Descargar Imprimir esta página

Manutenzione E Pulizia; Dichiarazione Di Conformità - Würth Master ESI 150 Instrucciones Para El Manejo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Collegare il riduttore della pressione 22 alla bombola di gas inerte 18.
Avvitare il tubo del gas inerte 23 della torcia per saldatura WIG al ridut-
tore della pressione. Aprire la bombola per gas con la valvola della bom-
bola per gas 19.
19
18
Regolazione della quantità di gas inerte
Aprire la valvola 15 alla torcia per saldatura WIG. Il gas inerte inizia a
fluire.
Operando con la vite di regolazione 24 del riduttore della pressione im-
postare la quantità di gas inerte (cfr. tabella Valori indicativi per ampe-
raggio e quantità gas).
Il misuratore di portata 21 visualizza la quantità gas ed il manometro in-
dicatore del contenuto 20 indica il contenuto della bottiglia.
Per evitare di consumare inutilmente gas chiudere la valvola 15 alla torcia
per saldatura WIG fintanto che non si salda.
Accensione dell'arco luminoso ("Lift Arc")
Aprire la valvola 15 alla torcia per saldatura WIG.
Toccare brevemente con la punta dell'elettrodo il pezzo in lavorazione
al punto che si intende saldare.
Sollevare leggermente l'elettrodo: l'arco luminoso brucia tra pezzo in
lavorazione ed elettrodo.
1
Elettrodi di tungsteno ossidati (Thoriumoxid, p. es. elettrodo WT 20, op-
pure Ceroxid WC 20) hanno una capacità maggiore di accensione e
maggiori valori di amperaggio rispetto ad elettrodi di puro tungsteno. In
caso di saldatura a corrente continua si utilizzano normalmente elettrodi
di tungsteno ossidato.
In caso di potenza di corrente troppo bassa non è possibile accendere
nessun arco luminoso, in caso di potenza di corrente troppo alta l'elettro-
do di tungsteno si scioglie.
Valore indicativo per potenza corrente e quantità gas
Diametro elettrodo di
Potenza corrente [A]
tungsteno [mm]
1
15 – 80
1,6
70 – 150
2,4
150 – 250
All manuals and user guides at all-guides.com
24
2
Quantità gas [l/min]
4
5 – 6
6 – 7

Manutenzione e pulizia

Prima di eseguire una qualunque operazione alla macchina è
necessario estrarre la spina dalla presa della corrente!
Mantenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la
20
macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un pun-
to di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Würth.
21
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indi-
spensabile comunicare sempre il codice articolo riportato sulla targhetta
22
di fabbricazione della macchina.
23
Avvertenze per la protezione dell´ambiente
Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di
rifiuti
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere in-
viati ad una riutilizzazione ecologica.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.
Per questa macchina Würth forniamo una garanzia in conformità con le
direttive di legge vigenti nel rispettivo Paese ed a partire dalla data di ac-
quisto (verifica da fattura o bolla di consegna). I difetti subentrati vengono
eliminati attraverso una fornitura di ricambio oppure provvedendo alle
dovute riparazioni.
Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale
usura, a sovraccarico, oppure a trattamento ed impiego non appropriato.
Si accettano reclamazioni soltanto se la macchina viene consegnata non
smontata ad una filiale Würth oppure al Vostro Responsabile Servizio
Clienti Würth.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è con-
forme alle seguenti normative ed ai relativi documenti:
EN 50 199, EN 60 974-1 in base alle prescrizioni delle direttive
CEE 73/23, CEE 89/336.
04
Adolf Würth GmbH & Co. KG
M. Wölfle
Con riserva di modifiche
Garanzia
R. Bauer
15

Publicidad

loading