281.000.802.00
BG
Пълнете само до височината на тръбичката за височината на напълване!
Пълнете само с вода, не използвайте други течности. От хигиенни
съображения препоръчваме след употреба играчката да се изпразни изцяло.
D
Nur bis zur Höhe des Füllstandsrohrs füllen! Nur mit Wasser füllen, keine anderen
Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir das Spielzeug
nach Gebrauch vollständig zu entleeren.
E
Llenar sólo hasta el nivel de llenado del cilindro! llenar sólo con agua, no utilizar
ningún otro líquido. Por motivos higiénicos recomendamos vaciar completamente el
juguete después de ser utilizado.
F
Remplir uniquement jusqu'au niveau du tuyau de remplissage! Remplir uniquement
avec de l'eau, ne pas utiliser d'autre liquide. Pour des raisons d'hygiène nous
recommandons de vider entièrement le jouet après usage.
GB
Only fi ll to the level of the indicator tube. Only fi ll with water; do not use any other
type of liquid. For hygienic reasons we recommend that the toy be completely
emptied after use.
H
Csak a szintjelző cső magasságáig szabad megtölteni! Csak vízzel szabad
megtölteni, semmilyen másik folyadékot nem szabad alkalmazni. Higiéniai
okokból azt javasoljuk, hogy a játékot használat után teljesen ürítsék ki.
Franz Schneider GmbH & Co KG
P.O.Box 1460
D-96 459 · Neustadt bei Coburg · Germany
Tel.: +49 (0) 95 68 / 8 56-0
Fax.: +49 (0) 95 68 / 8 56-190
www.rollytoys.com · e-mail: service@rollytoys.de
CZ
Naplňujte pouze do výšky trubičky pro zobrazení hladiny náplně! Plňte pouze vodou,
nepoužívejte žádné jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po
použití úplně vyprázdnit.
DK
Skal kun fyldes op til niveau af påfyldningsrøret! Skal fyldes kun med vand,
brug ingen andre væsker. På grund af hygiene anbefaler vi ad tømme legetøjet
helt efter brug.
EST
Täitke ainult täitetoru kõrguseni! Täitke ainult veega, ärge kasutage muid
vedelikke. Hügieenilistel kaalutlustel soovitame mänguasja peale kasutamist
täielikult tühjendada.
FIN
Täytetään vain täyttöputken korkeuteen!
Täytetään vedellä, muita nesteitä ei saa käyttää.
Lelu on hygieniasyistä käytön jälkeen tyhjennettävä.
GR
Γεμίστε μόνο μέχρι το ύψος του σταθμοδείκτη. γεμίστε μόνο με νερό,
μη χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να
αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι μετά από κάθε χρήση.
HR
Samo napuniti do visine cijevi s razinom punjenja! Napuniti samo s vodom,
ne koristiti druge tekućine. Iz higijenskih razloga preporučujemo igračku nakon
korištenja potpuno isprazniti.