Página 3
deutsch ��������������������������������������������������������������������������������������������������� english ���������������������������������������������������������������������������������������������������� français ��������������������������������������������������������������������������������������������������� nederlands ���������������������������������������������������������������������������������������������� polski ������������������������������������������������������������������������������������������������������ italiano ���������������������������������������������������������������������������������������������������� español ��������������������������������������������������������������������������������������������������� português ����������������������������������������������������������������������������������������������� český ������������������������������������������������������������������������������������������������������ slovenčina ���������������������������������������������������������������������������������������������� magyar ���������������������������������������������������������������������������������������������������� hrvatski ��������������������������������������������������������������������������������������������������� slovenski jezik ����������������������������������������������������������������������������������������� român �����������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 5
български ����������������������������������������������������������������������������������������������� ελληνικά ������������������������������������������������������������������������������������������������� türk ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� русский �������������������������������������������������������������������������������������������������� yкраїнський ������������������������������������������������������������������������������������������� lietuvos ��������������������������������������������������������������������������������������������������� latvijas ���������������������������������������������������������������������������������������������������� eesti �������������������������������������������������������������������������������������������������������� svenska �������������������������������������������������������������������������������������������������� dansk ������������������������������������������������������������������������������������������������������ norsk ������������������������������������������������������������������������������������������������������� suomi ������������������������������������������������������������������������������������������������������ bosanski ������������������������������������������������������������������������������������������������� српски ����������������������������������������������������������������������������������������������������...
Aufhängung anbringen ������������������������������������������������������������������������������� Wiedereinschaltbare Überlastsicherung ���������������������������������������������������������� Urheberrechtlich geschützt, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alle Rechte vorbehalten� Jede vom Urheber- rechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung, insbesondere Vervielfältigung, Übersetzung, Verarbeitung bzw� Weitergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen, ist verboten�...
SICHERHEIT UND HINWEISE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch� Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen� Bewahren Sie die Anleitung gut auf und unterweisen Sie alle in Frage kommenden Personen im sicheren Gebrauch mit dem Produkt�...
Vorlage des Kaufbelegs� Bei Einsendung des Gerätes fügen Sie bitte eine Kopie des Belegs sowie eine Beschreibung des aufgetretenen Mangels bei� Die Garantiezeit für Ihr erworbenes Schellenberg-Produkt beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum Ihres Produktes� Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als Verbraucher gegenüber...
ENTSORGUNG Nicht im Hausmüll entsorgen! Das Produkt ist recyclingfähig undkannimWertstoffhofoderaneineranderenSammelstellefür elektrischen Hausmüll abgegeben werden� TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung 220 – 240 V AC max. Ausgangsleistung [bei 13 A] 2990 W max. Ausziehlänge 2800 mm Stecker Eingang Kaltgerätestecker C20 Stecker Ausgang Schukostecker Farbe schwarz LEGENDE ZUM LIEFERUMFANG...
Página 11
Affixingthesuspension������������������������������������������������������������������������������� Resettable overload fuse/Resettable overload protection �������������������������������� Protected by copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved� Any usage not permitted by copyright law, particularly the reproduction, translation, manipulation or transferring of contents to databases or other electronic media and systems, is prohibited�...
SAFETY AND INSTRUCTIONS Dear customer, Please read these instructions carefully before installing and commissi- oning your product� Observe all safety instructions before starting work� Keep these instructions in a safe place and instruct every user on using this product safely� Children are not allowed to play with the product� In the event of a change of ownership, pass these instructions on to the new owner�...
PROPER USE Only use the product in conjunction with one of the Schellenberg garage door openers listed below: - Smart Drive L (item no�: 60923) - Smart Drive XL (item no�: 60924) WARRANTY CONDITIONS We guarantee that our products are free from material and manufacturing errors�...
DISPOSAL Do not dispose of together with household waste� The product is recyclable and can be deposited at a recycling center or a collection station for electrical household garbage� TECHNICAL DATA Supply voltage 220 – 240 V AC Max. output power [at 13 A] 2990 W Max.
Página 15
Pose du dispositif de suspension ��������������������������������������������������������������� Sécurité anti-surcharge réenclenchable ����������������������������������������������������������� Protégé par le droit d’auteur, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Tous droits réservés� Toute exploitation non autorisée par la loi sur le droit d’auteur, notamment la reproduction, la traduction, le traitement ou la transmission...
SÉCURITÉ ET REMARQUES Cher(ère) Client(e), Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service� Respectez l’ensemble des consignes de sécurité avant de démarrer le travail� Conservez la notice et informez tous les utilisateurs éventuels sur l’utilisation en toute sécurité du produit� Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit�...
En cas de retour de l’appareil, joignez toujours une copie de la preuve d’achat et une description du défaut constaté� La durée de garantie de votre produit Schellenberg est de 2 ans à compter de ladated’achatduproduit.Cettegarantiedufabricantn’affectepaslesdroitsde garantie légaux dont vous pouvez disposer en tant que consommateur face au vendeur conformément à...
ÉLIMINATION Ne pas éliminer avec les déchets ménagers ! Le produit est recyclable et peut être amené dans une déchèterie avec tri sélectif ou dans un point de collecte pour déchets électriques ménagers� CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique 220 – 240 V AC Puissance de sortie max.
Página 19
Ophanging aanbrengen ������������������������������������������������������������������������������ Ik ben helaas telefonisch niet bereikbaar ��������������������������������������������������������� Copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Alle rechten voorbehouden� Elke gebruik van een door het copyright beschermd gegeven, in het bijzonder de vermenigvuldiging, vertaling, verwerking en/of weergave van de inhoud in een gegevensbestand of op een ander elektronisch medium of systeem is uitdrukkelijk verboden�...
VEILIGHEID EN AANWIJZINGEN Geachte klant, Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de montage en inbedrijfstelling uitvoert� Neem alle veiligheidsinstructies in acht voordat u met de werkzaamheden begint� Bewaar de handleiding op een veilige plaats en instrueer alle betrokken personen over het veilige gebruik van het product�...
Voeg bij het opsturen van het apparaat a�u�b� een kopie van het ontvangstbewijs en een beschrijving van het defect toe� De garantieperiode voor een Schellenberg-product bedraagt 2 jaar en begint met de aankoopdatum van uw product� Deze fabrieksgarantie laat wettelijke...
VERWIJDERING Niet als huisvuil weggooien! Het product kan worden gerecycled en kan worden afgegeven bij het milieupark of een andere inzamelplaats voor elektrisch huisafval� TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning 220 – 240 V AC max. uitgangsspanning [bij 13 A] 2990 W max. uitschuiflengte 2800 mm Stekkeringang Geaarde stekker C20...
BEZPIECZEŃSTWO I WSKAZÓWKI Szanowni Klienci, Prosimyodokładnezapoznaniesięzniniejsząinstrukcjąprzed montażemiuruchomieniem.Przedrozpoczęciempracynależy uwzględnićwszystkiewskazówkibezpieczeństwa.Przechowywać niniejsząinstrukcjęwdobrymstanieiinformowaćkażdąosobę,mającąkontakt zproduktem,odnośniebezpiecznegoużytkowaniaproduktu.Produktniemoże byćzabawkądladzieci.Wprzypadkuzmianyposiadaczanależyprzekazaćmu niniejsząinstrukcję.Wprzypadkuuszkodzeń,spowodowanychnieprawidłowym użytkowaniemlubbłędnymmontażemnastępujewygaśnięciegwarancji. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA P roduktiopakowanieniesązabawkami.Trzymaćzdalaoddzieci.Występuje niebezpieczeństwoobrażeńiuduszenia. C hronićproduktprzedekstremalnymitemperaturami,bezpośrednimipromieniami słonecznymi,silnymiwstrząsami,wysokąwilgotnością,palnymigazami,oparami i rozpuszczalnikami� Chronićproduktprzedobciążeniamimechanicznymi. G dyniejestmożliwabezpiecznaeksploatacja,wyłączyćproduktizabezpieczyć go przed przypadkowym zastosowaniem� Bezpieczna praca nie jest zapewniona, gdy produkt: - posiada widoczne uszkodzenia lub -niedziałaprawidłowo O bchodzićsięzproduktemwsposóbostrożny.
(Pn – Pt od godz� 07:30 do 21:00 / Sob od godz� 08:00 do14:00 pod numerem telefonu +49 (0)271 89056 - 444)� ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM T enproduktnależystosowaćtylkorazemzwymienionymiponiżejnapędami bramgarażowychfirmySchellenberg: - Smart Drive L (nr art�: 60923) - Smart Drive XL (nr art�: 60924)
UTYLIZACJA Niewyrzucajdośmietnikadomowego!Produktnadajesiędorecyklingu imożnagooddaćdozakładurecyklingowegolubwpunkciezbiorczym złomuelektrycznego. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające 220 – 240 V AC maks. moc wyjściowa [przy 13 A] 2990 W maks. długość wyciągania 2800 mm Wtyczka wejściowa Wtyczka C20 Wtyczka wyjściowa Wtyczka Schuko Kolor czarny LEGENDA DO ZAKRESU DOSTAWY A Kabel spiralny B Protektor C Odciążenienaciągu...
Página 27
Applicazione di una sospensione ��������������������������������������������������������������� Protezione da sovraccarico ripristinabile ���������������������������������������������������������� Protetto da diritto di proprietà intellettuale, 2020, Alfred Schellenberg GmbH� Tutti i diritti riservati� È vietato qualsiasi utilizzo non autorizzato per diritto di proprietà intellettuale, in particolare riproduzione, traduzione, modificaotrasferimentodicontenutidibanchedatioaltrimezziosistemielettronici.
SICUREZZA E AVVERTENZE Gentile cliente, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione� Osservare tutte le precauzioni di sicurezza prima di iniziare il lavoro� Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e istruire tutto il personale su come utilizzare il prodotto in sicurezza�...
In caso di garanzia, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare il prodotto o a sostituirlo con un prodotto SCHELLENBERG di pari valore� La validità della garanzia non viene prolungata in caso di cambio o riparazione del prodotto� La garanzia può essere utilizzata esclusivamente previa presentazione della ricevuta d’acquisto�...
SMALTIMENTO Nonsmaltireinsiemeairifiutidomestici!Ilprodottoèriciclabile e può essere consegnato presso un centro di raccolta specializzato peririfiutielettrici. DATI TECNICI tensione di alimentazione 220 – 240 V AC potenza di uscita max. [a 13 A] 2990 W lunghezza estensione max. 2800 mm connettore per applicazioni connettore di ingresso fredde C20 connettore di uscita...
Página 31
Condiciones de la garantía ������������������������������������������������������������������������������� Reciclado����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Datos técnicos> ������������������������������������������������������������������������������������������������ Leyenda del contenido �������������������������������������������������������������������������������������� Contenido ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Montaje�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Colocacióndelcableenespiral ������������������������������������������������������������������ Colocacióndeladescargadetracción ������������������������������������������������������ Colocacióndelasuspensión ��������������������������������������������������������������������� Proteccióncontrasobrecargasreconectable �������������������������������������������������� Protegido por copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH - Todos los derechos reservados� Queda prohibido todousonopermitidoporlaleydecopyright,enespecial,lacopia,traducción,modificaciónodivulgaciónde contenidosdebasesdedatosuotrosmediosysistemaselectrónicos.
SEGURIDAD E INDICACIONES Estimado/a cliente/a: Leaestemanualconatenciónantesdelmontajeylapuestaenmarcha. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad antes de comen- zar los trabajos� Guarde el manual en un lugar seguro e informe a todas las personas necesarias sobre el uso del producto� Los niños no deben jugar con elproducto.Transfieraestemanualdeinstruccionesalsiguientedueñoencaso de cambio de titular�...
Al enviar el equipo, incluya una copia del documento de compra y unadescripcióndelerrorocurrido. El periodo de garantía para su producto Schellenberg es de 2 años a partir de la fecha de compra de su producto� La presente garantía del fabricante no afecta a las reclamaciones de garantía que puedan corresponderle como consumidor...
RECICLADO ¡No eliminar con los desechos domésticos! El producto es reciclable y sepuedeenviaralcentrodereciclajeuotrocentroderecolecciónde artículos eléctricos� DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación 220 – 240 V AC Potencia de salida máx. [a 13 A] 2990 W Longitud de extracción máx. 2800 mm Entrada del conector Conector C20 Salida del conector...
Página 35
Instalar a suspensão ���������������������������������������������������������������������������������� Proteção contra sobrecarga reativável ������������������������������������������������������������ Protegido por direitos de autor, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – todos os direitos reservados� Está proibida qualquer utilização não permitida por direitos de autor, especialmente no que se refere à reprodução, tradução,...
SEGURANÇA E INDICAÇÕES Estimado/a cliente, Leia este manual com atenção antes de proceder à montagem e à colocação em funcionamento do produto� Observe todas as indicações de segurança antes de iniciar os trabalhos� Guarde bem este manual e instrua todos os envolvidos sobre a utilização segura do produto� As crianças não podem brincar com o produto�...
A condição para reclamar a garantia é a apresentação do recibo� Ao devolver odispositivo,incluaumacópiadoreciboeumadescriçãododefeitoocorrido. O prazo de garantia para o seu produto Schellenberg é de 2 anos e inicia com a data de compra do seu produto� Esta garantia do fabricante não afeta os direitos a garantias legais que tem como consumidor em relação ao vendedor...
ELIMINAÇÃO Nãocolocarnosresíduossólidosurbanos!Oprodutoéreciclávele pode ser entregue na entidade colectora de materiais recicláveis ou num ecoponto� DADOS TÉCNICOS Tensão de alimentação 220 – 240 V AC Potência de saída máx. [a 13 A] 2990 W Comprimento de extração máx. 2800 mm Entrada da ficha Conector IEC C20 Saída da ficha Ficha Schuko...
Página 39
OBSAH Bezpečnostapokyny ���������������������������������������������������������������������������������������� Všeobecnébezpečnostnípokyny �������������������������������������������������������������������� Použitívsouladusurčením ������������������������������������������������������������������������������ Záručnípodmínky ��������������������������������������������������������������������������������������������� Likvidace ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Technické údaje ������������������������������������������������������������������������������������������������ Legenda k rozsahu dodávky ����������������������������������������������������������������������������� Rozsah dodávky ������������������������������������������������������������������������������������������������ Montáž��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Montážspirálovéhokabelu ������������������������������������������������������������������������� Montážzajištěníprotitahu ������������������������������������������������������������������������� Montážzavěšení ���������������������������������������������������������������������������������������� Pojistkaprotipřetíženísmožnostíopětovnéhozapnutí ����������������������������������� Chráněnoautorskýmiprávy,2020,AlfredSchellenbergGmbH–všechnaprávavyhrazena.Jakékolivautorským zákonemnepřípustnévyužívání,zejménarozmnožování,překládání,zpracování,popř.předáváníobsahudo databázínebojinýchelektronickýchmédiíasystémů,jezakázáno.
BEZPEČNOST A POKYNY Váženázákaznice,váženýzákazníku, předmontážíauvedenímdoprovozusiprosímpozorněpročtěte tentonávod.Věnujtezvýšenoupozornostvšembezpečnostním pokynům,nežzačnetesprací.Návoddobřeuschovejteapoučte všechnypříslušnéosobyobezpečnémpoužívánívýrobku.Dětisinesmějís výrobkemhrát.Přizměněmajitelepředejtenovémumajiteliitentonávod. Přiškodách,kterévzniknoupoužitímvrozporusurčenímnebochybnoumontáží, zaniká záruka� VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Produktanijehoobalneníhračka.Zabraňtevpřístupudětem. Hrozínebezpečíporaněníaudušení. V ýrobekchraňtepředextrémnímiteplotami,přímýmslunečnímsvětlem,silnými otřesy,vysokouvlhkostí,mokrem,hořlavýmiplyny,výparyarozpouštědly. Výrobeknevystavujtemechanickémunamáhání. P okudjižnenímožnýbezpečnýprovoz,vyřaďtevýrobekzprovozuachraňtejej přednáhodnýmpoužíváním.Bezpečnýprovozjižnenízaručen,pokudvýrobek: - vykazuje viditelná poškození nebo -jižřádněnefunguje S výrobkemzacházejteopatrně. D održujteibezpečnostnípokynyanávodykobsluzeostatníchpřístrojů,knimžje výrobekpřipojen. P řipřítomnostidětíbuďtezvlášťpozorní.Dětinemusejírozpoznatnebezpečí vznikajícípřinesprávnémzacházeníselektrickýmipřístroji.Hrozínebezpečí ohroženíživotaúrazemelektrickýmproudem! V ýrobkusenikdynedotýkejte,neovládejte,nepřipojujteaneodpojujtevlhkýma...
P okudmáteještědalšíotázky,kterénejsouzodpovězenyvtomtonávoduk obsluze,obraťtesenanáštechnickýzákaznickýservis(po–páod07.30do 21�00 / so od 08�00 do 14�00 na +49 (0)271 89056 - 444)� POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM V ýrobekpoužívejtepouzevespojenísnížeuvedenýmipohonygarážovýchvrat Schellenberg: -SmartDriveL (č.pol.:60923) -SmartDriveXL (č.pol.:60924) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Zaručujeme,ženaševýrobkynevykazujívadymateriáluanizpracování.Záruka se nevztahuje na škodyzpůsobené: n ormálnímopotřebením,vzniklýmpřipoužívání...
LIKVIDACE Nevyhazujtedodomovníhoodpadu!Výrobeklzerecyklovatalzejej odevzdatvesběrněodpadníchsurovinnebovesběrnémdvořeproelek- trickýkomunálníodpad. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí 220 – 240 V AC max. výstupní výkon [při 13 A] 2990 W max. délka vytažení 2800 mm Konektor vstupu Napájecí konektor C20 Konektor výstupu Konektor Schuko Barva černá LEGENDA K ROZSAHU DODÁVKY A Spirálovýkabel B Chránič...
A kmáteotázky,ktoréniesúzodpovedanévtomtonávodenaobsluhu,obráťtesa nanáštechnickýzákazníckyservis(Po.–Pia.od07.30hod.do21.00hod./So. Od08.00hod.do14.00hod.načísle+49(0)27189056-444). POUŽITIE V SÚLADE S URČENÍM V ýrobokpoužívajtelenvkombináciisjednýmzdoleuvedenýchpohonovgarážo- výchdveríSchellenberg: -SmartDriveL (č.tov.:60923) -SmartDriveXL (č.tov.:60924) ZÁRUČNÉ PODMIENKY Zaručujeme,ženaševýrobkyneobsahujúchybymateriáluavýrobnéchyby.Zo zárukysúvylúčené škody, ktoré sú spôsobené: b ežnýmopotrebovanímpripoužívaní neodbornoumontážou,pripojením,obsluhoualebomanipuláciou v yššoumocoualeboinýmivonkajšímivplyvmi n eodbornouúdržbouaopravoutretímiosobami t echnickýmizmenamizostranytretíchosôb Vzáručnomprípadepodľanášhouváženiavýrobokopravímealebouskutočníme...
LIKVIDÁCIA Nelikvidujtesdomovýmodpadom!Výrobokjerecyklovateľnýamôže saodovzdaťnarecyklačnomdvorealebonainomzbernommiestepre elektrickýdomovýodpad. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájacie napätie 220 – 240 V AC max. výstupný výkon [pri 13 A] 2990 W max. vyťahovacia dĺžka 2800 mm Konektor vstup Prístrojová sieťová zásuvka C20 Konektor výstup Zástrčka s ochranným kontaktom Farba čierna LEGENDA K ROZSAHU DODÁVKY A Špirálovýkábel B Chránič...
Página 47
Jelmagyarázat a szállítási terjedelemhez �������������������������������������������������������� Szállítási terjedelem ������������������������������������������������������������������������������������������ Szerelés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Spirálkábel felszerelése ������������������������������������������������������������������������������ Húzásmentesítőfelszerelése ��������������������������������������������������������������������� Felfüggesztés felszerelése ������������������������������������������������������������������������� Visszakapcsolhatótúlterhelésbiztosítás ��������������������������������������������������������� Szerzőijogilagvédett,2020,AlfredSchellenbergGmbH–mindenjogfenntartva.Aszerzőijogitörvényáltal nem engedélyezett bármilyen értékesítés, különös tekintettel a sokszorosításra, fordításra, feldolgozásra, ill� az adatbázisok, vagy egyéb elektronikus médiák és rendszerek tartalmának továbbadására, szigorúan tilos�...
BIZTONSÁG ÉS TUDNIVALÓK TiszteltVásárlónk! aszerelésésüzembehelyezéselőttgondosanolvassavégigezt azútmutatót.Mielőttamunkákatelkezdené,mindenbiztonsági utasítástvegyenfigyelembe.Azútmutatótőrizzemeg,ésazérintett személyeket oktassa ki a termék biztonságos használatára� Gyermekeknek tilosatermékkeljátszani.Tulajdonosváltáseseténeztazútmutatótisadja továbbazújtulajdonosnak.Aszakszerűtlenhasználatbólvagyahelytelen szerelésbőleredőkárokeseténagaranciaérvényétveszti. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termékésacsomagolásanemjátékszer.Tartsatávolagyermekektől. Sérülés- és fulladásveszély áll fenn� V édjeaterméketazextrémhőmérsékletektől,közvetlennapfénytől,erősráz- kódásoktól,nagynedvességtől,gyúlékonygázoktól,gőzöktőlésoldószerektől. Ne tegye ki a terméket semmilyen mechanikai igénybevételnek� Ha már nem lehetséges a biztonságos üzem, a terméket helyezze üzemen kívül, ésvédjeavéletlenhasználattól.Abiztonságosüzemmárnemgarantált,haa termék:...
Garanciális esetben választásunk szerint kijavítjuk a terméket vagy azonos értékűSCHELLENBERGtermékrecseréljükkiazt.Agaranciaidőtacserevagy ajavításnemhosszabbítjameg!Agaranciaigénybevételénekelőfeltételea vásárlási bizonylat bemutatása� A készülék beküldése esetén kérjük, mellékelje a bizonylat másolatát, valamint a fellépett hiányosság leírását� Az Ön által megvásárolt Schellenberg termékre 2 évig érvényes a garancia, ami atermékmegvásárlásánakidőpontjátólindul.Ezagyártóigarancianemérinti atörvényáltalbiztosítottkártérítésiigényeket,amelyekÖnt,mintfogyasztótaz eladóvalszembenahatályostörvényszerintmegilletik,beleértveafogyasztóra vonatkozókülönlegesvédőrendelkezéseketis.Agaranciaatörvényáltali...
ÁRTALMATLANÍTÁS Tilos háztartási hulladékként ártalmatlanítani! A termék újrahasznosít- ható,ésazelektromosháztartásihulladékokatgyűjtőhulladéklerakó vagy-átvevőhelyekenadhatóle. MŰSZAKI ADATOK Tápfeszültség 220 – 240 V AC max. kimeneti teljesítmény 2990 W [13 A esetén] max. kihúzási hossz 2800 mm Csatlakozódugó bemenet IEC C20 csatlakozódugó Csatlakozódugó kimenet Védőérintkezős csatlakozódugó Szín fekete JELMAGYARÁZAT A SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEMHEZ...
SIGURNOST I NAPOMENE Poštovani kupci, molimovasdaprijemontažeipokretanjapažljivopročitateoveupute. Upoznajtesesasvimsigurnosnimnapomenamaprijenegoštopočnete sradom.Sačuvajteoveuputeisvepovezaneosobeuputitekakose sigurnokoristitiovimproizvodom.Djecasenesmijuigratiproizvodom.Uslučaju promjenevlasništvapredajteoveuputenovomvlasniku.Uslučajuštetanastalih neispravnomupotrebomilipogrešnommontažomjamstvoprestajevrijediti. OPĆE SIGURNOSNE NAPOMENE Proizvodipakiranjenisuigračke.Držitedjecupodaljeodnjih.Postojiopasnost od ozljede i gušenja� Z aštititeproizvododekstremnihtemperatura,izravnogsunčevogsvjetla,jakih vibracija,visokerazinevlažnosti,vlage,zapaljivihplinova,pareiotapala. Neizlažiteproizvodmehaničkimopterećenjima. A kosiguranradvišenijemoguć,ugasiteproizvodizaštititegaodnenamjerne upotrebe.Siguranradvišenijezajamčenakoproizvod: -imavidljivaoštećenja - više ne funkcionira ispravno P ažljivopostupajtesproizvodom. P ridržavajtesesigurnosnihnapomenaiuputazaupotrebuuređajanakojese priključujeovajproizvod.
NAMJENSKA UPOTREBA U potrebljavajteproizvodsamoukombinacijisjednimodpogonagaražnihvrata Schellenberg navedenih u nastavku: - Smart Drive L (br� art�: 60923) - Smart Drive XL (br� art�: 60924) JAMSTVENI UVJETI Jamčimodasunašiproizvodibezmaterijalnihiproizvodnihgrešaka.Izjamstva suisključene štete uzrokovane: normalnim trošenjem povezanim s uporabom n epravilnommontažom,nepravilnimpriključivanjem,rukovanjemilitretmanom višom silom ili drugim vanjskim utjecajima n epravilnimodržavanjemipopravkomodstranetrećihosoba...
ODLAGANJE Neodlažiteukućniotpad!Proizvodsemožerecikliratiimožetega predati u dvorište vrijednih materijala ili na drugo sabirno mjesto za električnikućniotpad. TEHNIČKI PODACI Napon napajanja 220 – 240 V AC maks. izlazna snaga [kod 13 A] 2990 W maks. izvlačna duljina 2800 mm Ulaz utikača Utični konektor za hladne uređaje C20 Izlaz utikača Utikač...
Página 55
Odstranjevanje med odpadke ��������������������������������������������������������������������������� Tehničnipodatki ����������������������������������������������������������������������������������������������� Legenda za obseg dobave �������������������������������������������������������������������������������� Obseg dobave ��������������������������������������������������������������������������������������������������� Montaža ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Namestitev spiralnega kabla ���������������������������������������������������������������������� Namestitev razbremenitve natega ������������������������������������������������������������� Namestitev obese ��������������������������������������������������������������������������������������� Varovalopredpreobremenitvijo,kigajemogočeponovnovklopiti ����������������� Avtorskopravno varovano, 2020,AlfredSchellenbergGmbH–vsepravicepridržane.Vsakauporaba,kini dovoljenazzakonomoavtorskihpravicah,zlastirazmnoževanje,prevajanje,predelavaaliprenosvsebinv podatkovne zbirke ali druge elektronske medije in sisteme, je prepovedana�...
VARNOST IN NAVODILA Spoštovani kupci, Predmontažoinzagonomskrbnopreberitetanavodilaza uporabo.Predenzačnetezdeli,upoštevajtevsevarnostnenapotke. Ta navodila za uporabo dobro shranite in vse ustrezne osebe poučiteovarniuporabiizdelka.Otrokomsenidovoljenoigratizizdelkom. Čepridedospremembelastništva,posredujtetanavodilazauporabonovemu lastniku.Vprimerupoškodbezaradinepravilneuporabealinapačnemontaže garancija preneha veljati� SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA I zdelekinembalažanistaigrača.Otrokedržiteproč.Obstajanevarnosttelesnih poškodb in zadušitve� I zdelekzaščititepredekstremnimitemperaturami,neposrednimisončnimižarki, močnimivibracijami,visokovlažnostjo,mokroto,vnetljivimiplini,hlapiintopili. Izdelka ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam� Č...
Pogoj za uveljavitev garancije je predložitevdokazilaonakupu.Obvračilunapravepriložitekopijodokazila o nakupu in opis nastale napake� Garancijski rok za vaš kupljeni izdelek Schellenberg je 2 leti in stopi v veljavo z datumomnakupaizdelka.Garancijaproizvajalcanevključujegarancijskihzahtev, ki bi vam, kot uporabniku v razmerju do prodajalca ter v skladu z veljavnimi predpisi,vključnozdodatnimizaščitnimiukrepi,omogočileposebnevarstvene...
ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Ne odvrzite ga med gospodinjske odpadke! Izdelek lahko reciklirate in ga oddate v zbiralnico snovi, ki se reciklirajo ali na zbirnem mestu za električnegospodinjskeodpadke. TEHNIČNI PODATKI napajalna napetost 220 – 240 V AC najv. izhodna moč [pri 13 A] 2990 W najv.
Página 59
CUPRINS Siguranțășiinstrucțiuni ������������������������������������������������������������������������������������� Indicațiigeneraledesiguranță ������������������������������������������������������������������������� Utilizareconformdestinației ����������������������������������������������������������������������������� Condițiidegaranție ������������������������������������������������������������������������������������������� Eliminare ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Date tehnice ������������������������������������������������������������������������������������������������������ Legendăpentrufurnitură���������������������������������������������������������������������������������� Furnitură ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Montaj ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ataşareacabluluispiralat ��������������������������������������������������������������������������� Ataşareasistemuluianti-smulgere ������������������������������������������������������������� Ataşareasistemuluidesuspendare ����������������������������������������������������������� Siguranţălasuprasarcinăreconectabilă ��������������������������������������������������������� Protejat pe baza drepturilor de autor, 2020,AlfredSchellenbergGmbH-toatedrepturilerezervate.Esteinterzisă oriceformăneautorizatădelegeaprivinddrepturiledeautor,înspecialmultiplicarea,traducerea,prelucrarea, respectivdistribuireaelementelordeconținutînbazededatesauînaltemediișisistemeelectronice.
SIGURANȚĂ ȘI INSTRUCȚIUNI Stimatăclientă,stimateclient, vărugămsăcitiţirigurosacestmanualînaintedemontareşipunerea înfuncţiune.Respectaţitoateinstrucţiuniledesiguranţăînaintede aîncepeefectuarealucrărilor.Păstraţimanualulîntr-unlocsigurşi instruiţitoatepersoaneleîncauzăînutilizareaînsiguranţăaprodusului. Copiiinuaupermisiuneadeasejucacuprodusul.Încazuluneischimbăride proprietari,transmiteţimanualulşiproprietaruluiulterior.Încazulavariilor rezultatedinutilizareanecorespunzătoaresaumontareaincorectă,garanţia pentruprodusîşipierdevalabilitatea. INDICAȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ Produsulșiambalajulnusuntjucării.Nulelăsațilaîndemânacopiilor. Existăpericolulderănireșisufocare. P rotejaţiprodusuldetemperaturiextreme,razelesolaredirecte,vibraţiileputer- nice,umiditateridicată,umiditate,gazeinflamabile,vaporişisolvenţii. Nuexpuneţiprodusullaniciosolicitaremecanică. D acănumaiesteposibilăfuncţionareasigură,scoateţiprodusuldinfuncţiuneşi protejaţi-lîmpotrivautilizăriiinvoluntare.Funcţionareaînsiguranţănumaieste garantatăîncazulîncareprodusul: -prezintăavariivizibilesau -numaifuncţioneazăcorespunzător M anevraţiprodusulcuprecauţie. D easemenea,respectaţiindicaţiiledesecuritateşimanualeledeutilizarepentru celelalte dispozitive la care este conectat produsul� A veţiprecauţiesuplimentarăînprezenţacopiilor.Copiiinupotrecunoaşteperi- colelecareapardinutilizareaincorectăaaparatelorelectrice.Existăpericolde moarte prin electrocutare!
07.30pânălaora21.00/Sâmbătădelaora08.00pânălaora14.00lanumărul de telefon +49 (0)271 89056 - 444)� UTILIZARE CONFORM DESTINAȚIEI U tilizaţiprodusulnumaiîmpreunăcuunuldintresistemeledeacţionarealeporţi- lor de garaj Schellenberg enumerate mai jos: - Smart Drive L (nr� art�: 60923) - Smart Drive XL (nr� art�: 60924) CONDIȚII DE GARANȚIE Garantămfaptulcăproduselenoastrenuprezintădefectematerialeșidefabrica-...
ELIMINARE Nuaruncaţilagunoiulmenajer!Produsulestereciclabilşipoatefi predatcătreuncentruderevalorificaresaudecolectarea deşeurilorelectrice. DATE TEHNICE Tensiune de alimentare 220 – 240 V AC puterea de ieşire max. [la 13 A] 2990 W lungime max. de extindere 2800 mm fişă intrare fişă de putere redusă C20 fişă ieşire fişă cu contact de protecţie culoare negru LEGENDĂ...
Н икоганеизсипвайтетечностивърхуиливблизостдопродукта. Съществувависокрискотпожарилисмъртоносентоковудар. А коиматедругивъпроси,накоитонесмеотговориливнастоящото ръководствозаексплоатация,моля,свържетесеснашияотделза техническообслужваненаклиенти(пон.–пет.от07:30ч.до21:00ч./съб.от 08:00ч.до14:00ч.на+49(0)27189056-444). УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И зползвайтепродуктасамовкомбинациясединотзадвижващите механизмизагаражнивратиSchellenberg,изброенипо-долу: -SmartDriveL (артикулен№:60923) -SmartDriveXL (артикулен№:60924) ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Гарантираме,ченашитепродуктиняматдефекти,свързанисматериалаи производството.Вгаранциятанесевключватповреди,предизвиканиот: н ормалноизносваневрезултатнаупотреба неправиленмонтаж,свързване,обслужванеилиобработка по-голямагрубасилаилидругивъншнивлияния неправилнаподдръжкаиремонтоттретилица т ехническипромениоттретилица Пригаранционносъбитиепонашизборщеремонтирамепродуктаилище гозаменимсравностоенпродуктнаSCHELLENBERG.Гаранционниятсрок несеудължававследствиеназамянатаилиремонтанауреда!Условие заизползваненагаранциятаепредставянетонакасоватабележка.При изпращанетонауредаприложетекопиенабележката,кактоиописаниена възникналиядефект.
GÜVENLİK VE BİLGİLER Değerlimüşterimiz, Montajvedevreyealmaişlemlerindenöncelütfenbukılavuzudikkatlice okuyun.Çalışmalarabaşlamadanöncetümgüvenlikuyarılarına dikkatedin.Kılavuzusaklayınveürünükullananherkesiürününgüvenli şekildekullanılmasıhakkındabilgilendirin.Çocuklarürünleoynamamalıdır. Cihazınsahibideğişirsebukılavuzucihazınyenisahibineverin.Kurallaraaykırı kullanımveyahatalımontajnedeniyleoluşanhasarlardahertürlügaranti geçerliliğinikaybeder. GENEL GÜVENLİK UYARILARI Ürünveambalajoyuncakdeğildir.Çocuklarıbunlardanuzaktutun.Yaralanmave boğulmatehlikesibulunmaktadır. Ü rünüaşırısıcaklıklara,doğrudangüneşışınlarına,güçlütitreşimlere,yüksek neme,ıslanmaya,yanıcıgazlara,buharlaravesolventleremaruzbırakmayın. Ürünümekanikzorlanmalaramaruzbırakmayın. G üvenliçalışmamümkünolmazsa,ürünüdevredışıbırakınveistenmeyen kullanımakarşıemniyetealın.Aşağıdakikoşullardagüvenliçalışmaartıkgaranti edilmez: - Üründe görülür hasarlar varsa veya -Ürünartıkdüzgünçalışmıyorsa Ürünüdikkatlişekildekullanın. Ü rününbağlandığıdiğercihazlarıngüvenlikuyarılarınaveişletmekılavuzlarına da dikkat edin� Ü...
ELDEN ÇIKARMA Evselatıklarlabirliktebertarafetmeyin!Ürüngeridönüşümlüdürvegeri dönüşümmerkezineveyaelektronikevatıklarıiçinbaşkabirtoplama noktasınaverilebilir. TEKNİK VERİLER Besleme gerilimi 220 – 240 V AC maks. çıkış gücü [13 A'de] 2990 W maks. dışarı çekme uzunluğu 2800 mm Giriş fişi Soğuk cihaz fişi C20 Çıkış fişi Schuko fiş Renk siyah TESLİMAT KAPSAMIYLA İLGİLİ AÇIKLAMALAR A Spiral kablo B Koruyucu C Çekmedesteği...
БЕЗОПАСНОСТЬ И УКАЗАНИЯ Уважаемыеклиенты! Передмонтажомивводомвэксплуатациюполностьюпрочитайте данноеруководство.Передначаломработудостоверьтесь втом,чтовсеправилатехникибезопасностисоблюдены. Хранитеинструкциювнадежномместеипроведитеинструктажпо безопасномуиспользованиюизделиядлявсехлиц,которыебудут эксплуатироватьего.Детямзапрещеноигратьсизделием.Присмене владельцапередайтеновомувладельцуданноеруководствовместес изделием.Привозникновениинеисправностейвследствиененадлежащего использованияилинеправильногомонтажагарантияаннулируется. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Продуктиупаковканеявляютсяигрушками.Недопускайтекнимдетей. Существуетопасностьтравмированияиудушья. З ащищайтеизделиеотвоздействияэкстремальныхтемператур,прямых солнечныхлучей,сильныхвибраций,высокойвлажности,воды,горючих газов,паровирастворителей. Неподвергайтеизделиемеханическимнагрузкам. Е слибезопаснаяэксплуатациябольшеневозможна,выведитеизделие изэксплуатацииипредохранитеотнепреднамеренногоиспользования. Безопаснаяработабольшенегарантируется,еслиизделие: -имеетвидимыеповрежденияили -неработаетдолжнымобразом О бращайтесьсизделиемосторожно. С облюдайтеуказанияпотехникебезопасностииинструкциипо эксплуатациидлядругихустройств,ккоторымподключеноизделие. П роявляйтеособуюосторожностьпринахождениидетейрядомс изделием.Детинемогутосознаватьопасности,возникающиеиз-за неправильногоиспользованияэлектрическихустройств.Существует опасностьпораженияэлектрическимтоком!
Не подключайте прибор к многоконтактной розетке! Этоможет привестикперегрузке.Опасностьвозгорания! Н икогданеналивайтежидкостинаизделиеилирядомсним.Существует высокийрисквозгоранияилисмертельногопораженияэлектрическимтоком. Е сливданнойинструкциипоэксплуатациивыненашлиответанасвой вопрос,свяжитесьснашейслужбойтехническойподдержки(пн.–пт. 07:30–21:00/сб.08:00–14:00потелефону+49(0)27189056-444). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ И спользуйтеизделиетольковместесоднимизперечисленныхниже приводовдлягаражныхворотSchellenberg: -SmartDriveL (№арт.:60923) -SmartDriveXL (№арт.:60924) ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Мыгарантируем,чтовнашейпродукцииотсутствуютдефектыматериалов ипроизводственныйбрак.Гарантиянераспространяетсяна ущерб,возникшийвсвязи: состандартным,обусловленнымэксплуатацией,износом с ненадлежащимобразомвыполненныммонтажомилиненадлежащим обращением собстоятельстваминепреодолимойсилыилипрочимивнешними воздействиями...
ГарантийныйсрокнаприобретенныйвамипродуктфирмыSchellenberg составляет2годагодаиначинаетсясодняприобретенияпродукта. Настоящаягарантияпроизводителянекасаетсяпритязаний,вытекающих изпредоставленияправовойгарантии,накоторыевы,какпотребители,по отношениюкпродавцуимеетеправовсоответствиисприменимымзаконо- дательством,включаяспециальныеположенияозащитеправпотребите- лей.Гарантиянеисключаетинеограничиваетправовуюгарантию. УТИЛИЗАЦИЯ Запрещаетсяутилизироватьизделиевместесбытовыммусором! Изделиеможетпередаватьсявциклвторичнойпереработкиили должносдаватьсявцентрывторсырьяилидругиепунктысбора электробытовыхотходов. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питающее напряжение 220 – 240 V AC Макс. выходная мощность [при 13А] 2990 W Макс. длина в вытянутом состоянии 2800 mm Штекер для подключения Штекер входа...
БЕЗПЕКА ТА ВКАЗІВКИ Шановніклієнти! Уважнопрочитайтецейпосібникпередмонтажемтавведенням вексплуатацію.Передпочаткомробітпереконайтеся,щовсіх інструкційзтехнікибезпекидотримано.Зберігайтепосібник убезпечномумісцітаінструктуйтекожногокористувачапробезпечне користуванняцимвиробом.Дітямнедозволяєтьсябавитисязвиробом.У разізмінивласникапередайтецейпосібникновомувласникові.Увипадку пошкодженнявнаслідокнеправильноговикористанняабонеправильного монтажубудь-якігарантійніпретензіївтрачаютьсилу. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В ирібіупаковканеєіграшками.Тримайтеїхподалівіддітей.Єризик травмуваннячизадушення. В ирібслідзахищативіддіїнадмірновисокихінизькихтемператур,прямого сонячногопроміння,сильнихвібраційіударів,високоївологості,вологи, горючіхгазів,випарівірозчинників. Забороняєтьсязастосовуватидовиробумеханічнізусилля. У разі,якщоподальшабезпечнаексплуатаціянеможлива,виведітьвиріб зексплуатаціїізахистітьйоговідвипадковоговикористання.Подальша безпечнаексплуатаціявиробунегарантується,якщовін: -маєвидиміпошкодженняабо -більшенепрацюєналежнимчином З виробомслідповодитисяобережно. Д одаткововиконуйтевказівкизтехнікибезпекийінструкціїзпосібниказ експлуатаціїдляіншихпристроїв,якіпід‘єднанідоцьоговиробу. У...
УТИЛІЗАЦІЯ Неутилізуйтевирібізпобутовимивідходами!Вирібпридатний дляподальшоїпереробки.Йогоможназдатинаспеціалізоване підприємствоабопунктзборубрухтупобутовогоелектричного обладнання. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга живлення 220 – 240 V AC Макс. вихідна потужність [за 2990 W струму 13 А] Макс. довжина у виведеному стані 2800 mm Штекер C20 для підключення Штекер, вхід пристроїв з малою потужністю Штепсельна...
SAUGA IR NURODYMAI Gerb� kliente, priešmontuodamiirnaudoti,atidžiaiperskaitykitešiąinstrukciją. Priešpradėdamidirbti,atkreipkitedėmesįįvisussaugosnurodymus. Patikimaisaugokiteinstrukcijąirperspėkitevisusasmenis,kuriems taiaktualu,dėlsušiuogaminiususijusiųpavojų.Neleiskitevaikamsžaisti sugaminiu.Pasikeitussavininkui,instrukcijątaippatperduokitekitamsavininkui. Gedimamsdėlnetinkamonaudojimoarbamontavimoklaidųgarantijanegalioja. BENDRIEJI SAUGOS NURODYMAI Gaminysirjopakuotėnėražaislai.Vaikusnuoįrenginiolaikykiteatokiai. Kylapavojussusižalotiiruždusti. G aminįsaugokitenuoekstremaliųtemperatūrų,tiesioginiųsaulėsspindulių, stipriųsmūgių,stipriosdrėgmės,drėgmės,degiųdujų,garųirtirpiklių. Gaminįsaugokitenuomechaninėsapkrovos. J einegaliteužtikrintisaugausnaudojimo,gaminiogeriaunenaudokite irapsaugokitenuonetyčinionaudojimo.Saugusnaudojimasneužtikrinamas, kai gaminys: -turiakivaizdžiųpažeidimųarba - tinkamai neveikia S ugaminiuelkitėsatsargiai. T aippatvadovaukitėsįprastųprietaisų,priekuriųbusjungiamasgaminys,saugos nurodymais ir naudojimo instrukcijomis� B ūkiteypačatsargūs,jeinetolieseyravaikų.Vaikaigalineatpažintipavojų, kurie kyla netinkamai elgiantis su elektros prietaisais�...
UTILIZAVIMAS Nešalinkitekartusubuitinėmisatliekomis!Gaminįgalimaperdirbti,jį galimapriduotiįantriniųžaliavųsurinkimoįmonęarbakitąbuitiniųelekt- rosprietaisųsurinkimoaikštelę. TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo įtampa 220 – 240 V AC maks. išvado galia [prie 13 A] 2990 W maks. ištraukiamas ilgis 2800 mm Kištukas įvadas Silpnos srovės kištukas C20 Kištukas išvadas „Schuko“ kištukas Spalva juodas TIEKIAMO KOMPLEKTO LEGENDOS A Spiralinis laidas B Protektorius C Amortizatorius...
DROŠĪBA UN NORĀDES Godātaisklient,cienījamākliente! Pirmsmontāžasunlietošanassākšanasrūpīgiizlasietšo instrukciju.Pirmsdarbusākšanasievērojietvisusdrošībasnorādījumus. Uzglabājietinstrukcijudrošāvietāunikvienulietotājuinformējiet pardrošuražojumalietošanu.Bērninedrīkstrotaļātiesaršoizstrādājumu. Īpašniekamaiņasgadījumānākamajamīpašniekamnododietarīinstrukciju. Zaudējumu,kasradušiesnelietpratīgaslietošanasvainepareizasmontāžas dēļ,gadījumāzūdgarantija. VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Izstrādājumsuniepakojumsnavrotaļlieta.Neļaujietbērniemartiemspēlēties. Iespējamssavainošanāsunnosmakšanasrisks. A izsargājietražojumupretārkārtastemperatūrām,tiešusaulesgaismu,stipriem satricinājumiem,augstumitrumu,slapjumu,uzliesmojošāmgāzēm,tvaikiemun šķīdinātājiem. Nepakļaujietražojumumehāniskaiiedarbībai. J anaviespējamadrošalietošana,pārtraucietražojumalietošanuunaizsargājiet topretneparedzētulietošanu.Drošalietošanavairsnavgarantēta,jaražojumam: -redzamubojājumuvai - tas vairs pareizi nedarbojas R īkojietiesarražojumuuzmanīgi. I evērojietarīpārējoražojumampieslēgtoierīčudrošībasnorādesun lietošanas instrukcijas� B ērnuklātbūtnēievērojietīpašupiesardzību.Bērninespējatpazītriskus,kasrodas, nepareizilietojotelektroierīces.Dzīvībasapdraudējumselektriskātriecienadēļ! R ažojumunekadnedrīkstaizskart,lietot,pievienotvaiatvienotarmitrāmvaislap-...
UTILIZĀCIJA Neizmestkopāarsadzīvesatkritumiem!Izstrādājumsirpiemērots otrreizējaipārstrādei,untovarnodototrreizējāspārstrādesvai elektronikasatkritumusavākšanaspunktā. TEHNISKIE DATI Barošanas spriegums 220 – 240 V AC Maks. izejas jauda [ar 13 A] 2990 W Maks. izvilkšanas garums 2800 mm Ieejas spraudnis Mazjaudas ierīču spraudnis C20 Izejas spraudnis Schuko spraudnis Krāsa Melna PIEGĀDES KOMPLEKTA LEĢENDA A Spirālveidavads B Protektors C Stiepesatslogotājs...
Página 91
Paigaldage spiraalkaabel���������������������������������������������������������������������������� Paigaldage tõmbetõkis ������������������������������������������������������������������������������� Paigaldage vedrustus ��������������������������������������������������������������������������������� Algseadistatav ülekoormuskaitse ��������������������������������������������������������������������� Autoriõigus kaitstud, 2020, Alfred Schellenberg GmbH� Kõik õigused reserveeritud� Igasugune autoriõigusega mittelubatud kasutamine, eriti paljundamine, tõlkimine, töötlemine või sisu edastamine andmebaasidesse või muudesse elektroonilistesse meediumitesse ja süsteemidesse on keelatud�...
OHUTUS JA JUHISED Lugupeetud klient! Enne paigaldamist ja kasutuselevõtmist lugege see juhend hoolikalt läbi� Enne töötamise alustamist järgige kõiki ohutusjuhiseid� Hoidke juhend korralikult alles ja juhendage inimesi kõikide tekkivate küsimuste korral, tagades toote ohutu kasutuse� Lapsed ei tohi tootega mängida� Omaniku vahetumisel andke kasutusjuhend üle ka uuele omanikule�...
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Kasutage seda toodet ainult mõne allpool loetletud Schellenbergi garaažiukseajamiga. - Smart Drive L (tootenr: 60923) - Smart Drive XL (tootenr: 60924) GARANTIITINGIMUSED Garanteerime, et meie toodetel puuduvad materjali- ja tootmisvead� Garantii alla ei kuulu kahjud, mis on tekkinud: kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise;...
KÕRVALDAMINE Ärge visake olmejäätmete hulka! Toode on ümbertöödeldav ja tuleb suunata elektroonikajäätmete kogumispunkti� TEHNILINE TEAVE Toitepinge 220 – 240 V AC max väljundvõimsus [13 A puhul] 2990 W max väljatõmbepikkus 2800 mm Madala võimsusega seadme Pistik, sisend pistik C20 Pistik, väljund Schuko pistik Värv must...
Página 95
Fästa upphängningen ��������������������������������������������������������������������������������� Automatlastsäkring ������������������������������������������������������������������������������������������� Upphovsrättsskydd 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alla rättigheter förbehålls� Allt som enligt upphovsrättslagen är otillåtet är förbjudet, det gäller framförallt mångfaldigande, översättning, bearbetning resp� återgivning av innehåll i databaser eller andra elektroniska medier och system�...
SÄKERHET OCH ANVISNINGAR Hej! Läs igenom anvisningen noggrant före montering och driftsättning� Följ alla säkerhetsanvisningar innan du påbörjar arbeten� Spara anvisningen och instruera alla berörda om säker användning av produkten� Barn får inte leka med produkten� Ge anvisningen till nästa användare vid ägarbyte�...
Garantianspråk kräver uppvisande av kvitto� Bifoga en kvittokopia samt en felbeskrivning när du skickar in enheten� Garantitiden för din Schellenberg-produkt är 2 år och börjar gälla från dagen då du köpte produkten� Tillverkarens garanti påverkar inte lagstadgade garantikrav som du som konsument kan ha rätt till gentemot försäljaren enligt gällande lag, inklusive särskilda konsumentskyddsbestämmelser�...
AVFALLSHANTERING Kasta inte i hushållsavfallet! Produkten kan återvinnas och ska lämnas in på återvinningsanläggningen eller till ett insamlingsställe för elektriskt hushållsavfall� TEKNISKA DATA Matarspänning 220 – 240 V AC max. utgångseffekt [vid 13 A] 2990 W max. utdragslängd 2800 mm Kontakt ingång C20-kontakt Kontakt utgång...
Página 99
Placér ophængningen �������������������������������������������������������������������������������� Overbelastningssikring, der kan genstartes ����������������������������������������������������� Ophavsretligt beskyttet, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alle rettigheder forbeholdes� Enhver anvendelse, der ikke er tilladt af loven om ophavsret, især mangfoldiggørelse, oversættelse, redigering eller videregivelse af indhold i databaser eller andre elektriske medier og systemer, er forbudt�...
SIKKERHED OG BEMÆRKNINGER Kære kunde Læs venligst hele denne vejledning grundigt igennem inden montering og ibrugtagning� Vær opmærksom på alle sikkerhedsinstrukser, inden du påbegynder arbejdet� Opbevar vejledningen godt, og instruér alle relevante personer i at bruge produktet sikkert� Børn må ikke lege med produktet� Overdrag denne vejledning til den nye ejer ved et ejerskifte�...
(ma� - fr� fra kl� 07�30 til kl� 21�00 / lø� fra kl� 08�00 til kl� 14�00 på +49 (0)271 89056 - 444)� KORREKT ANVENDELSE Brug kun produktet i forbindelse med et af de nedenfor nævnte Schellenberg garageportdrev: - Smart Drive L (varenr�: 60923)
BORTSKAFFELSE Måikkebortskaffessammenmedhusholdningsaffald!Produktet kangenbrugesogkanafleverespågenbrugspladsenelleret indsamlingsstedforelektriskhusholdningsaffald. TEKNISKE DATA Forsyningsspænding 220 – 240 V AC maks. udgangseffekt [ved 13 A] 2990 W maks. udtrækslængde 2800 mm Stik indgang Koldapparatstik C20 Stik udgang Schuko-stik Farve sort OVERSIGT OVER LEVERINGSOMFANG A Spiralkabel B Protektor C Trækaflastning D Ophængning...
Página 103
Monter opphenget �������������������������������������������������������������������������������������� Gjeninnkoblingsbar overlastsikring ��������������������������������������������������������������������� Opphavsrettslig beskyttet, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alle rettigheter forbeholdes� All bruk som ikke omfattes av åndsverkloven, fremfor alt mangfoldiggjøring, oversettelse, bearbeidelse og videreformidling av innhold til databanker eller andre elektroniske medier og systemer, er forbudt�...
SIKKERHET OG INSTRUKSJONER Kjære kunde, Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før montasje og idriftsettelse� Legg merke til alle sikkerhetsinstruksjoner, før oppgavene påbegynnes� Ta godt vare på bruksanvisningen og instruer alle brukere om sikker bruk av produktet� Barn skal ikke leke med produktet� Ved eierskifte skal også denne bruksanvisningen overleveres til den nye eieren�...
Når du sender inn enheten, ber vi deg om å legge ved en kopi av kvitteringen og en beskrivelse av feilen som har oppstått� Garantiperioden for ditt Schellenberg-produkt er 2 år og begynner med kjøpsdatoen til produktet ditt� Denne produsentgarantien berører ikke lovbestemte garantikrav du om forbruker har rett til overfor selger i henhold til gjeldende lovgivning medregnet spesielle forbrukerbestemmelser�...
KASSERING Skal ikke kastes som vanlig husholdningsavfall! Produktet kan resirkuleres og leveres til en miljøstasjon eller et deponi for elektrisk og elektronisk avfall� TEKNISKE DATA Forsyningsspenning 220 – 240 V AC Maks. utgangseffekt [ved 13 A] 2990 W Maks. uttrekkslengde 2800 mm Plugg inngang Apparatplugg C20...
Página 107
Spiraalikaapelin kiinnittäminen ������������������������������������������������������������������� Vedonkevennyksen kiinnittäminen ������������������������������������������������������������� Ripustuksen kiinnittäminen������������������������������������������������������������������������� Uudelleenpäällekytkettävä ylikuormitussuoja ����������������������������������������������������� Suojattu tekijänoikeuksilla, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – kaikki oikeudet pidätetään� Kaikki tekijänoikeuksin kielletty käyttö, erityisesti jäljentäminen, kääntäminen, käsitteleminen tai sisältöjen luovuttaminen tietokantoihin tai muihin sähköisiin aineistoihin ja järjestelmiin, on kielletty�...
TURVALLISUUS JA OHJEET Hyvä asiakas, Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa� Huomioi kaikki turvallisuusohjeet ennen töiden aloittamista� Säilytä tämä ohje ja ohjeista kaikkia tarvittavia henkilöitä tuotteen turvallisesta käytöstä ja käsittelystä� Lapset eivät saa leikkiä tuotteella� Kun myyt tai luovutat tuotteen eteenpäin, luovuta nämä...
Edellytyksenä takuun toteutumiselle on ostokuitin esittäminen� Kun lähetät tuotteen, liitä mukaan kopio kuitista sekä ilmenneen puutteen kuvaus� Hankkimallesi Schellenberg-tuotteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka alkaa tuotteen ostopäivästä� Tämä valmistajan myöntämä takuu ei vaikuta kuluttajan myyjää kohden sovellettaviin lakisääteisiin takuuoikeuksiin, mukaan lukien erityiset kuluttajansuojaa koskevat määräykset�...
HÄVITTÄMINEN Älä hävitä talousjätteen mukana! Tuote voidaan kierrättää ja toimittaa kierrätyskeskukseen tai sähköromun keräyspisteeseen� TEKNISET TIEDOT Syöttöjännite 220 – 240 V AC Maks. lähtöteho [jännitteen ollessa 13 A] 2990 W Maks. ulosvetopituus 2800 mm Pistoke tulo Kylmälaitepistoke C20 Pistoke lähtö Schuko-pistoke Väri Musta...
Página 111
SADRŽAJ Sigurnost i informacije ��������������������������������������������������������������������������������������� Opšte sigurnosne napomene ���������������������������������������������������������������������������� Namjenska upotreba ���������������������������������������������������������������������������������������� Garancijski uvjeti ����������������������������������������������������������������������������������������������� Zbrinjavanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tehničkipodaci ������������������������������������������������������������������������������������������������ Objašnjenje uz opseg isporuke ������������������������������������������������������������������������ Opseg isporuke ������������������������������������������������������������������������������������������������ Montaža ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Pričvrstitinamotanikabel���������������������������������������������������������������������������� Pričvrstitispojnicuzarasterećenje ������������������������������������������������������������ Pričvrstitisuspenziju ����������������������������������������������������������������������������������� Zaštitaodpreopterećenjasmogućnošćuvraćanjaupočetnipoložaj������������� Autorskapravazaštićena,2020,AlfredSchellenbergGmbH-svapravazadržana.Zabranjenojesvako neovlaštenokorištenje,posebicereprodukcija,prijevod,obradailiprijenossadržajaubazepodatakailidruge elektroničkemedijeisustave.
SIGURNOST I INFORMACIJE Poštovanikupče, pažljivopročitajteovauputstvaprijeinstalacijeipuštanjaurad.Prije negozapočnetesaradom,pridržavajtesesvihsigurnosnihnapomena. Čuvajteovouputstvoveomadobroiuputitesverelevantneosobe zasigurnuupotrebuproizvoda.Djecasenesmijuigratiuređajem.Uslučaju promjene vlasnika, ovo uputstvo predajte novom vlasniku� Štete uzrokovane nestručnimkorištenjemilinepravilnominstalacijomćeponištitigaranciju. OPŠTE SIGURNOSNE NAPOMENE Proizvodipakiranjenisuigračke.Držitedjecudaljeodistih. Prijeti opasnost od povreda i gušenja� Z aštititeproizvododekstremnihtemperatura,direktnesunčevesvjetlosti,jakih vibracija,visokevlažnosti,vlage,zapaljivihgasova,paraiotapala. Neizlažiteproizvodnikakvimmehaničkimnaponima. A kosiguranradvišenijemoguć,izvaditeproizvodizpogonaizaštititegaod nenamjerne upotrebe� Sigurni rad više nije zagarantovan ako proizvod: -pokazujevidljivooštećenjeili - više ne radi pravilno P ažljivopostupajtesaproizvodom.
NAMJENSKA UPOTREBA Proizvod koristite samo u vezi sa jednim od u nastavku navedenih Schellenberg pogonazagaražnavrata: - Smart Drive L (br� art: 60923) - Smart Drive XL (br� art: 60924) GARANCIJSKI UVJETI Garantiramo da na našim proizvodima nema greški u materijalu i izradi� Izuzetak od garancije su oštećenjakojasuizazvananasljedećinačin:...
ZBRINJAVANJE Nebacajteusmeće!Proizvodsemožereciklirati,imožetegapredatiu reciklažnicentariliubilokojidrugicentarzaprikupljanjeelektričnog kućnogotpada. TEHNIČKI PODACI Napon za napajanje 220 – 240 V AC Maks. izlazna snaga [na 13 A] 2990 W Maks. dužina produžetka 2800 mm Ulaz utikača Utikač C20 Izlaz utikača Šuko utikač Boja crni OBJAŠNJENJE UZ OPSEG ISPORUKE A Namotani kabel B Zaštitnik C Spojnicazarasterećenje...
ОДЛАГАЊЕ Небацајтескућнимотпадом!Овајпроизводсеможе рециклиратииможетегапредатинасабирнимпунктовима заелектричникућниотпад. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Напон напајања 220 – 240 V AC макс. излазна снага [при 13 A] 2990 W макс. дужина извлачења 2800 mm Улаз за утикач ИЕЦ Конектор C20 Излаз за утикач Шуко утикач Боја црна ЛЕГЕНДА ЗА ОПСЕГ ИСПОРУКЕ A Спиралникабл...
fuse 220 V – 240 V AC / 50/60 Hz 13 A / max. 2990 W / max. IP 20 The sum of rated power input: max. 3190 W 220 V – 240 V AC / 50/60 Hz 13 A / max. 2990 W / max.
Página 130
Bei Garantie, Ersatzteilbedarf oder Fragen rund um die sachgemäße Montage Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an unseren Kunden-Service� service.int@schellenberg.de For warranty claims, spare parts requests or questions regarding the proper installation of your product, please contact our Consumer Service Department� service.int@schellenberg.de Pour ce qui est des revendications de garantie, si vous avez besoin de pièces de rechange ou...
Página 131
Kontakt venligst vores kundeservice, hvis du har spørgsmål om garanti eller den korrekte montering af dit produkt, eller hvis du har brug for reservedele� service.int@schellenberg.de Vennligst ta kontakt med vår kundeservice ved spørsmål i forbindelse med garanti, reservedeler eller forskriftsmessig montering av produktet�...
Página 132
Alfred Schellenberg GmbH Mo - Fr: 7�30 Uhr - 21�00 Uhr An den Weiden 31 8�00 Uhr - 14�00 Uhr 57078 Siegen Tel� +49 (0)271 89056 - 444 service@schellenberg�de +49 (0)271 89056 - 398 www�schellenberg�de...