Voice call
/
Appel vocal
/
Sprachanruf
To answer/end a call, press the power button shortly; To reject an incoming call, press and hold the power button.
To redial a call, double click the power button.
During a call, press and hold the power button to switch between mobilephone and headset.
Pour répondre ou terminer un appel, appuyer brièvement sur le bouton d'alimentation. Pour rejeter un appel, appuyer longuement
sur le bouton d'alimentation.
Pour rappeler un numéro, veuillez double-cliquer sur le bouton marche/arrêt.
Pendant un appel, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour passer du téléphone portable au casque.
Zum Annehmen oder Beenden eines Anrufes und drücken Sie kurz die Ein-/Austaste. Zum Abweisen eines Anrufes halten Sie die
Ein-/Austaste etwas länger gedrückt.
Drücken Sie zur Wahlwiederholung zweimal die Ein-/Austaste.
Halten Sie die Ein-/Austaste während eines Anrufs zum Umschalten zwischen Mobiltelefon und Headset gedrückt.
Para responder o terminar una llamada, presione brevemente el botón de alimentación. Para rechazar una llamada, presione
prolongadamente el botón de alimentación.
Para volver a marcar un número, haga doble clic en el botón de alimentación.
Durante una llamada, presione sin soltar el botón de alimentación para cambiar entre el teléfono móvil y los auriculares.
Voice call
/
Appel vocal
/
Sprachanruf
Prima brevemente o botão de alimentação para atender ou desligar uma chamada. Mantenha o botão de alimentação premido para
rejeitar uma chamada.
Para voltar a marcar o ultimo número, prima duas vezes o botão de energia.
Durante a chamada, mantenha premido o botão de energia para alternar entre o telemóvel e os auscultadores.
Per rispondere o terminare una chiamata, premere brevemente il pulsante di accensione. Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il
pulsante di accensione.
Per ricomporre una chiamata, premere due volte il tasto d'alimentazione.
Durante una chiamata, tenere premuto il tasto d'alimentazione per passare tra cellulare ed auricolare.
Om een oproep aan te nemen of te beëindigen, drukt u gauw op de aan/uit-knop. Om een oproep te weigeren, drukt u lang op de
aan/uit-knop.
Om een nummer opnieuw te kiezen, dubbelklikt u op de voedingsknop.
Houd tijdens een gesprek de voedingsknop ingedrukt om te schakelen tussen de mobiele telefoon en de headset.
Для приема и завершения вызова нажмите и отпустите кнопку питания. Для отклонения вызова нажмите и удерживайте кнопку
питания.
Для повторного набора номера дважды нажмите на кнопку питания.
Для переключения с мобильного телефона на головную гарнитуру и наоборот во время звонка нажмите и удерживайте кнопку
питания.
Gi strømknappen et kortvarig trykk for å motta et anrop eller avslutte en samtale. Trykk og hold lenge på strømknappen for å avvise et anrop.
Ring det samme nummeret igjen ved å dobbelttrykke på strømknappen.
Bytt mellom mobiltelefonen og hodesettet under en samtale ved å trykke og holde strømknappen.