Resumen de contenidos para DR Power Equipment DPW3600DMN
Página 1
Small Pro Power Washer Owner’s Manual MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your DR Power Equipment product at: www.activategen.com 1-888-922-8482 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Power Washer Shut Down ....8 Introduction ........1 Apply Detergent .......8 Safety Rules ........1 Rinsing ..........9 Safety Symbols and Meanings ..2 Clean Detergent Siphoning Tube ..9 After Each Use ........9 Section 2 General Information and Automatic Cool Down System Setup ..........
Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules The manufacturer cannot anticipate every Read This Manual Thoroughly possible circumstance that might involve a hazard. The alerts in this manual, and on tags WARNING and decals affixed to the unit, are not all inclusive.
Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings WARNING Risk of Falling. Use of machine creates wet DANGER areas and trip hazards. Be aware of work area conditions. A fall could result in death Asphyxiation. Running engines produce or serious injury. carbon monoxide, a colorless, odorless, (000112) poisonous gas.
General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer Assembly WARNING WARNING Consult Manual. Read and understand manual Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely before using product. Failure to completely understand manual and product completely understand manual and product could result in death or serious injury.
General Information and Setup 4. See Figure 2-4. Attach siphon tube to siphon tube outlet (A). 001539 Figure 2-7. Check Pump Oil 3. See Figure 2-8. Check to confirm oil level 001537 is between the “L” and “H” on the dipstick. Figure 2-4.
General Information and Setup Connect High-Pressure Hose 5. Install fuel cap. NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before and Lance starting unit. 1. See Figure 2-12. Connect lance to spray gun and hand-tighten. Water Supply NOTE: DO NOT run unit without sufficient water supply.
General Information and Setup 001396 Strip Pressure Nozzle (Yellow) MEDIUM - Higher pressure and medium flow for removing stains on hard porous surfaces such as concrete driveways, garage floors and brick patios. 000122 Figure 2-16. Connect High-Pressure Hose to Spray Gun - Threaded Connection Spray Gun Become familiar with spray gun trigger and 001397...
Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions • Verify power washer is placed on level ground to avoid tipping during operation. Call Customer Service at 1-855-447-3734 with • Only use the unit outdoors. Verify exhaust questions or concerns about unit operation gas does not enter a confined area through and maintenance.
Operation 4. See Figure 3-2. Move the throttle lever (C - • If engine fails to start after six pulls, move if equipped) to the FULL (rabbit) position. choke lever (B) to OPEN position, and repeat steps 6 through 9. 5.
Operation Clean Detergent Siphoning Apply detergent as follows: 1. Verify Black detergent nozzle is installed. Tube NOTE: Detergent cannot be applied with high- Flush detergent siphoning tube after each use pressure nozzle (Yellow, White, Green or before stopping the engine. Red).
Maintenance and Troubleshooting Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance ** Service more often under dirty or dusty conditions. Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment Pump Oil (Triplex Units) life. Contact Customer Service at 1-855-447- 3734, or www.drpower.com to find a dealer for Change pump oil every 50 hours of operation.
Maintenance and Troubleshooting Inspect and Clean Inlet Screen 4. See Figure 4-4. Use a paper clip to remove debris. Inspect inlet screen on pump water inlet. 5. See Figure 4-5. Remove lance from spray Clean clogged screen and replace screen if gun and back flush thoroughly.
Maintenance and Troubleshooting Change Engine Oil When using power washer under extreme, SAE 30* dirty, dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more frequently. 10W-30** NOTE: Don’t pollute. Conserve resources. Return used oil to collection centers. 5W-30 Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1.
Maintenance and Troubleshooting 7. Put cleaned or new filter element(s) in NOTE: Call Customer Service at 1-855-447- place. Verify gasket is in place (if 3734 with questions about component equipped). replacement. 8. Install air cleaner cover. Tighten air NOTE: ONLY original equipment cleaner screws or fasteners securely.
Maintenance and Troubleshooting Storage Change Oil Change engine oil before storage. See General Change Engine Oil. Prepare Pump for Storage DANGER NOTE: If not using power washer for more Explosion and Fire. Fuel and vapors are than 30 days, prepare engine and pump for extremely flammable and explosive.
Maintenance and Troubleshooting Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Pump fails to produce 1. Low pressure nozzle installed. 1. Replace with high-pressure pressure, has erratic 2. Water inlet is obstructed. nozzle. pressure, chattering, 3. Inadequate water supply. 2. Clean inlet. loss of pressure, low 4.
Lavadora a presión profesional pequeña Manual del propietario MODELO: __________________________ SERIE: ____________________________ FECHA DE COMPRA: ________________ Registre su producto DR Power Equipment en: www.activategen.com 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO...
Página 22
Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 4 Mantenimiento y y seguridad .......... 1 solución de problemas .....10 Introducción .......... 1 Mantenimiento ........10 Normas de seguridad ......1 Programa de mantenimiento ....10 Símbolos de seguridad Aceite de la bomba y significado .......... 2 (Unidades triples) ........10 Aceite de la bomba (Bombas que Sección 2 Información general y...
Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Normas de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles Lea este manual con detenimiento circunstancias que pueden suponer un peligro. Las alertas que aparecen en este manual, y en las etiquetas y los adhesivos pegados en la ADVERTENCIA unidad no incluyen todos los peligros.
Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y ADVERTENCIA significado Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las PELIGRO condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Asfixia.
Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su lavadora a presión Armado ADVERTENCIA ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el completamente el manual antes de usar el producto.
Información general y configuración Imagen 2-4 1. Coloque la lavadora a presión en una 4. Consulte la . Conecte el tubo del superficie plana y nivelada. sifón a la salida del tubo de sifón (A). Imagen 2-7 2. Consulte la .
Información general y configuración Conexión de la manguera y la lanza de alta presión Imagen 2-12 1. Consulte la . Conecte la lanza en la pistola de pulverización y apriete con la mano. 000117 Imagen 2-9. Añadir el combustible recomendado 5.
Información general y configuración 001396 Boquilla de presión para franjas (Amarilla) MEDIA - Presión más alta y caudal medio para 000122 Imagen 2-16. Conexión de la manguera de quitar manchas en superficies duras porosas como alta presión a la pistola de pulverización - aceras de concreto, pisos de garaje y patios de Conexión roscada ladrillo.
Funcionamiento Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y Accione la lavadora a presión únicamente en exteriores en una zona bien ventilada. Nunca funcionamiento accione la lavadora a presión en interiores, o en un Llame al Servicio de atención al cliente al 1-855- espacio cerrado.
Funcionamiento Imagen 3-2 11. Mueva la palanca de aceleración (C, si se 4. Consulte la . Mueva la palanca de incluye) a la posición Hight (Alto) para ajustar aceleración (C, si se incluye) a la posición la velocidad del motor. FULL (conejo).
Funcionamiento Limpieza del tubo de sifón para Aplique el detergente tal y como se especifica a continuación. detergente 1. Verifique que esté instalada la boquilla negra Lave con agua abundante el tubo del sifón para para detergente. detergente después de cada uso antes de parar el NOTA: El detergente no se puede aplicar con una motor.
Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Inspección del silenciador y supresor de chispas* El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Contacte Cada 100 horas o cada estación con el servicio al cliente llamando al 1-855-447- 3734, o visitando www.drpower.com...
Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento preventivo Mantenimiento de la boquilla La suciedad o los residuos pueden causar Una sensación de pulsación sentida al apretar el funcionamiento incorrecto y daños en el equipo. gatillo de la pistola de pulverización puede ser Limpie la lavadora a presión diariamente o antes causada por presión excesiva de la bomba.
Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento del motor Imagen 4-8 4. Consulte la . Enrosque la varilla de medición dentro de la boca de llenado. Verifique que el nivel de aceite en la varilla de Recomendaciones sobre el aceite medición es correcto. de motor Para mantener la garantía del producto, el aceite de motor se debe mantener conforme a las...
Mantenimiento y solución de problemas Filtro de aire Inspección de la chispa del motor El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un depurador de aire sucio. ADVERTENCIA Realice el mantenimiento del depurador de aire Arranque accidental.
Mantenimiento y solución de problemas Preparación del sistema de combustible para almacenamiento El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco el combustible, use estabilizador de combustible. Si agrega estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y ponga en marcha el motor siguiendo las directrices que se especifican Puesta en marcha de la lavadora a presión...
Página 37
Mantenimiento y solución de problemas 8. Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba. 9. Prepare la bomba para el invierno con Pump Shield. Esto minimiza daños congelación y lubrica los pistones y juntas. NOTA: Si Pump Shield no está...
Mantenimiento y solución de problemas Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La bomba falla en la 1. Está instalada la boquilla de 1. Sustituya con una boquilla producción de presión, baja presión de alta presión. presión errática, vibración, 2. La entrada de agua está 2.
Notas Manual del propietario de la lavadora a presión...
Página 40
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 75 Meigs Road Está prohibido reproducir esta información, en Post Office Box 25 cualquiera de sus formas, sin el consentimiento Vergennes, Vermont 05491 previo por escrito de DR Power Equipment. 1-855-447-3734...
Página 41
Laveuse à pression Small Pro Manuel du propriétaire MODÈLE : ___________________________ N° DE SÉRIE : ________________________ DATE D’ACHAT : ______________________ Enregistrez votre produit DR Power Equipment à l'adresse suivante : www.activategen.com CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE...
Página 42
Table des matières Section1 Introduction et règles Arrêt de la laveuse à pression ....9 de sécurité ........... 1 Application de détergent .......9 Introduction ........... 1 Rinçage ..........10 Règles de sécurité ........ 1 Nettoyage du tube de siphonnage Signification des symboles de détergent ........10 de sécurité...
Introduction et règles de sécurité Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les cir- Lisez ce manuel avec attention constances possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocol- AVERTISSEMENT lants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaus-...
Introduction et règles de sécurité Signification des symboles AVERTISSEMENT de sécurité Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de DANGER chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des Asphyxie.
Informations générales et installation Section 2 Informations générales et installation Familiarisation avec votre laveuse Assemblage à pression AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel d’utiliser l’appareil.
Informations générales et installation Vérification de l’huile de la pompe Figure 2-4 4. Voir la . Fixez le tube de siphonnage à la sortie prévue pour le tube de siphonnage (modèles Triplex) (A). REMARQUE : Les pompes à disque axial et CAT ne nécessitent aucun entretien, et il n’est pas non plus nécessaire de vérifier leur niveau d’huile.
Informations générales et installation Figure 2-9 Figure 2-11 3. Voir Nettoyez zone 4. Voir la . Raccordez le tuyau environnant le bouchon du réservoir de d'alimentation en eau à l'admission d'eau de la carburant et retirez-le lentement. pompe, puis serrez à la main. 4.
Informations générales et installation 000123 Figure 2-17. Pistolet pulvérisateur (standard) 2. Activez l'arrivée d'eau et appuyez sur la gâchette pour purger l'air du circuit de la pompe. 3. Vérifiez que le pistolet pulvérisateur est 000121 désactivé et que son dispositif de verrouillage Figure 2-14.
Informations générales et installation Buse à pression de nettoyage (Verte) USAGE GÉNÉRAL - À pression moyenne et débit moyen, adaptée pour le nettoyage de la plupart des surfaces, comme les voies de garage, les patios en brique, les terrasses en bois, les voies d'accès, les trottoirs, les sols de garage, etc.
Fonctionnement Section 3 Fonctionnement Questions relatives au systèmes de ventilation par lesquels les gaz d’échappement pourraient pénétrer lorsque la fonctionnement pompe fonctionne. Si vous avez des questions concernant l’utilisation • Vérifiez que la laveuse à pression est placée et l’entretien de l’appareil, contactez le Service sur une surface plane afin d’éviter qu’elle ne se client au 1-855-447-3734.
Fonctionnement Figure 3-2 11. Déplacez le levier de commande de puissance 4. Voir la . Réglez le levier de (C - si installé) vers la position « High » commande de puissance (C - si installé) en (Élevée) pour régler la vitesse du moteur. position «...
Fonctionnement REMARQUE : pour repérer d'éventuels dommages. Si aucun N'UTILISEZ PAS de liquide dommage n'est visible, continuez le rinçage. caustique avec la laveuse à pression. Utilisez 7. Commencez par le haut de la surface à rincer, UNIQUEMENT des détergents sécurisés avec la puis descendez en effectuant les mêmes laveuse à...
Maintenance et dépannage Section 4 Maintenance et dépannage Recommandations relatives à l'huile Toutes les 100 heures ou à chaque saison moteur Entretien de la bougie Afin de garantir la validité de la garantie du produit, l’huile moteur doit être remplacée * Nettoyez en cas d'obstruction.
Maintenance et dépannage • Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon humide. AVERTISSEMENT • N'INSÉREZ AUCUN objet dans les ouvertures de refroidissement. Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. •...
Maintenance et dépannage Remplacement de l’huile moteur La viscosité appropriée de l’huile dépend du climat dans lequel opère l'appareil. Consultez le tableau Si vous utilisez la laveuse à pression dans un pour sélectionner la bonne viscosité. environnement extrêmement contraignant, sale, poussiéreux ou chaud, remplacez l’huile plus fréquemment.
Maintenance et dépannage 6. Essuyez la poussière à l’intérieur du couvercle REMARQUE : Pour toute question relative au du filtre à air à l’aide d’un chiffon propre remplacement des composants, contactez le humide. Service client au 1-855-447-3734. 7. Mettez la (les) cartouche(s) nettoyée(s) ou REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des neuve(s) en place.
Maintenance et dépannage Entreposage 5. Remettez la bougie d’allumage en place. 6. Tirez lentement la poignée du lanceur à rappel jusqu’à ressentir une résistance. Cela a pour Généralités effet de fermer les soupapes afin d’empêcher la pénétration d’humidité dans le cylindre. Relâchez délicatement la poignée du lanceur à...
Maintenance et dépannage Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION La pompe ne génère 1. Une buse à faible pression 1. Remplacez par une buse à haute aucune pression, une est installée. pression. pression erratique, un 2. L'admission d'eau est obstruée. 2. Nettoyez l'admission. broutage, des pertes de 3.