LaserLiner DistanceMaster Compact Pro Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DistanceMaster Compact Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

DistanceMaster Compact Pro
Laser
SPEED
SHUTTER
650 nm
360°
ANGLE
FUNCTION
DE
04
12
EN
NL
20
DA
28
FR
36
44
ES
IT
52
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner DistanceMaster Compact Pro

  • Página 1 DistanceMaster Compact Pro Laser SPEED SHUTTER 650 nm 360° ANGLE FUNCTION...
  • Página 2 Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline...
  • Página 3 DistanceMaster Compact Pro x · y = m x · y · z = m...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garan- tie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
  • Página 5: Einsetzen Der Batterien

    Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp DistanceMaster Compact Pro den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Richtlinie für Funkanla- gen (Radio Equipment Richtlinie) 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Página 6 TASTATUR: 1. AN / Messen / min/max-Dauermessung 2. Länge / Fläche / Volumen / Winkelfunktion 1 + 2 + 3 / Bluetooth -Funktion / Speicher ®* 3. Messebene (Referenz) hinten / vorne / Messeinheit m / ft / inch / _‘ _“ / Bluetooth -Funktion aktivieren ®*...
  • Página 7 DistanceMaster Compact Pro Längenmessung: Gerät an Laser an Messung 1 sec Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung Winkelfunktion 1: Winkelfunktion 1 Messung Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt.
  • Página 8 -Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). ®* Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth -Verbindung finden Sie ®* unter http://laserliner.com/info?an=ble Das Gerät kann eine Bluetooth -Verbindung mit Bluetooth 4.0 kompa- ®* tiblen Endgeräten aufbauen. Die Reichweite ist auf max. 10 m Entfernung vom Endgerät ausgelegt und hängt stark von den Umgebungsbedingungen, wie z.
  • Página 9: Wichtige Hinweise

    DistanceMaster Compact Pro Applikation (App) Zur Nutzung der Bluetooth -Funktion wird eine Applikation benötigt. ®* Diese können Sie in den entsprechenden Stores je nach Endgerät herunterladen: Achten Sie darauf, dass die Bluetooth -Schnittstelle des mobilen ®* Endgerätes aktiviert ist. Nach dem Start der Applikation und aktivierter Bluetooth -Funktion ®*...
  • Página 10: Technische Daten

    Fehlercode: Err101: Batterien austauschen Err104: Berechnungsfehler Err152: Temperatur ist zu hoch: > 40°C Err153: Temperatur ist zu niedrig: < 0°C Err154: Außerhalb des Messbereichs Err155: Empfangenes Signal zu schwach Err156: Empfangenes Signal zu stark Err157: Falsche Messung oder der Hintergrund ist zu hell Err160: Zu schnelle Bewegung des Messgerätes bei der Messung Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch...
  • Página 11 DistanceMaster Compact Pro Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten) Abmessungen (B x H x T) 43 x 110 x 27 mm Gewicht (inkl. Batterien) 100 g * bis 10 m Messabstand bei gut reflektierender Zieloberfläche und Raum- temperatur. Bei größeren Distanzen und ungünstigen Messbedingungen, wie z.B.
  • Página 12: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Página 13: Inserting Batteries

    DistanceMaster Compact Pro – Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or interference.
  • Página 14 KEYPAD: 1. ON / Measure / min/max continuous measurement 2. Length / area / volume / Angle function 1 + 2 + 3 / Bluetooth function / Memory ®* 3. Measurement point (reference) rear / front / Unit of measure m / ft / inch / _‘...
  • Página 15: Area Measurement

    DistanceMaster Compact Pro Length measurement: device on laser on measure 1 sec Area measurement: area laser on 1. measure- laser on 2. measure- ment ment Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement Angle function 1: Angle function 1...
  • Página 16: Data Transfer

    ®* (e.g. smartphone, tablet). The system prerequisites for a Bluetooth connection are specified ®* at http://laserliner.com/info?an=ble The device can set up a Bluetooth connection with Bluetooth 4.0 ®* compatible devices. The range is set to a maximum distance of 10 m from the terminal...
  • Página 17: Application (App)

    DistanceMaster Compact Pro Application (app) An app is required to use the Bluetooth function. You can download ®* the app from the corresponding stores for the specific type of terminal device: Make sure that the Bluetooth interface of the mobile device ®*...
  • Página 18: Error Codes

    Error codes: Err101: Replace the battery Err104: Calculation error Err152: Temperature is too high: > 40°C Err153: Temperature is too low: < 0°C Err154: Outside the measuring range Err155: Received signal too weak Err156: Received signal too strong Err157: Incorrect measurement or background is too bright Err160: The device is moving too much to measure Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents,...
  • Página 19 DistanceMaster Compact Pro Technische Daten (Subject to technical changes without notice) Dimensions (W x H x D) 43 x 110 x 27 mm Weight (incl. batteries) 100 g * measuring distance up to 10 m with strongly reflective target surface and at room temperature.
  • Página 20: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft.
  • Página 21: Batterij Plaatsen

    2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiografische installatietype DistanceMaster Compact Pro voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder het volgende internetadres: http://laserliner.com/info?an=ACH...
  • Página 22 TOETSENBORD: 1. AAN / Meten / Constante min/max-meting 2. Lengte / oppervlak / volume / Hoekfunctie 1 + 2 + 3 / Bluetooth -functie / Geheugen ®* 3. Meetniveau (referentie) achter / voor / Meeteenheid m / ft / inch / _‘ _“ / Bluetooth -functie activeren ®*...
  • Página 23 DistanceMaster Compact Pro Lengtemeting: apparaat aan laser aan meting 1 sec Oppervlaktemeting: oppervlak laser aan 1e meting laser aan 2e meting Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Hoekfunctie 1: Hoekfunctie 1 meting Resultaten De meetresultaten worden automatisch bepaald door de 360°-neigingssensor.
  • Página 24: Constante Min/Max-Meting

    (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt door middel van radiografische techniek. Voor de systeemvereisten van een Bluetooth -verbinding verwijzen ®* wij naar http://laserliner.com/info?an=ble Het toestel kan een Bluetooth -verbinding opbouwen met toestellen ®* die compatibel zijn met Bluetooth 4.0. De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv.
  • Página 25: Belangrijke Opmerkingen

    DistanceMaster Compact Pro Applicatie (app) Voor het gebruik van de Bluetooth -functie is een applicatie vereist. ®* Deze kunt u al naargelang het eindtoestel in de betreffende ‚stores‘ downloaden: Let op dat de Bluetooth -interface van het mobiele eindtoestel ®* geactiveerd moet zijn.
  • Página 26: Opmerkingen Inzake Onderhoud En Reiniging

    Foutcode: Err101: Batterij is bijna leeg Err104: Berekeningsfout Err152: Temperatuur is te hoog: > 40°C Err153: Temperatuur is te laag: < 0°C Err154: Buiten het meetbereik Err155: Ontvangen signaal te zwak Err156: Ontvangen signaal te sterk Err157: Verkeerde meting of achtergrond te licht Err160: Te snelle beweging van het meetapparaat Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het...
  • Página 27: Eu-Bepalingen En Afvoer

    DistanceMaster Compact Pro Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden) Afmetingen (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Gewicht (incl. batterijen) 100 g * tot 10 m meetafstand bij goed reflecterend doeloppervlak en bij ruimtetemperatuur. Bij grotere afstanden en ongunstige meetvoor- waarden, zoals sterke zonnestraling of zwak reflecterende doelopper- vlakken, kan de meetafwijking ±...
  • Página 28 Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laser- enheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
  • Página 29: Isætning Af Batterier

    RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen DistanceMaster Compact Pro overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende internetadresse: http://laserliner.com/info?an=ACH Isætning af batterier...
  • Página 30: Skift Af Måleenhed

    TASTATUR: 1. TÆND / Måling / min/max-kontinuerlig måling 2. Længde / Flade / Rumfang / Vinkelfunktion 1 + 2 + 3 / Bluetooth -funktion / ®* Hukommelse 3. Måleplan (reference) bag / foran / Måleenhed i m / ft / inch / _‘ _“ / Aktivering Bluetooth -funktion ®*...
  • Página 31 DistanceMaster Compact Pro Længdemåling: Enhed tændt Laser tændt Måling 1 sec Flademåling: Flade Laser tændt 1. måling Laser tændt 2. måling Rumfangsmåling: Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling Vinkelfunktion 1: Vinkelfunktion 1 måling Resultater Måleresultaterne bestemmes automatisk via den 360° hældningssensor.
  • Página 32 Bluetooth ®* interface (fx smartphones og tablets). Systemkravet til en Bluetooth -forbindelse finder du på ®* http://laserliner.com/info?an=ble Apparatet kan etablere en Bluetooth -forbindelse med Bluetooth ®* 4.0-kompatible enheder. Rækkevidden er dimensioneret til max 10 m afstand fra enheden og er meget afhængig af de givne lokale forhold som fx væggenes...
  • Página 33 DistanceMaster Compact Pro Applikation (app) Der kræves en applikation (app), for at man kan udnytte Bluetooth ®* funktionen. Denne kan man downloade fra den pågældende netbutik afhængig af enheden: Kontrollér, at Bluetooth -interfacet i den mobile enhed er ®* aktiveret.
  • Página 34: Tekniske Data

    Fejlkode: Err101: Udskift batterier Err104: Beregningsfejl Err152: Temperatur er for høj: > 40°C Err153: Temperatur er for lav: < 0°C Err154: Uden for måleområdet Err155: Modtaget signal for svagt Err156: Modtaget signal for kraftigt Err157: Forkert melding, eller baggrunden er for lys Err160: Enheden bevæges for hurtigt Anmærkninger vedr.
  • Página 35 DistanceMaster Compact Pro Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt) Mål (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Vægt (inkl. batterier) 100 g * op til 10 m måleafstand ved godt reflekterende måloverflade og rumtemperatur. Ved større afstande og mindre gode måleforhold som fx kraftigt sollys eller svagt reflekterende måloverflader kan...
  • Página 36: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
  • Página 37: Mise En Place Des Piles

    RED 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio DistanceMaster Compact Pro est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED). Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Página 38: Commutation Au Plan De Mesure (Référence)

    CLAVIER : 1. MARCHE / Mesurer / Mesure continue mini./maxi. 2. Longueur / Surface / Volume / Fonction d’angle 1 + 2 + 3 / Fonction Bluetooth / Mémoire ®* 3. Plan de mesure (référence) arrière / avant / Unité de mesure en m / ft / inch / _‘...
  • Página 39: Mesure De La Surface

    DistanceMaster Compact Pro Mesure de la longueur : Instrument en marche Laser activé mesure 1 sec Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère Laser activé mesure mesure Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Fonction d’angle 1:...
  • Página 40: Transmission Des Données

    (p. ex. smartphone, tablette) avec l’interface Bluetooth ®* Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth sous http://laserliner.com/info?an=ble ®* L’appareil peut se connecter par Bluetooth aux appareils mobiles ®* compatibles avec Bluetooth 4.0.
  • Página 41: Fonction De Mémorisation

    DistanceMaster Compact Pro Application (App) L’utilisation de la fonction Bluetooth nécessite une application. Vous ®* pouvez la télécharger à partir du store correspondant à l’appareil mobile : Vérifiez que l’interface Bluetooth de l’appareil mobile est ®* activée. Une fois l’application lancée et la fonction Bluetooth activée,...
  • Página 42: Code Erreur

    Code erreur : Err101: Echanger les piles Err104: Erreur de calcul Err152: Température trop élevée: > 40°C Err153: Température trop basse: < 0°C Err154: En dehors de la plage de mesure Err155: Le signal reçu est trop faible Err156: Le signal reçu est trop for Err157: Mesure erronée ou l‘arrière-plan est trop clair Err160: Mouvement trop rapide de l‘instrument de mesure Remarques concernant la maintenance et l‘entretien...
  • Página 43 DistanceMaster Compact Pro Données techniques (Sous réserve de modifications techniques) Dimensions (L x H x P) 43 x 110 x 27 mm Poids (piles incluse) 100 g * jusqu‘à une distance de 10 m avec une surface cible bien réfléchissante et à...
  • Página 44: Indicaciones Generales De Seguridad

    Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Página 45 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radio- eléctrico DistanceMaster Compact Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radio- eléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Página 46: Conectar, Medir Y Desconectar

    TECLADO: 1. CON / Medir / Medición permanente mín./máx. 2. Longitud / Superficie / Volumen / Función de ángulos 1 + 2 + 3 / Función Bluetooth / Memoria ®* 3. Nivel de medición (Referencia) detrás / delante / Unidad m / ft / inch / _‘ _“ / Activación función Bluetooth ®* 4.
  • Página 47: Medición De Longitudes

    DistanceMaster Compact Pro Medición de longitudes: Aparato encendido Láser encendido Medición 1 sec Medición de superficies: Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Función de radio 1: Función de radio 1 Medición...
  • Página 48: Función De Radio

    Bluetooth (p. ej. smartphones o tabletas). ®* En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ®* El dispositivo puede conectarse por Bluetooth con dispositivos ®*...
  • Página 49: Aplicación (App)

    DistanceMaster Compact Pro Aplicación (App) Para utilizar la función Bluetooth se necesita una aplicación. Puede ®* descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo: Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth del dispositivo móvil. ®* Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth...
  • Página 50: Código De Errores

    Código de errores: Err101: Cambiar las pilas Err104: Error de cálculo Err152: La temperatura es muy alta: > 40°C Err153: La temperatura es muy baja: < 0°C Err154: Fuera de la gama de medición Err155: Señal receptora demasiado débil Err156: Señal receptora demasiado fuerte Err157: Medición errónea o el fondo es demasiado clarol Err160: Movimiento muy rápido del aparato Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado...
  • Página 51: Disposiciones Europeas Y Eliminación

    DistanceMaster Compact Pro Datos Técnicos (Salvo modificaciones) Dimensiones (An x Al x F) 43 x 110 x 27 mm Peso (pilas incluida) 100 g * Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a tem- peratura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar...
  • Página 52: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Página 53: Inserimento Batterie

    RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente DistanceMaster Compact Pro soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie” 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 54 TASTIERA: 1. ON / Misura / Misura permanente min/max 2. Lunghezza / area / volume / Funzione angoli 1 + 2 + 3 / Funzione Bluetooth / Memoria ®* 3. Piano di misura (riferimento) posteriore / anteriore / Unità di misura m / ft / inch / _‘ _“ / Attivazione funzione Bluetooth ®* 4.
  • Página 55: Misura Dell'aRea

    DistanceMaster Compact Pro Misura della lunghezza: Strumento On Laser On Misura 1 sec Misura dell‘area: Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Funzione angoli 1: Funzione angoli 1...
  • Página 56: Misura Permanente Min/Max

    ®* (per es. smartphone o tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth sono disponibili ®* al sito http://laserliner.com/info?an=ble L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth con terminali ®* compatibili con lo standard Bluetooth 4.0. La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es.
  • Página 57: Funzione Di Memoria

    DistanceMaster Compact Pro Applicazione (app) Per usare la funzione Bluetooth è necessaria un‘app, che può essere ®* scaricata dai vari store a seconda del tipo di terminale: Accertarsi che l‘interfaccia Bluetooth del terminale mobile ®* sia attivata. Dopo l‘avvio dell‘applicazione e con la funzione Bluetooth attivata, ®*...
  • Página 58: Dati Tecnici

    Codice di guasto: Err101: Sostituire le batterie Err104: Errore di calcolo Err152: Temperatura eccessivah: > 40°C Err153: Temperatura insufficiente: < 0°C Err154: Fuori dal campo di misura Err155: Segnale ricevuto troppo debole Err156: Segnale ricevuto troppo forte Err157: Misura errata o sottofondo troppo chiaro Err160: Movimento troppo veloce dello strumento di misura durante la misurazione Indicazioni per la manutenzione e la cura...
  • Página 59 DistanceMaster Compact Pro Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche) Dimensioni (L x H x P) 43 x 110 x 27 mm Peso (con pile) 100 g * fino distanze di misura di 10 m con superfici da misurare ben riflettenti e a temperatura ambiente.
  • Página 60 DistanceMaster Compact Pro SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido