DODGE CARAVAN, GRAND CARAVAN, PLYMOUTH VOYAGER ,
-- ET VÉHICULE AVEC LA BARRE ARRIÈRE DE STABLIZER --
Équipement requis:
Visserie: KE-8001-008
Clés: 17 mm, 3/4
Mèches: ½ po
1
Qty. (1)
y ( )
RECEVEUR
2
Qty. (4)
ESPACEUR 1 X 2 X 1/4
3
Qty. (1)
GUIDE POUR BOULON
4
Qty. ( )
TIP D'INSTALLATION : Faites attention en enlevant les boulons de butoir existants, en utilisant un impact que le boulon pourrait être
cisaillé.
NOTE : 2001 modèles n'exigeront pas le forage des trous dans l'armature (étape # 4). Employez les trous existants comme montrés.
1.
Enlevez les deux boulons du pare-chocs les plus proche de l'arriere du vehicule (un de chaque côté).
2.
2
Filetez le guide de boulon (3) sur le boulon de chariot (5) et le guide de boulon d'insertion par le trou dans l'entretoise (2). Pêchez le guide de
Fil t
l
id d b l
boulon (3) par l'accès dans l'extrémité de l'armature et vers le bas par le trou encoché le plus proche du butoir. Tirez soigneusement sur le guide
de boulon jusqu'à ce que le boulon soit en position. Enlevez le guide de boulon. Répétez pour le côté opposé. Référez-vous au l'"accès à la vue
incluse" sur la feuille d'instruction.
3.
Soulevez l'accroc en l'place et en faisant attention à ne pas pousser des boulons de nouveau dans le canal d'armature, attachez lâchement
l'accroc à l'armature en utilisant la rondelle conique et nuts(8)&(6).
4.
En utilisant les trous restants dans l'armature encadrez comme un guide de foret, forent les trous 1/ po de diamètre dans le fond de l'armature
(côté deux de chaque).
5.
Filetez le guidede boulon (3) sur le boulon de chariot (5) et le guide de boulon d'insertion par le trou dans l'entretoise (2). Comme dans l'étape
1, les poissons boulonnent le guide par l'accès dans l'extrémité de l'armature et vers le bas par le trou de boulon. Tirez soigneusement sur le
chef de boulon jusqu'à ce que le boulon soit en position. Installez la rondelle et les écrous coniques (8)&(6). Répétez pour le matériel restant.
h f d b l
j
'à
6.
Serrez tous les boulons.
Remarque : Vérifier l'attelage fréquemment, en s'assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l'attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le
coffre ou la carrosserie afin de prévenir l'infiltration d'eau ou de gaz d'échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de
sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d'attelage.
®
2006, 2009, 2010 Cequent Performance Products
Instructions d'installation
GRAND VOYAGER, CHRYSLER TOWN & COUNTRY
-- EXCEPTÉ (STOW AND GO) SIÈGE--
Aucun forage n'a exigé sur 2001
et véhicules hauts.
(3)
l b l
d
h i t (5) t l
l b l
it
iti
Serrer toute la visserie ½ en appliquant un couple de serrage de 75 lb-pi.(102 N*M).
Serrer toute la visserie M12 en appliquant un couple de serrage de 68 lb-pi (92 N*M)
Type d'attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage à bille
Aucun forage n'a exigé sur 2001
et véhicules hauts.
5
Qty. (4)
y ( )
6
Qty. (4)
7
Qty. (2)
8
Qty. (4)
id d b l
d'i
ti
I t ll
l
d ll
t l
é
Feuille 2 de 4
Numéros de pièces:
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
P id b t
la remorque (lb)
5000 (2270kg)
3500 (1589kg)
Points d'accès au câblage: SUV1, SUV2
BOULON DE CARROSSERIE 1/2-13 x 1 1/2
ECROU HEXAGONAL 1/2-13
BOULON EXISTANTE
RONDELLE CONIQUE DENTÉE
l t
d
l' t t i
i
(8)&(6) Ré ét
87717N
3-22-10
87717
d
Poids max. au
P id
timon (lb)
500 (227 kg)
350 (159kg)
(2) Pê h
l
id d
l
té i l
t t
Rev. C
Form: F205 Rev A 5-6-05