marklin Ce 6/8 II Serie Manual Del Usuario
marklin Ce 6/8 II Serie Manual Del Usuario

marklin Ce 6/8 II Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Ce 6/8 II Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
II
Modell der Serie Ce 6/8
39566

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin Ce 6/8 II Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Serie Ce 6/8 39566...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto:...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the prototype Mit der Elektrifizierung der Gotthardbahn um 1920 ließen With the electrification of the Gotthard route around 1920, the die SBB neue schwere Gelenk-Lokomotiven für diese steile, SBB developed new, heavy, articulated locomotives for this kurvenreiche Strecke entwickeln.
  • Página 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Avec l’électrification de la ligne sinueuse et à fortes pentes Met de electrificatie van de Gotthard-lijn rond 1920 lieten de SBB du St. Gotthard vers 1920, les SBB ont dû mettre au point de nieuwe zware gelede locomotieven voor dit steile en bochtige nouvelles motrices lourdes et articulées.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 function/off Schlusslicht rot Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2...
  • Página 8: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system.
  • Página 9: Controllable Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights Function f0 Function f0 function/off Red marker light Function 1 Function 8 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à...
  • Página 11: Fonctions Commutables

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage Fonction f0 Fonction f0 function/off Feu de fin de convoi rouge Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 68 de netspanning ter plaatse.
  • Página 13: Schakelbare Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting Functie f0 Functie f0 function/off Sluitlicht rood Functie 1 Functie 8 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Códigos disponibles: • La alimentación de la locomotora deberá realizarse 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
  • Página 15: Funciones Posibles

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales Función f0 Función f0 function/off Luces de cola rojas Función 1 Función 8 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido larga Función 3 Función 4...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza all’accluso certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Funzioni Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- • Indirizzi impostabili: tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa Funzione f0 Funzione f0 function/off Fanale di coda rosso Funzione 1 Funzione 8 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 68 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare Funktion f0 Funktion f0 function/off Slutljus rött Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning Funktion f0 Funktion f0 function/off Slutlys rødt Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2...
  • Página 22: Parameter/Register

    All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Página 23: Betriebshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com „Klick“...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Trix 66626...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Scherenstromabnehmer E259 530 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E786 750 Farbgebung angeboten. 3 Laufbrett E244 039 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Isolierplatte E259 520 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Pfeife E178 137 werden.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Este manual también es adecuado para:

39556639566

Tabla de contenido