装置, 该电子装置能 将电能转换为一个或多个输出连接器。 2. 装箱单 该包装箱包括: • yeep.me 100 电动滑板车 • 工具 • 原装电源充电器 • 启动钥匙 (2把) • 用户手册 • CE 声明 • 保修卡需妥善保管 (保修卡包括设备的序列号及其生产日期, 以及设备保修的必要 信息)...
  • Página 97 3. 设备介绍 (1).前大灯、 喇叭和换挡开关 (2).加速器 (3).启动钥匙 (4).显示屏 (5).刹车手柄 (6).手把高度调节锁扣 (7).LED 照明灯 (8).减振器 (9).解锁手柄 (10).脚踏板 (11).后刹车灯 (12).碟刹 (13).充电口 (14).安全折叠/展开手柄 (15).带防滑带的踏板 (16).脚撑 (17).瞬时速度(18)。 速度模式 1(19)。 速度模式 2 & 3(20)。 电池电量显示器 (21)。 速度类型显示 器 (22)。 灯光启动显示器 (23).灯光启动按钮和左转向灯(24)。 喇叭(25).红色 LED 灯启动按钮 和右转向灯(26)。 开关和速度模式按钮。 • 长按左把手上的按钮 (23) 3 秒以启动或关闭 LED 照明灯, 长按右把手上 的按钮...
  • Página 98 共有 3 种速度模式: • 模式 1 (行人图标) (18) 限定速度 6hm/h • 模式 2 ( 黄色 S 图标) (19) 为节能 (ECO) 模式 , 限定速度 15km/h。 • 模式 3 ( 红色 S 图标) (19) 为最大模式 , 限定速度25km/h。 4. 设备使用指南 4.1.设备开箱和组装 关于产品开箱, 建议准备一个面积足够大的开阔表面进行产品开箱和准备 工作。...
  • Página 99 4.抬起折叠手柄(14)。 5.将设备立杆放低至 90°。 6.操作完成。 4.3.电池充电和显示器 首次使用之前, 请对电池进行充电。 充电时, 请使用原装充电器进行充电。 要求: 所有充电操作必须通过设备随附的原装充电器进行。 充电器如出现 问题、 发现丢失或故障, 请勿使用其他充电器充电, 而应向零销商另外购买 一个新充电器。 所有信息均可访问 support_cn@yeep.me 网站 检查电池电量 然后, 每次使用之前, 借助电池电量显示器 (20) 。 注: 我们建议您在每次使用后对电池进行充电, 且至少每月充电一次。 注意: 充电时应将设备展开并打开脚撑支撑, 以免损坏充电插头。 1.取下充电口的盖帽并确保充电器接头上没有水或其他液体, 它们可能引 起短路或使充电器插头不能正确且安全地插入插座。 接着先将充电线的一 端连接到充电口 (13) 然后再将另一端接通电源。 始终先确保充电器正确连...
  • Página 100 1.拉开锁紧环 (6) 手柄以松开立杆。 然后向上或向下滑动立杆至所需位置。 调节立杆时, 应注意将定位销定位好并且从立杆 管凸出一部分。 2.立杆高度调节完以后, 向下按锁紧环 (6) 手柄以紧固立杆。 注: 通过紧固或拧松连接锁紧环手柄的两个螺栓可以调节锁紧环手柄的张 力。 注意拧紧锁紧环手柄以保证立杆紧固牢靠。 4.5.准备 在舒适的条件下学习很重要: • 佩戴头盔和适当的防护用品 (护膝、 护肘、 护腕……) 。 • 穿舒适结实的平底鞋。 • 佩戴厚手套。 头盔 护肘 护腕 护膝 为了您的安全考虑, 我们建议您在舒适的条件下使用该设备, 佩戴头盔等 防护设备以及适当的关节防护用品 (护膝、 护肘) 。 为了您和他人的安全考 虑, 您驾驶和使用该设备时应穿封闭式的鞋子; 最好是平底鞋, 以保证良好 的附着力和稳定性。...
  • Página 101 充电时间: 7-9h 50 km 最大* 续航里程: 25 km/h 最大* 速度: 500W 额定 电机: 输入-输出充电器: 100-240V – 54.6V 2A 最大载重: 120 Kg 设备尺寸: 1180 x 220 x 1250 mm 设备重量: 23.4 Kg *一般来说, 续航里程和速度仅做参考。 会根据用户体重和使用条件 (坡度、 室外温度、 湿度、 电机速度和负载) 的不同而不同。 规格可能会有所变更。...
  • Página 102 6. 电池 锂电池在其使用期间会随着充放电周期次数而失去部分储电量。 锂电池具 有生命周期这一概念 (例如滑板车的生命周期约为 300) 。 也就是说, 完全 充放电 300 个周期后, 电池将开始失去部分储电量 (例如智能手机) 。 失去部分储电量并不会妨碍电池的工作, 但是会影响其性能尤其是续航 能力。 必须使用产品, 并且每月至少为电池充电一次: 实际上, 即使产品关闭电 源, 锂电池也会放电。 这就是为什么电池几周或几个月未充电, 但会失去所 有储电量且无法充电。 此外, 每次使用之后可以给锂电池充电, 因为它没有记忆功能。 注意: 电池充电只能在室内或在不受恶劣天气 (雨、 雪、 高温……) 影响的房 间中进行 为了保护好您设备的电池, 下面是几个注意事项和使用建议: •...
  • Página 103 意不要将水渗入插头、 回路或产品内部。 • 不得直接将水或清洁溶液放在产品上进行清洁。 • 不得使用研磨产品或溶剂, 可能会损坏设备的油漆。 • 您在清洁擦拭塑料部件时, 应审慎小心。 • 不得使用研磨剂或溶剂清洁金属或塑料部件。 7.2.设备维护 如果产品、 组件或电池损坏, 请联系授权中心对您产品进行维修或回收。 可在下列网站中访问设备保养指导手册以及零部件在线目录: https://yeep.me 设备配有轴承。 抬起设备并空转车轮, 定期检查车轮运行状态良好。 同时定 期检查转向装置运行良好, 并且在每次使用之前也要进行检查, 以确保转 向正常无障碍。 如果出现噪音或者出现明显的流动性故障, 若紧固能够让 情况好转则进行紧固操作。 如果问题没有解决, 停止使用设备并联系您的 经销商或支持部门以进行维护。 7.3.设备存放 • 设备存放之前, 先将其充满电。 • 将设备存放在整洁干燥且环境温度在 0 到 40 ℃ 之间的室内。...
  • Página 104 如果指示灯持续闪烁, 表示充电器或产品 (电池、 接头……) 有问题。 如果问题没有解决, 请联系授权中心进行维修。 错误代码: 序号 含义 采取措施 刹车问题 停止使用产品。 请向您的经销商或客户服务部门 support_cn@yeep.me 咨询情况并说明您的错误代码 电池电压过低 使用提供的原装充电器进行充电。 如果问题没有解 决, 停止使用产品同时向您的经销商或客户服务部 门 support_cn@yeep.me 咨询情况并说明错误代码 电机问题 加速器问题 控制器问题 停止使用产品。 请向您的经销商或客户服务部门 support_cn@yeep.me 咨询情况并说明错误代码 内部连接丢失 (数据接收) 内部连接丢失 (数据传输) BMS ( 电池管理系统) 故障 大灯故障 请向您的经销商或客户服务部门 support_cn@yeep.me 咨询情况并说明错误代码。...
  • Página 105 9. 保修条件和责任范围 本产品保修期为 24 个月 (由当地法律规定, 以购物小票上的期限为准) 。 该 保修期自购买之日起开始生效, 适用于任何因材料制造缺陷而导致的故 障, 但不适用于因安装不当、 使用不当或产品正常磨损而导致的损坏。 保修范围还包括: 人工、 零部件、 原装电池以及包装随附的功能附件。 具体来说, 保修范围不包括: • 由于使用不当、 事故、 碰撞、 电压强度电气接线更改不当而导致的损坏或 问题。 • 更改后的产品, 其保修封条或序列号受损、 更改、 移除或氧化。 • 由于电池充电时间过长或未遵守说明书中的安全注意事项而导致的电 池故障。 由于未遵守本手册中规定的安全注意事项、 使用说明、 保养说明、 清洁说明 和存放说明而导致的任何损坏或事故, 以及由于未遵守使用地现行的法律 规定或第三方造成的任何损坏或事故,...
  • Página 106 必须提供下列信息: 购买日期、 产品型号和序列号 (这些信息一般在产品、 包装或您的购物凭证上会有所显示) 。 在产品随附的文件中, 您会发现一张 保修卡, 上面有您需要的序列号。 请您与您的购物发票一起妥善保管。 标签 (产品下方) 上也标有序列号。 如果要求保修服务, 售后部门可能会根据当地法律规定自行选择下列 服务: • 维修或更换受损零件。 • 将退回的产品换成至少具有相同功能且性能相当的产品。 如果出现故障, 或者有关于保养、 运行、 安全的任何问题或关于设备或产品 的任何其他需求, 您可以写信给我们的客户支持部门: support_cn@yeep.me 因此, 如果为不在保修范围内的产品或者情况请求保修服务, 或者产品没 有出现任何已证实的故障, 或者故障不会反复出现, 那么针对无任何故障 的产品, 任何退货将会视情况而定对维修费用和/或运输费用和/或人工费 用进行估价。...
  • Página 107 FR - Cibox Interactive 客户服务部 阿尔福维尔 Jean Baptiste Preux 路 17 号, 邮编: 94140。 support_cn@yeep.me https://yeep.me yeep.me 100 (2020) CIBOX INTERACTIVE Jean Baptiste preux 路 17 号 阿尔福维尔 (邮编: 94140) 法国 中国制造 生产年份: 2020 YEEP031-092020-V1.2...

Tabla de contenido