TFA_No. 30.3126_Anleit_D_GB_F
14.11.2012
Transmitter – Temperature-humidity
• Press RESET to re-start in case of problems.
• After successful installation tighten the battery compartment of the
transmitter carefully.
5.1 Positioning and fixing of outdoor transmitter
• Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sunshine fal-
sifies the measurement and continuous humidity strains the electronic
components needlessly).
• Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the
basic unit. Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened.
• If necessary choose another position for the outdoor transmitter and/or
basic unit.
• If the transmission is successfully, fix the outdoor transmitter by using a
nail (not included) on the wall or place it onto a flat surface.
6. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy period.
6.1 Battery replacement
• Please note: When the batteries are changed, the contact between trans-
mitter and receiver must be restored – so always insert new batteries into
both units.
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and com-
ponents which can be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your
retail store or to appropriate collection sites depending to
national or local regulations in order to protect the environ-
ment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste.
The user is obligated to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-compatible dis-
posal.
8. Specifications
Measuring range outdoor
Temperature:
-20°C...+50 °C (-4°...+122 °F)
Resolution:
0.1 °C (0.2 °F)
Humidity:
25 %rH ... 90 %rH
Transmission frequency:
433 MHz
Transmission time:
120 seconds
Power consumption:
2 x 1.5 V AA (Batteries included)
Dimensions:
60 x 32 x 111 mm
Weight:
70 g (only instrument)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essen-
tials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via
info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
12:11 Uhr
Seite 2
Emetteur – Température-humidité
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil
et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation
non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous
n'assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu'ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation
• Émetteur à utiliser avec la station météo TFA 30.3043, 35.1060, 35.1075,
35.1095, 35.1100, 35.1101, 35.1106, 35.1116, 98.1034, 98.1035
• Pour la transmission de la température et humidité extérieure (433 MHz)
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous même.
Attention!
Danger de blessure:
• Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit
être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. N'uti-
lisez jamais d'anciennes piles avec des piles neuves simultanément ou
bien encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont
coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
• L'émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est
pas étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie
pour votre émetteur.
4. Composants
Boîtier:
A: Indicateur DEL: Transmission des valeurs (Clignote 1x),
batteries défaillantes (Clignote 2x)
B: Affichage DEL
C: Couvercle logement de batterie: batteries 2 x 1.5 V AA
D: RESET : Recommencement
E: CHANNEL : Sélecteur de canal
F: Suspension murale
G: Touche °C/°F
5. Mise en service
Insertion des piles:
• Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récepteur et
déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre
l'un de l'autre. Eviter la proximité de sources de parasitage (appareils
électroniques ou appareils radio).
• Insérer les batteries fournies dans le logement de batterie de l'émetteur,
faire attention à la polarisation correcte.
• Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs (max. 3), sélectionnez un
canal différent pour chaque émetteur à l'aide du régleur coulissant avant
d' installer les batteries.
• Mettre la station de base en service selon les instructions dans le mode
d'emploi de la station de base.
11/12
Emetteur – Température-humidité
• On peut faire afficher la température sur l'écran de l'émetteur extérieur
à l'aide de la touche C/F en °C ou en °F.
• Appuyer la touche RESET pour remiser et activer nouvellement.
• Après une mise en service correcte de l'émetteur extérieur, refermer soi-
gneusement le couvercle du logement de batteries.
5.1 Mise en place et fixation de l'émetteur
• Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre
émetteur. (L'exposition directe au soleil falsifie la mesure et une humidité
continue endommage les composants électroniques inutilement).
• Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station principale
sont bien transmises de l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en particu-
lier comportant des parties métalliques la portée d'émission peut se trou-
ver réduite considérablement.
• Si nécessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou
le récepteur.
• Si le transfert est correct fixez l'émetteur à la suspension murale à l'aide
d'une vis ou mettez en place sur une surface plate.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage des appareils, utilisez un chiffon doux et humide.
N'utilisez aucun agent solvant abrasif!
• Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée
prolongée.
6.1 Remplacement des piles
• Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après
le remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans
les deux appareils.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obliga-
tion légale de rapporter les piles et accus usagés à votre reven-
deur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au trai-
tement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagè-
res. L'utilisateur s'engage, pour le respect de l'environnement, à
déposer l'appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Plage de mesure extérieure
Température:
-20°C...+50 °C (-4°...+122 °F)
Résolution:
0,1 °C (0,2 °F)
Humidité:
25 %rH ... 90 %rH
Fréquence de réception:
433 MHz
Le temps de transmission:
120 secondes
Alimentation:
2 x 1,5 V AA (piles incluses)
Mesure de boîtier:
60 x 32 x 111 mm
Poids:
70 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences
essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
B
A
Kat. Nr. 30.3126
F
G
D
E
C
ROHS
Kat. Nr. 30.3126
11/12