Installing a Kinetix 2000 Shunt Module Additional Resources About This Publication This publication provides basic information for installing a shunt module on a Kinetix 2000 power rail. Use this document with the Kinetix 2000 Axis Module Installation Instructions, publication 2093-IN001, to install a Kinetix 2000 drive system.
4 Kinetix 2000 Shunt Module Important User Information Solid state equipment has operational characteristics differing from those of electromechanical equipment. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publication SGI-1.1 available from your local Rockwell Automation sales office or online at http://literature.rockwellautomation.com) describes some important differences between solid state equipment and hard-wired electromechanical devices.
Before You Begin Remove all packing material, wedges, and braces from within and around the components. After unpacking, check the item name-plate catalog number against the purchase order. Kinetix 2000 Drive Component Box Contents Drive Component Ships With • Wiring plug for an external shunt resistor (RC).
Página 6
WARNING (catalog number 2093-PRF) in all empty slots on the power rail. An unoccupied slot in the power rail will disable the Kinetix 2000 system, but control ac power will continue to be applied to the power rail. Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006...
Página 7
Kinetix 2000 Shunt Module Mount the Shunt Module Follow these steps to mount a Kinetix 2000 shunt module on the power rail. The shunt module is mounted to the right of the last AM, except the IMPORTANT 2093-PRS8S power rail requires it be mounted in the last slot.
Página 8
Kinetix 2000 Shunt Module Shunt Module Connector Data The internal shunt resistor (15 Ohm, 50 W) is the default setting for the shunt module. Jumpers are factory installed from TS-1 to TS-2 and from RC-1 to RC-2 to make this default selection.
Página 9
Kinetix 2000 Shunt Module Wire should be copper with 75 °C (167 °F) minimum rating. To avoid personal injury and/or equipment damage, make sure installation ATTENTION complies with specifications regarding wire types, conductor sizes, branch circuit protection, and disconnect devices. The National Electrical Code (NEC) and local codes outline provisions for safely installing electrical equipment.
Kinetix 2000 – Notice d’installation, pour installer un système de commande d’axes Kinetix 2000. Pour savoir comment mettre sous tension, dépanner et intégrer un système Kinetix 2000 avec des modules ControlLogix, CompactLogix et SoftLogix ou des cartes PCI, reportez-vous au manuel d’utilisation des modules d’axe Kinetix 2000 (Kinetix 2000 User Manual, publication 2093-UM001).
Página 12
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 Informations importantes destinées à l‘utilisateur Les équipements électroniques possèdent des caractéristiques de fonctionnement différentes de celles des équipements électromécaniques. La publication SGI-1.1, « Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls » (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://literature.rockwellautomation.com) décrit certaines de ces différences.
Retirez tous les matériaux d’emballage, les cales et les sangles qui fixent les différents composants. Une fois l’équipement déballé, comparez la référence indiquée sur la plaque signalétique de l’équipement et celle figurant sur le bon de commande. Contenu de la boîte du composant du variateur Kinetix 2000 Composant Livré avec du variateur •...
Página 14
éviter tout risque d’électrocution, placez un cache d’emplacement AVERTISSEMENT (référence 2093-PRF) dans chaque emplacement vide du rail d’alimentation. Tout emplacement inoccupé sur le rail d’alimentation désactive le système Kinetix 2000, mais le rail d’alimentation reste alimenté. Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006...
Página 15
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 Montage du module résistance de freinage Pour monter un module résistance de freinage pour Kinetix 2000 sur le rail d’alimentation, procédez comme suit. Le module résistance de freinage se monte à droite du dernier AM, sauf pour le IMPORTANT rail d’alimentation 2093-PRS8S, sur lequel il doit être monté...
Página 16
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 Connexions du module résistance de freinage La résistance de freinage interne (15 ohms, 50 W) est la configuration par défaut du module résistance de freinage. Pour cette configuration par défaut, les cavaliers sont montés en usine de TS-1 à...
Página 17
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 Le câble doit être en cuivre avec une température nominale minimum de 75 °C (167 °F) Pour éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de détérioration de ATTENTION l’équipement, vérifiez que l’installation est conforme aux spécifications en termes de câbles, de sections des conducteurs, de protection des circuits de...
Industrial Automation Glossary Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Automation et SoftLogix sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives. Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006...
Página 19
In dieser Publikation finden Sie grundlegende Informationen zur Installation eines Bremsmoduls auf einer Kinetix 2000-Stromschiene. Verwenden Sie dieses Dokument zusammen mit der Kinetix 2000 Axis Module Installation Instructions, Publikation 2093-IN001, wenn Sie ein Kinetix 2000-Antriebssystem installieren. Das Kinetix 2000 User Manual, Publikation 2093-UM001, umfasst Einschaltverfahren, Informationen zur Fehlerbehebung und Anweisungen zur Integration eines Kinetix 2000-Systems mit ControlLogix-, CompactLogix- und SoftLogix-Modulen oder PCI-Karten.
Kinetix 2000-Bremsmodul Wichtige Hinweise für den Anwender Die Betriebseigenschaften elektronischer Geräte unterscheiden sich von denen elektromechanischer Geräte. In der Publikation SGI-1.1 „Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls“ (erhältlich bei Ihrem Rockwell Automation-Vertriebsbüro oder online unter http://literature.rockwellautomation.com) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und...
Bevor Sie beginnen Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, Keile und Klammern in den und um die Komponenten. Vergleichen Sie nach dem Auspacken die Bestellnummer auf dem Typenschild des Geräts mit Ihrer Bestellung. Kinetix 2000 Lieferumfang der Antriebskomponente Antriebskompo- Lieferumfang nente •...
Página 22
Kinetix 2000-Bremsmodul Festlegen der Montagereihenfolge Montieren Sie ein Bremsmodul in der unten beschriebenen Reihenfolge und orientieren Sie sich dabei an der Abbildung. Montieren Sie das Bremsmodul rechts neben eines der Achsmodule (IAM WICHTIG oder AM). Jedoch muss bei der Stromschiene für acht Achsen (2093-PRS8S) das Bremsmodul im äußersten rechten Steckplatz montiert werden.
Página 23
Kinetix 2000-Bremsmodul Montage des Bremsmoduls Gehen Sie wie folgt vor, um ein Kinetix 2000-Bremsmodul auf der Stromschiene zu montieren. Das Bremsmodul wird rechts neben das letzte AM montiert. Eine Ausnahme WICHTIG stellt die Stromschiene 2093-PRS8S dar, bei der das Modul in den letzten Steckplatz montiert werden muss.
Página 24
Kinetix 2000-Bremsmodul Das Modul sitzt richtig, wenn alle Verriegelungsklammern an der Unterseite der Stromschiene einrasten und die Nabe der Verriegelungsschraube bündig mit der Oberseite der Stromschiene abschließt. Verriegelungsschrauben Die Verriegelungsklammern an der Unterseite des Moduls sind nicht sichtbar. Bremsmodul (2093-ASP06) und...
Página 25
Kinetix 2000-Bremsmodul Anschlussdaten des Bremsmoduls Der interne Bremswiderstand (15 Ohm, 50 W) ist die Standardeinstellung für das Bremsmodul. Die Steckbrücken sind für diese Standardeinstellung ab Werk von TS-1 bis TS-2 und von RC-1 bis RC-2 installiert. Die Anschlüsse am Bremsmodul verfügen über abziehbare Verdrahtungsstecker.
Página 26
Kinetix 2000-Bremsmodul Draht muss aus Kupfer und für mindestens 75 °C geeignet sein. Um Verletzungen und/oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden, ACHTUNG müssen bei der Installation die Spezifikationen von Drahttypen, Leitergrößen, Abzweig-Schaltschutz und Trennschaltern eingehalten werden. Der National Electrical Code (NEC, US-Elektrizitätsvorschriften) und die lokal geltenden Richtlinien umfassen Vorkehrungen für die sichere...
Página 27
Kinetix 2000-Bremsmodul Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006...
La presente pubblicazione fornisce informazioni per l’installazione di un modulo shunt su una linea di alimentazione di Kinetix 2000. Utilizzare il presente documento insieme alle Kinetix 2000 Axis Module Installation Instructions, pubblicazione 2093-IN001, per installare un sistema di drive Kinetix 2000.
Página 30
Modulo shunt Kinetix 2000 Informazioni importanti per l’utente Le apparecchiature a stato solido presentano caratteristiche di funzionamento diverse dalle apparecchiature elettromeccaniche. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso l’ufficio vendite locale di Rockwell Automation o online all’indirizzo http://literature.rockwellautomation.com) descrive alcune importanti differenze esistenti tra le apparecchiature...
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, i blocchi e le staffe dall’interno e dall’esterno dei componenti. Quindi controllare che il numero di catalogo riportato sulla targhetta corrisponda a quello presente sull’ordine di acquisto. Kinetix 2000 Contenuto della scatola dei componenti dell’azionamento Componente Spedito con •...
Página 32
(numero di catalogo 2093-PRF) in tutti gli slot vuoti sulla linea di alimentazione. Uno slot vuoto nella linea di alimentazione disabilita il sistema Kinetix 2000, ma l’alimentazione in CA del controllo continua ad essere presente sulla linea di alimentazione.
Página 33
Modulo shunt Kinetix 2000 Montare il modulo shunt Seguire la seguente procedura per montare un modulo shunt Kinetix 2000 sulla linea di alimentazione. Il modulo shunt si monta alla destra dell’ultimo modulo AM, ad eccezione IMPORTANTE della linea di alimentazione 2093-PRS8S che richiede il montaggio del modulo nell’ultimo slot.
Página 34
34 Modulo shunt Kinetix 2000 Dati del connettore del modulo shunt La resistenza interna dello shunt (15 Ohm, 50 W) è l’impostazione predefinita per il modulo shunt. I ponticelli sono installati in fabbrica da TS-1 a TS-2 e da RC-1 a RC-2 per questa impostazione predefinita.
Página 35
Modulo shunt Kinetix 2000 Il cavo deve essere in rame normalizzato minimo 75 °C (167 °F). Per evitare lesioni alle persone e/o danni alle apparecchiature, controllare ATTENZIONE che l’installazione sia conforme alle specifiche relative ai tipi di cavo, alle dimensioni dei conduttori, alla protezione del circuito derivato e ai dispositivi di sezionamento.
Industrial Automation Glossary Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Automation, e SoftLogix sono marchi commerciali di Rockwell Automation, Inc. I marchi commerciali non appartenenti a Rockwell Automation sono proprietà delle rispettive società. Pubblicazione 2093-IN002A-MU-P – Dicembre 2006...
Esta publicación proporciona información básica para la instalación del módulo de derivación en una línea de tensión Kinetix 2000. Utilice este documento con las instrucciones de instalación del Kinetix 2000 Axis Module Installation Instructions, publicación 2093-IN001, para instalar el sistema de variador Kinetix 2000.
Página 38
Módulo de derivación Kinetix 2000 Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características de funcionamiento diferentes a las de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en http://literature.rockwellautomation.com) describe...
Tras desembalarlo, compruebe que el número de catálogo indicado en la placa del fabricante del artículo corresponde al que aparece en la orden de compra. Kinetix 2000 Contenido de la caja de componentes del variador Componente del Se envía con variador •...
(número de catálogo 2093-PRF) en todas las ranuras vacías de la línea de tensión. Una ranura vacía en la línea de tensión inhabilitará el sistema Kinetix 2000, pero se seguirá aplicando la alimentación eléctrica CA de control a la línea de tensión. Publicación 2093-IN002A-MU-P – Diciembre 2006...
Módulo de derivación Kinetix 2000 Montaje del módulo de derivación Siga estos pasos para montar el módulo de derivaciónKinetix 2000 en la línea de tensión. El módulo de derivación se monta a la derecha del último AM, excepto en el caso IMPORTANTE de la línea de tensión 2093-PRS8S, que debe montarse en la última ranura.
Módulo de derivación Kinetix 2000 Datos del conector del módulo de derivación La configuración predeterminada del módulo de derivación es la resistencia de derivación interna (15 ohmios, 50 W). Los puentes vienen instalados de fábrica, del TS-1 al TS-2, y del RC-1 al RC-2, para que esta sea la selección predeterminada.
Página 43
Módulo de derivación Kinetix 2000 El cable debe ser de cobre con una clasificación de 75 °C (167 °F) como mínimo. Para evitar lesiones personales y/o daño al equipo, asegúrese de que la ATENCIÓN instalación cumpla con las especificaciones de tipos de cables, calibres de conductores, protección de circuito derivado y dispositivos de desconexión.
AG-7.1 automatización industrial Automation Glossary Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Automation, y SoftLogix son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas. Publicación 2093-IN002A-MU-P – Diciembre 2006...
Esta publicação fornece informações básicas para instalar um módulo shunt em um barramento de alimentação Kinetix 2000. Use este documento com o Kinetix 2000 Axis Module Installation Instructions, publicação 2093-IN001, para instalar um sistema de acionamento Kinetix 2000. Consulte o Kinetix 2000 User Manual, publicação 2093-UM001, para procedimentos de energização, informações sobre localização de falhas, e instruções sobre integração de um...
Página 46
46 Módulo Shunt Kinetix 2000 Informações Importantes ao Usuário Equipamentos de estado sólido têm características em operação diferentes dos equipamentos eletromecânicos. As Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicação SGI-1.1 disponível no seu escritório de vendas local Rockwell Automation ou em http://literature.rockwellautomation.com) descreva algumas diferenças importantes entre os equipamentos...
Página 47
Remova toda a embalagem, calços e amarras de dentro e do redor dos componentes. Depois de remover a embalagem, verifique o código de catálogo na placa de identificação do item em relação ao pedido de compra. Kinetix 2000 Conteúdo da caixa de componentes do inversor Componentes do É Acompanhado por Inversor •...
Página 48
(código de catálogo 2093-PRF) em todos os slots vazios no barramento de alimentação. Um slot desocupado no barramento de alimentação desabilitará o sistema Kinetix 2000, mas a alimentação CA de controle continuará a ser aplicada ao barramento de alimentação. Publicação 2093-IN002A-MU-P – Dezembro 2006...
Página 49
Módulo Shunt Kinetix 2000 Montagem no módulo shunt Siga essas etapas para instalar um módulo cego Kinetix 2000 em um barramento de alimentação. O módulo shunt é montado à direita do último AM, exceto o barramento de IMPORTANTE alimentação 2093-PRS8S, que requer que seja montado no último slot.
Módulo Shunt Kinetix 2000 Dados do conector do módulo shunt O resistor de dissipação interno (15 Ohm, 50 W) é a configuração padrão para o módulo shunt. Os jumpers são instalados na fábrica desde o TS-1 até o TS-2 e desde o RC-1 até o RC-2 para fazer a seleção padrão.
Página 51
Módulo Shunt Kinetix 2000 Os fios devem ser de cobre com classificação mínima de 75 °C (167 °F). Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento, certifique-se ATENÇÃO de que a instalação está em conformidade com as especificações referentes aos tipos de fios, tamanhos de condutores, proteção do circuito de desconexão e dispositivos de desconexão.
AG-7.1 automação industrial Industrial Automation Glossary Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Automation e SoftLogix são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas. Publicação 2093-IN002A-MU-P – Dezembro 2006...
Página 53
Kinetix 2000 션트 모듈 설치 추가 정보 이 문서에 대하여 이 문서는 션트 모듈을 Kinetix 2000 파워 레일에 설치하는데 대한 기본 정보를 제공합니다 . Kinetix 2000 축 모듈 설치 지침 2093-IN001 과 함께 이 문서를 이용하여 Kinetix 2000 드라이브 시스템을 설치하십시오 .
Página 54
Kinetix 2000 션트 모듈 중요한 사용자 정보 고체상태의 장치는 일반 전자기계 장치와는 구별되는 동작 특성을 가지고 있습니다 . 고체 상태 제어의 활용 , 설치 , 유지 관리에 대한 안전 지침 ( 각 지역 로크웰 오토메이션 판매점 또는 온라인으로 http://literature.rockwellautomation.com 에서 구할 수 있는 발행물...
Página 55
시작하기 전에 구성 요소 내부 및 주위의 충전 재료 , 쐐기 , 버팀목 등을 제거합니다 . 포장을 푼 다음 , 구매 주문서와 비교하여 명판에 있는 카탈로그 번호를 확인합니다 . Kinetix 2000 드라이브 구성부품 박스 내용물 드라이브 구성부품 함께 선적 • 외부 션트 저항기 (RC) 용 배선 플러그 .
Página 56
전기 쇼크로 인한 인명 피해를 방지하기 위해 , 슬롯 필러 모듈 경고 ( 카탈로그 번호 2093-PRF) 을 파워레일의 모든 빈 슬롯에 장착하십시오 . 파워 레일에 비어있는 슬롯이 있으면 Kinetix 2000 시스템이 비활성화되지만 , 제어용 AC 전원은 파워레일에 계속 공급됩니다 . Publication 2093-IN002A-MU-P - 2006.12...
Página 57
Kinetix 2000 션트 모듈 션트 모듈 설치 이 과정을 따라서 Kinetix 2000 션트 모듈을 파워 레일에 설치하십시오 . 션트 모듈은 마지막 AM 의 우측에 설치됩니다 , 예외적으로 중요 2093-PRS8S 파워레일의 경우에는 마지막 슬롯에 설치되어야 합니다 . 파워레일에서 션트모듈 다음 슬롯에 IAM 를 설치하지 마십시오 .
Página 58
Kinetix 2000 션트 모듈 션트 모듈 컨넥터 데이터 내부 션트 저항기 (15 Ohm, 50 W) 는 션트 모듈에 대한 기본 세팅입니다 . 점퍼는 이 기본 선택을 위해 TS-1 에서 TS-2 까지 그리고 RC-1 에서 RC-2 까지 공장에서부터 설치됩니다 . 션트 모듈의 컨넥터는 제거할 수 있는 배선 플러그와 함께 공급됩니다 .
Página 59
Kinetix 2000 션트 모듈 배선은 75 °C (167 °F) 최소 등급의 구리이어야 합니다 . 인명 피해 그리고 / 또는 장치 손상을 방지하기 위해 , 배선 주의 형식 , 컨덕터 크기 , 분기 회로의 보호 그리고 차단 기기에 대한 제원에 따라서 설치해야 합니다 . 국가 전기 코드 (NEC) 와...
Página 60
추가 정보 다음들에는 Allen-Bradley 제품과 관련된 추가 정보가 들어 있습니다 . http://literature.rockwellautomation.com 에서 문서를 보거나 다운로드할 수 있습니다 . 기술 문서의 인쇄본을 주문하려면 현지 로크웰 오토메이션 지점 또는 대리점에 연락하십시오 . 제목 이 문서를 읽으십시오 문서 번호 Kinetix 2000 다축 서보 시스템에...
Página 77
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006...
Página 78
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006...
Página 79
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006...
Página 80
Please contact your local Rockwell Automation representative for return States procedure. Allen-Bradley, CompactLogix, Rockwell Automation, TechConnect, SLC, and SLC 500 are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are the property of their respective companies. Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006...