B X 1
A X 1
Per il corretto montaggio dell'ombrellone, assicurarsi di
posizionare il palo B in maniera che uno dei 12 fori sulla
parte superiore sia allineato con uno dei fori del
basamento A, indicato dalla freccia. Non rispettando
questa procedura, l'ombrello non si dispone allineato con
il basamento A.
To assemble umbrella in the right way, ensure yourself
that you place the adapter B so that one of the 12 holes
on the upper side is aligned to one of the 5 holes of the
basement A, shown by the arrow. If you don't care to it,
the canopy will not be aligned to the absement A.
Pour le correct montage du parasol, s'assurer de
positionner le mat B de façon qu'un des 12 trous qui se
trouvent dans la partie supérieure soit bien aligné avec un
des trous du basement A, indiqué par la fléche. Si cette
procedure n'est pas suivie, le parasol ne sera pas aligné
avec le basement A.
Um eine ordnungsgemäße Montage des Schirms zu
garantieren, muss der Pfahl B so positioniert sein, dass
sich eine der 12 oberen Bohrungen in einer geraden Linie
mit einer der Bohrungen auf der Base A befindet. (s. Pfeil)
Bei Nichtbeachtung befindet sich der Schirm nach
Beendigung der Montage in der Ausgangsposition nicht in
einheitlicher Linie mit dem Schirmfuß A.
Para ensamblar la sombrilla, tiene que segurarse que el
palo B està posicionado a fin de obtener que un de
agujeros, que estàn encima de el palo, està alineado a un
de agujeros de la base A, come es indicado en el dibujo.
Si tu no sigue este procedimiento, la sombrilla no està
alineada con la base A.
C X 5
1
B
B
A
2
Tirare il PERNO DI POSIZIONE dell'ombrellone,
prima di infilare l'ombrellone nel palo B.
Pull out the LOCATOR PIN, before placing the main
pole over B pole.
Tirer le PIVOT DE POSITION du parasol, avant
d'insérer le parasol dans le mat B.
Den zur Blockierung des Schirms dienenden Stift vor
dem Einsetzen des Schirms in Pfahl B komplett
heraus ziehen.
Saque el PERNO DE POSICION de la sombrilla,
antes de ensemblar la sombrilla en el palo B.
C