Descargar Imprimir esta página

Fein MKAS 355 Manual Del Usuario página 57

Publicidad

ADVERTENCIA
caliente al trabajar. Deje que el útil se enfríe antes de
cambiarlo.
Montaje sobre una base de trabajo (ver página 4)
Fije la herramienta eléctrica a la base de trabajo con
unos tornillos apropiados.
Ajuste del tope de profundidad (ver página 6)
Al ajustar el tope a una profundidad excesiva puede lle-
gar a cortarse en la caja colectora de virutas o en la mesa
de corte. No ajuste demasiado bajo el tope de profun-
didad.
Mordaza (ver página 9)
La mordaza puede montarse en dos posiciones. Para
desplazar la mordaza afloje los tornillos correspondien-
tes, retire la mordaza de los taladros y colóquela en la
otra posición. Vuelva a sujetarla con los tornillos.
Arranque suave electrónico
El arranque suave electrónico limita el par de giro al
efectuar la conexión y aumenta la vida útil del motor.
Sentido de giro de la hoja de sierra
Al montar la hoja de sierra, observe que el sentido de
corte de los dientes (dirección de la flecha en la hoja de
sierra) coincida con la dirección de la flecha que lleva la
carcasa de protección.
Revoluciones de la hoja de sierra
Las revoluciones admisibles de la hoja de sierra deberán
ser al menos iguales a las revoluciones nominales de la
herramienta eléctrica.
Bloqueo del husillo (ver páginas 12/15)
Antes de conectar la herramienta eléctrica y después de
cambiar la hoja de sierra asegúrese que el husillo no
esté bloqueado.
Cambio de escobillas
El cambio de escobillas solo lo deberá realizar un servi-
cio técnico.
Margen de sujeción 165 mm (ver página 9)
Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo
con un ángulo de inglete de 0°
Forma de la
pieza
Diámetro
Altura x
anchura
Altura x
anchura
Peligro de quemadura. La herra-
mienta puede ponerse muy
mm
Ø 100
mm
120 x 120
mm
120 x 165
Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo
con un ángulo de inglete de 45°
Forma de la
pieza
Diámetro
Altura x
anchura
Altura x
anchura
Margen de sujeción 185 mm (ver página 9)
Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo
con un ángulo de inglete de 0°
Forma de la
pieza
Diámetro
Altura x
anchura
Altura x
anchura
Interruptor de protección personal PRCD (*) PRCD
(ver página 11)
El interruptor de protección personal PRCD ha sido
especialmente pensado para protegerle a Ud., por ello,
no lo utilice como interruptor de conexión y desco-
nexión.
No siga usando el interruptor de protección personal
PRCD si éste estuviese dañado, p. ej., debido al con-
tacto con agua.
El interruptor de protección personal se deberá usar
siempre, ya que protege al usuario de la herramienta
eléctrica de una descarga eléctrica. Durante la operación
normal el piloto del interruptor de protección personal
se ilumina de color rojo.
Antes de comenzar a trabajar compruebe el funciona-
miento correcto del interruptor de protección perso-
nal:
1. Conecte el enchufe del interruptor de protección
personal a la red.
2. Accione el botón RESET. El piloto del interruptor de
protección personal se enciende de color rojo.
3. Saque el enchufe de la toma de corriente. El piloto
rojo se apaga.
4. Repita los pasos 1. y 2.
5. Presione el botón TEST; el piloto rojo se deberá apa-
gar. Si el piloto rojo no se apaga, no ponga en marcha la
máquina. Contacte en este caso al servicio técnico.
6. Accione el botón RESET; si el piloto se pone de color
rojo puede conectarse entonces la herramienta eléctri-
ca.
No utilice el interruptor de protección personal para
conectar y desconectar la herramienta eléctrica.
es
57
mm Ø 90
mm 90 x 90
mm 90 x 100
mm
Ø 100
mm
100 x 100
mm
100 x 185

Publicidad

loading