Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Please read this instruction manual before using your water cooler.
504815C
Premium
SELF-cleaning
water cooler
Water Friendly Solutions®
oasiscoolers.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oasis 504815C

  • Página 1 User Guide Please read this instruction manual before using your water cooler. 504815C Premium SELF-cleaning water cooler Water Friendly Solutions® oasiscoolers.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    Do not use an extension cord as it may overheat, increasing the risk of fire. • If the supply cord is damaged, contact Oasis or a qualified electrician to replace it before plugging it in. • Never turn the dispenser upside down or tilt it more than 45 degrees. If the unit has been resting on its side for a long period of time, place the water dispenser in the upright position for approximately 12 hours before using.
  • Página 3: Product Diagram

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL 504815C (black) 504814C (white) RATED VOLTAGE 115V-60Hz HEATING POWER 500W COOLING POWER/CURRENT 85W/0.8A HOT WATER/HR 1 gallon (3.8 L) COLD WATER/HR 1 gallon (3.8 L) COOLANT R134a HOT WATER TEMPERATURE RANGE 175°-194° F (79°-90° C) INLET PRESSURE 25 psi MIN;...
  • Página 4: Initial Setup

    INSTALLATION 1. After unpacking, wipe cooler with soft cloth. 2. Place the machine on a hard, flat surface, making certain the unit is level. The unit should not be placed near direct sunlight or any other source of heat. 3. It is best to place the water cooler in an area with good air circulation. Make sure there are at least 4 inches (10 cm) of space between the back of your water cooler and the wall.
  • Página 5 ADJUSTING THE SIPHON TUBE FOR SMALLER BOTTLES 1. Your new water cooler features an adjustable quick-connect system. For proper operation, make sure the connector is sealed tightly. (Fig. 1) 2. The connector can be removed easily for cleaning with warm soapy water. (Fig. 2) 3.
  • Página 6 SETTING UP THE OZONATION CYCLE This water cooler contains a water treatment system that keeps the waterways more hygienic between regular cleanings. The treatment system injects low levels of ozone into the water as it re-circulates through the water lines and cold water reservoir. Programming the Ozonation Cycle: The ozonation system can be programmed to run every twenty-four hours or be initiated manually to run only when desired.
  • Página 7 CONVERTING TO DIRECT WATER LINE (bottle-less water option) Your cooler comes ready to use a 3-gallon (11.4 L) to 5-gallon (18.9 L) water bottle, or it can be used with a direct water line connection and filtration system. If the inlet water pressure is above 100 psi, a pressure regulator must be installed in front of the unit’s water inlet.
  • Página 8 Filter Bracket Mounting Screws Fig. D Oasis® Green Filter Green Filter replacement media can be purchased online at www.oasiscoolers.com Installation of Filters (Oasis® Green Filter shown) Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Water in (water line) Water out (to cooler)
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE For maximum efficiency and performance, your water dispenser requires cleaning on a regular basis (ie. every 6 months). Regular cleaning will prevent potential growth of bacteria and will maintain a hygienic environment. Do not use abrasive cleaners. Cleaning The Waterways Open the lower compartment storage door to prevent activation of the water pump.
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Check the chart below for solutions to common problems. Problem Possible Cause Remedy Unit is unplugged. Plug the power cord into an outlet. Main power supply is off. Re-establish main power supply. Replace the dispenser or send Water dispenser is damaged. for service.
  • Página 11 Guide de l’utilisateur Lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre distributeur d’eau. 504815C Refroidisseur d’eau de qualité supérieure, à autonettoyant Water Friendly Solutions® oasiscoolers.com...
  • Página 12: Mises En Garde Importantes

    Ne pas utiliser de cordon prolongateur sous risque de surchauffe, accroissant ainsi le risque d’incendie. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, contacter Oasis ou un électricien qualifié pour le faire remplacer avant de le brancher dans une prise. •...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE 504815C (noir) 504814C (blanc) TENSION NOMINALE 115V-60Hz PUISSANCE DE CHAUFFAGE 500W PUISSANCE/COURANT DE REFROIDISSEMENT 85W/0,8A A EAU CHAUDE/H 3,8 L (1 gallon) EAU FROIDE/H 3,8 L (1 gallon) LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT R134a PLAGE DE TEMPÉRATURES D’EAU CHAUDE 79 À...
  • Página 14: Installation Initiale

    INSTALLATION 1. Après avoir déballé le distributeur, l’essuyer avec un chiffon doux. 2. Placer le distributeur sur une surface dure et plane, en s’assurant que l’unité est de niveau. L’unité ne doit pas être placée sous les rayons directs du soleil ou à proximité de toute autre source de chaleur. 3.
  • Página 15: Utilisation Du Distributeur

    RÉGLAGE DU TUBE DU SIPHON POUR DES BOUTEILLES PLUS PETITES 1. Votre nouveau distributeur d’eau est doté d’un système de raccordement rapide réglable. Pour un fonctionnement adéquat, s’assurer que le connecteur est bien étanche. (Fig. 1) 2. Le connecteur peut être enlevé facilement afin de le nettoyer avec de l’eau savonneuse. (Fig. 2) 3.
  • Página 16 RÉGLAGE DU CYCLE D’OZONISATION Ce distributeur d’eau contient un système de traitement de l’eau qui maintient l’hygiène des voies d’eau entre les nettoyages réguliers. Le système de traitement injecte de faibles taux d’ozone dans l’eau à mesure qu’elle recircule par les conduites d’eau et le réservoir d’eau froide.
  • Página 17 CONVERSION DIRECTE À LA CONDUITE D’ALIMENTATION D’EAU (option sans bouteille) Votre distributeur est prêt à l’emploi avec une bouteille d’eau de 11,4 l (3 gal) à 18,9 l (5 gal) ou peut être utilisé avec un raccordement direct à une conduite d’eau et un système de filtration. Si la pression d’entrée de l’eau dépasse 100 lb/po2, un régulateur de pression doit être installé...
  • Página 18 Vis de montage Fig. D Filtre vert Oasis® Les filtres verts de rechange peuvent être achetés en ligne en allant à www.oasiscoolers.com Installation des filtres (Filtre vert Oasis® montré) Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Entrée d’eau Sortie d’eau (conduite d’eau)
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour une efficacité et un rendement maximum, votre distributeur d’eau exige un nettoyage régulier (c.-à-d. tous les six mois). Un nettoyage régulier préviendra la croissance potentielle de bactéries et contribuera à maintenir un environnement hygiénique. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
  • Página 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Consulter le tableau ci-dessous pour trouver la solution à des problèmes courants. Problème Cause Solution L’unité est débranchée. Brancher l’unité dans une prise de courant. L’alimentation en courant a été coupée. Rétablir le courant. Remplacer ou faire réparer Le distributeur est endommagé. L’unité...
  • Página 21: Enfriador De Agua De Limpieza Automática, Premium

    Guía del usuario Lea este manual de instrucciones antes de usar su enfriador de agua. 504815C Enfriador de agua de limpieza automática, premium Water Friendly Solutions® oasiscoolers.com...
  • Página 22: Precauciones Importantes

    • No use un cable de extensión ya que se puede sobrecalentar, aumentando el riesgo de un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, comuníquese con Oasis o con un electricista certificado para reemplazarlo antes de enchufarlo. •...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO 504815C (negro) 504814C (blanco) VOLTAJE NOMINAL 115V-60Hz POTENCIA DE CALEFACCIÓN 500W POTENCIA DE ENFRIAMIENTO/CORRIENTE 85W/0.8A AGUA CALIENTE/HR 3.8 L (1 galón) AGUA FRÍA/HR 3.8 L (1 galón) REFRIGERANTE R134a RANGO DE TEMPERATURA DEL AGUA CALIENTE 79 °C a 90 °C (175 °F a 194 °F) PRESIÓN DE ENTRADA...
  • Página 24: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Después de desempacar, limpie el enfriador con un paño suave. 2. Coloque la máquina en una superficie dura y plana, asegurándose que la unidad está nivelada. La unidad no se debe colocar cerca de la luz solar directa ni de cualquier otra superficie de calor. 3.
  • Página 25: Ajuste Del Tubo De Sifón Para Botellas Más Pequeñas

    AJUSTE DEL TUBO DE SIFÓN PARA BOTELLAS MÁS PEQUEÑAS 1. Su nuevo enfriador de agua cuenta con un sistema de conexión rápida ajustable. Para el funcionamiento correcto, asegúrese de que el conector está sellado herméticamente. (Fig. 1) 2. El conector se puede desinstalar fácilmente para la limpieza con agua tibia jabonosa. (Fig. 2) 3.
  • Página 26: Configuración Del Ciclo De Ozonización

    CONFIGURACIÓN DEL CICLO DE OZONIZACIÓN Este enfriador de agua contiene un sistema de tratamiento de agua que mantiene los pasos de agua más higiénicos entre las limpiezas regulares. El sistema de tratamiento inyecta bajos niveles de ozono en el agua mientras recircula a través de los conductos de agua y el depósito de agua fría.
  • Página 27: Convertir A Línea De Agua Directa (Opción De Agua Sin Botella)

    CONVERTIR A LÍNEA DE AGUA DIRECTA (opción de agua sin botella) Su enfriador viene listo para usar una botella de agua de 3 galones (11.4 L) a 5 galones (18.9 L) o se puede usar con una conexión de línea directa de agua y sistema de filtración. Si la presión de agua de entrada está sobre 100 psi, se debe instalar un regulador de presión frente a la entrada de agua de la unidad.
  • Página 28 Fig. D Filtro ecológico Oasis® El medio de reemplazo del filtro ecológico se puede comprar en línea en www.oasiscoolers.com Instalación de los filtros (se muestra el filtro ecológico Oasis®) Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Entrada de agua Salida de agua (línea de agua)
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener una máxima eficiencia y rendimiento, su dispensador de agua requiere una limpieza regularmente (por ejemplo, cada 6 meses). La limpieza regular evitará el crecimiento de bacterias y conservará un ambiente higiénico. No use limpiadores abrasivos. Limpieza de los pasos de agua Abra la puerta de almacenamiento del compartimiento inferior para prevenir la activación de la bomba de agua.
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise el gráfico siguiente para conocer soluciones a problemas comunes. Problema Posible causa Solución Conecte el cable de alimentación La unidad está desconectada. a un tomacorriente. El suministro de alimentación Restablezca el suministro de principal está apagado. alimentación principal.
  • Página 32 OASIS and Water Friendly Solutions are registered trademarks of LVD Acquisition, LLC dba Oasis International OASIS and Water Friendly Solutions sont des marques déposées de LVD Acquisition, LLC dba Oasis International OASIS y Water Friendly Solutions son marcas comerciales registradas de LVD Acquisition, LLC dba Oasis International...

Este manual también es adecuado para:

504814c

Tabla de contenido