Descargar Imprimir esta página

Leuze CSL 505 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso página 3

Cortina optica de conmutacion

Publicidad

Instrucciones para la instalación y el uso
Cortina óptica de conmutación CSL 505
Función
La cortina óptica de conmutación CSL 505 supervisa una zona de control
definida con varios haces de luz infrarrojos invisibles. Los sistemas de
cortinas ópticas están compuestos de una barra de emisión (Tx) y de una
barra de recepción (Rx) fabricadas en aluminio anodizado. Operan siguiendo
el principio de varias fotocélulas de barrera cuyas señales de salida están
enlazadas. Si se interrumpe cualquier haz de luz entre el emisor y el
receptor, el sistema electrónico evaluador integrado registra ese hecho y lo
señaliza en las salidas de señal push-pull antivalentes (PNP & NPN).
Uso conforme
La cortina óptica de conmutación CSL 505 se puede instalar en partes de
edificios, en elementos de máquinas y en otros elementos portantes. El
equipo se debe asegurar con las opciones existentes para la fijación
(orificios, pernos...).
Declaración de conformidad
El producto cumple las siguientes normas:
Directiva UE
2004/108/CE
Emisión de interferencias
EN 55022:2010
Inmunidad a interferencias
EN 55024:2010
Índice de protección
EN 60529
Interruptor de proximidad
EN 60947-5-2
cCSAus
UL 61010-1 (Third Edition): 2012-05;
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-1
Leuze electronic GmbH & Co. KG en D-73277 Owen/Teck posee un
sistema de control de calidad certificado según ISO 9001.
Indicaciones de seguridad
Observe las indicaciones de seguridad de las Instrucciones originales de uso.
Montaje
Las cortinas ópticas de conmutación CSL 505 se pueden instalar en partes
de edificios, en raíles DIN y en otros elementos portantes.
Datos técnicos
Carcasa
Aluminio anodizado de color natural, lámina plástica roja
oscura
Conexión
Conector M8 de 4 polos o final de cable abierto
Cables (opcionales)
Cable de 4 polos con hembrilla M8 de diversas
longitudes, disponible como accesorio
24 V CC (18...30 V CC) con ondulación máx. 10 %
Tensión de trabajo
(tensión CC)
Nominal: 3,1 W, pico: 6,5 W (2 MHz, 100 s)
Consumo potencia
7,5 A (máx), 40 s
Corriente conexión
Salidas
Protegido contra cortocircuitos, máx. 150 mA
Entorno
-30 °C a +50 °C, humedad del aire < 90 %, sin condens.
2
Alcance
300 mm hasta 5000 mm
Tiempo de respuesta
Tiempo ciclo aprox. 1 ms/haz + tiempo básico (aprox. 4 ms)
Máx. número haces
160 haces lógicos
Raster:
5 / 12,5 / 25 / 50 / 100 mm
Índice de protección
IP 65
Altitud
< 2000 m
Grado ensuciam.
2
© Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes 2020/08/14 Art. no. 50130104-03
Recomendaciones para el montaje
Lea estas instrucciones antes de poner en marcha el
equipo.
Monte las barras sin someterlas a esfuerzos mecánicos.
Por lo general basta con alinear aproximadamente las
barras.
Las barras de emisión y de recepción deben "verse" entre sí
en todo el área de supervisión.
Para la sincronización óptica del emisor y el receptor se
utiliza, o bien el haz más bajo, o bien el más alto
(configurable). Ese haz no debe ser interrumpido ni ocultado
permanentemente.
Insertar, sacar y conectar las barras únicamente cuando no
tengan tensión.
No se debe sobrepasar una diferencia de potencial de 60 V
entre la carcasa de la barra y la tensión de alimentación.
Evitar bucles de tierra: todas las barras deben tener el
mismo potencial de puesta a tierra.
Debe evitarse la incidencia de luz ambiental (p. ej. mediante
lámparas flash o radiación solar) sobre la barra de
recepción.
1
Deben evitarse desvíos de reflexión de los objetos.
Hay que evitar la interferencia recíproca de los sensores
ópticos.
Proceso de Teach
El proceso de Teach es importante para garantizar el funcionamiento de la
cortina óptica. Por ello, realice el proceso de Teach en el receptor cada vez
que haya efectuado alguna modificación en las barras. Para conseguir un
proceso de Teach sin errores, el área de supervisión debe estar libre.
Desarrollo del proceso Teach:
11.
Conectar el pin 2 del receptor (Q1_RX) a +24 VCC.
12.
Conectar el equipo cableando el pin1 con +24 VCC y el pin 3 con
GND.
13.
Los LEDs muestran un Teach satisfactorio de la siguiente manera:
LED 1: luz continua
LED 2: parpadeo doble
14.
Desconectar el equipo.
15.
Desconectar el pin 2 del receptor (Q1_RX) de +24 VCC.
Esquema de conexiones M8
2 *
4
Conector de barra M8,
vista frontal
1
3
Pin
TX
1, 3
+24 V CC, GND
2*
n.c.
*
1)
4
TX_Off
* se usa durante el proceso de Teach
1)
vea las Instrucciones originales de uso
Asignación de la funcionalidad
Cambiando la polaridad de las tensiones de alimentación en el emisor y en
el receptor se puede cambiar entre funcionalidades predefinidas para el
equipo:
Pin 1
Pin 3
Descripción
Alcance ampliado: 1,0 ... 5,0 m
+24 V CC
GND
Alcance reducido: 0,3 ... 1,3 m
GND
+24 V CC
Pin 1
Pin 3
Descripción
+24 V CC
GND
Solo haces paralelos
GND
+24 V CC
Haces paralelos y diagonales
Las asignaciones representadas son ajustes por defecto. Las funciones
asignadas pueden configurarse libremente. Cuando las configuraciones
diverjan del estándar, observe las indicaciones acerca de una configuración
adjunta al producto o la información técnica.
LED Estado
Los LEDs en el emisor y el receptor sirven para el diagnóstico.
Receptor
LED1
LED2
Estado
No está listo
Listo, haz interrumpido
Listo
Teach finalizado con
éxito
Error
Error, haz interrumpido
Error de configuración
Error grave*
RX
Conm. oscuridad *
Conm. claridad
Emisor
LED
Estado
No está listo
Listo
Error
* durante el
proceso de Teach

Publicidad

loading