Página 1
BA 2,6 Ah - BA 4,0 Ah MANUALE USO E MANUTENZIONE HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS CHI 操作手册...
Página 3
Italiano English Français Deutsch Español Slovensky Português Ελληνικα Türkçe Česky Pуccкий Polski Magyar Suomi Latviski Eesti keel Lietuvių k. Nederlands Slovenščina Svenska Hrvatski Română...
Evitare danni e urti. Sostituire immediatamente ISTRUZIONI ORIGINALI batterie che sono cadute da altezze superiori ad un SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA metro o che sono state sottoposte a urti violenti, (Fig. 1) anche quando il contenitore esterno sembra intatto. Leggere il libretto uso e manutenzione prima di Le celle all’interno della batteria potrebbero avere utilizzare la batteria.
Página 5
15-30 giorni per evitare che si si danneggi. danneggi. In caso contrario la garanzia decade. DATI TECNICI BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Capacità della batteria Tensione SMALTIMENTO DANNI ALL’AMBIENTE! Non smaltire insieme ai rifiuti domestici la batteria in disuso.
Avoid damage and shocks. Replace batteries which TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS have been dropped from a height of more than one EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS meter or which have been exposed to violent shocks (Fig. 1) without delay, even if the housing of the battery Carefully read the instruction and maintenance pack appears to be undamaged.
TECHNICAL DATA If the battery is not used for long periods, it must be fully BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah recharged both when put initially into storage and every 15-30 days thereafter, to prevent deterioration and Battery capacity damage.
subi un choc violent, même si le boîtier extérieur TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES semble intact. Les cellules à l’intérieur de la batterie EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE pourraient avoir été sérieusement endommagées. (Fig. 1) Lire également les instructions pour l’élimination Lire le manuel d’utilisation et d’entretien avant des déchets.
Página 9
15-30 jours pour éviter tout dommage. Le non- DONNEES TECHNIQUES respect de cette consigne annule tout droit à la garantie. BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Capacité de la batterie Tension ÉLIMINATION DOMMAGES À...
Página 10
Sie umgehend die Batterien, die einen Fall aus über ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN einer Meter Höhe oder heftige Stößen scheinbar E R L Ä U T E R U N G D E R S Y M B O L E - U N D an der Außenseite unbeschadet überstanden SICHERHEITSHINWEISE (Abb.
Bei längerem Stillstand muss die Batterie vor der Betriebspause und alle 15-30 Tage vollständig aufgeladen werden, um Schäden vorzubeugen. Andernfalls erlischt die Garantie. TECHNISCHE ANGABEN BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Batteriekapazität Spannung ENTSORGUNG UMWELTSCHÄDEN! A l t b a t t e r i e n d ü r f e n n i c h t a l s Haushaltsmüll entsorgt werden.
inmediato las baterías que se caigan desde más de un TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES metro de altura o reciban un golpe fuerte, aunque la EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE carcasa exterior parezca intacta. Las celdas internas de SEGURIDAD (Fig. 1) la batería pueden haber sufrido daños importantes.
15-30 días. DATOS TECNICOS BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Capacidad de la batería Tensión ELIMINACIÓN ¡DAÑOS AL MEDIOAMBIENTE! No tire las baterías al contenedor de residuos domésticos.
spadli z výšky viac ako jedného metra alebo ktoré PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE utrpeli prudké nárazy, okamžite vymeňte, aj keď VYSVETLIVKY A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA (Obr. 1) sa puzdro zdá nepoškodené. Bunky vnútri batérie Pred prácou s batériou si prečítajte návod na použitie sa mohli vážne poškodiť.
TECHNICKÉ ÚDAJE V prípade dlhodobej nečinnosti je potrebné batériu pred BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah opätovným zobrazením chybovej správy a každých 15-30 Kapacita batérie dní úplne dobiť, aby sa predišlo jej poškodeniu. V opačnom prípade záruku nemožno uplatniť.
sobreaquecimentos e danos nas células no interior da TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS bateria, sem que o sobreaquecimento seja perceptível EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE do exterior. SEGURANÇA (Fig. 1) Evite danos e embates. Substitua imediatamente Leia o manual de uso e manutenção antes de utilizar baterias que tenham caído de alturas superiores a a bateria.
Página 17
Durante longos períodos de inactividade, é necessário DADOS TECNICOS recarregar a bateria completamente antes do armazenamento e a cada 15-30 dias para evitar que BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah sofra danos. Caso contrário, a garantia é anulada. Capacidade da bateria Tensao ELIMINAÇÃO...
έχουν υποστεί ισχυρές προσκρούσεις, ακόμη και αν το ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ εξωτερικό περίβλημα φαίνεται ανέπαφο. Τα στοιχεία ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ στο εσωτερικό της μπαταρίας μπορεί να έχουν υποστεί ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (Εικ. 1) σοβαρή ζημιά. Για το λόγο αυτό, διαβάστε επίσης τις Διαβάστε...
Κατά τη διάρκεια μεγάλων περιόδων αδράνειας, πρέπει να επαναφορτίζετε πλήρως την μπαταρία πριν από την ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ αποθήκευση, καθώς και κάθε 15-30 ημέρες, ώστε να αποφευχθούν βλάβες. Σε αντίθετη περίπτωση η εγγύηση BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah δεν ισχύει. Χωρητικότητα μπαταρίας Τάση ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
Hasarlar ve çarpışmalardan kaçının. Bir metreden ORİJİNAL TALİMATLARIN ÇEVİRİSİ daha yüksekten düşen veya şiddetli çarpışmalara SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI VE GÜVENLİK İKAZLARI maruz kalan aküleri kabı dışarıdan sağlam görünse (Şekil 1) dahi derhal değiştirin. Akünün içindeki hücreler ciddi Aküyü kullanmadan önce kullanım ve bakım şekilde hasar görmüş...
Página 21
Garanti, aküdeki arızalar veya akünün kullanımının uzun TEKNİK ÖZELLİKLERİ süreliğine askıya alınması nedeniyle kişilere ve eşyalara gelebilecek direkt veya dolaylı zararları kapsamaz; BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Uzun süreli atıl bekleme dönemlerinde, hasar Akünün kapasitesi görmemesi için akünün depoya kaldırılmadan önce ve Voltaj her 15-30 günde bir tamamen şarj edilmesi...
Página 22
Zamezte poškození a nárazům. Ihned vyměňte PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ akumulátorové baterie, které spadly z výšky větší V Y S V Ě T L E N Í S Y M B O LŮ A B E Z P E Č N O S T N Í C H než...
Página 23
Během dlouhých období nečinnosti je nutné baterii před úplně nabít, aby se vyloučila poškození. uložením stroje a každých 15-30 dní úplně nabít, aby se vyloučila poškození. V opačném případě záruka zaniká. TECHNICKÉ ÚDAJE BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Kapacita baterie Napěti LIKVIDACE POŠKOZENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! Nepoužívané...
Página 24
Немедленно заменяйте аккумулятор, упавший с ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ высоты более одного метра или подвергнувшийся OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ сильным ударам, даже в том случае, когда снаружи (Рис. 1) не видно никаких повреждений. При этом возможны Перед тем как приступать к использованию повреждения...
п р о д о л ж и т е л ь н о г о п р и н у д и т е л ь н о г о неиспользования; BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah В случае предполагаемого продолжительного...
Página 26
Nie dopuszczać do uszkodzeń i uderzeń. TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNYCH Akumulatory należy natychmiast wymienić, gdy Z N AC Z E N I E S Y M B O L I I O S T R Z E Ż E Ń P R Z E D spadną...
DANE TECHNICZNE W razie dłuższych okresów przestoju należy całkowicie BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah naładować akumulator przed jego odłożeniem, a następnie powtarzać ładowanie co 15-30 dni, aby nie Pojemność akumulatora dopuścić do jego uszkodzenia. Nieprzestrzeganie Napięcie...
Kerülje a károkat és ütéseket. Azonnal EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA cserélje ki az egy méternél magasabbról leesett, A SZIMBÓLUMOK ÉS BIZTONSÁGI JELZÉSEK erős ütést elszenvedett akkumulátorokat akkor MAGYARÁZATA (1 ábra) is, ha a külső tartály sértetlennek tűnik. Lehet, Az akkumulátor használata előtt olvassa el a hogy az akkumulátor belsejében a cellák súlyos használati és karbantartási utasítást.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig használaton kívül van, az újbóli használat előtt, illetve 15-30 naponként MŰSZAKI ADATOK teljesen fel kell tölteni, hogy ne károsodjon. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszíti. BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Az akkumulátor teljesítménye Ah Feszültség ÁRTALMATLANÍTÁS KÖRNYEZETI KÁR! A használaton kívüli akkumulátort...
Página 30
Vältä vaurioita ja iskuja. Vaihda akku välittömästi, ALKUPERÄISEN OHJEEN KÄÄNNÖS jos se on pudonnut yli metrin korkeudelta tai jos MERKKIEN SELITYKSET JA TURVALLISUUSOHJEET siihen on kohdistunut voimakkaita iskuja, vaikka (Kuva 1) ulkokotelo näyttäisi olevan ehjä. Akun sisäiset Lue käyttö- ja huolto-ohjeet ennen akun käyttöä. kennot ovat voineet vaurioitua vakavasti.
Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava TEKNISET TIEDOT täyteen ennen varastointia sekä 15–30 päivän välein vaurioitumisen välttämiseksi. Muussa tapauksessa takuu BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah ei ole voimassa. Akun kapasiteetti Jännite HÄVITTÄMINEN YMPÄRISTÖVAHINKOJEN VAARA!
Nekavējoties nomainiet akumulatorus, kas nokrita no ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS augstuma, kas pārsniedz vienu metru, vai kuri tika SIMBOLU SKAIDROJUMS UN DROŠĪBAS NOTEIKUMI pakļauti spēcīgiem triecieniem, pat, ja uz akumulatora (1.zīm) bloka korpusa nav redzamu bojājumu. Iekšējie Pirms akumulatora izmantošanas uzmanīgi izlasiet akumulatora elementi var būt nopietni bojāti.
Página 33
15-30 dienām, jāuzlādē ik pēc 15-30 dienām, lai izvairītos no lai izvairītos no bojājumiem. bojājumiem. Pretējā gadījumā garantija tiek anulēta. TEHNISKIE DATI BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Baterijas ietilpība Spriegums UTILIZĀCIJA KAITĒJUMS APKĀRTĒJAI VIDEI! Neizmetiet vecos akumulatorus kopā...
Página 34
ja akuelemendi kahjustuse aku korpuses, ilma et see ORIGINAALJUHENDI TÕLGE oleks väljastpoolt märgatav. SÜMBOLITE JA OHUTUSALASTE HOIATUSTE SELETUS Vältige kahjustusi ja lööke. Vahetage akud kohe (Joon. 1) välja, kui need on alla kukkunud kõrgemalt kui Enne aku kasutamise alustamist lugege kasutus- ja üks meeter või on saanud tugevaid lööke –...
Kui akut ei kasutata pika aja jooksul, tuleb see täielikult TEHNILISED ANDMED laadida hoiundamise alustamisel ja pärast iga 15–30 BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah päeva möödumisel, et vältida aku omaduste Aku mahutavus halvenemist ja kahjustumist. Kui toodud protseduuri ei järgita, kaotab garantii kehtivuse.
Página 36
Apsaugokite nuo pažeidimo ir smūgių. Baterijas, PIRMINIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS kurios nukrito ir didesnio aukščio nei vienas metras SIMBOLIŲ IR SAUGOS PERSPĖJIMŲ PAAIŠKINIMAI arba kurios buvo smarkiai sutrenktos, nedelsdami (1 pav.) pakeiskite, net jei sudėtinių baterijų korpusas atrodo Prieš naudodami bateriją, atidžiai perskaitykite nepažeistas.
Garantija netaikoma tiesioginei arba netiesioginei žalai TECHNINIAI DUOMENYS asmenims arba turtui, kuri atsirado dėl baterijos defektų BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah arba jei ji buvo per daug intensyviai naudojama arba Baterijos talpa ilgai nenaudojama; Jei baterija bus ilgai nenaudojama, ją būtina visiškai Įtampa...
een hoogte van meer dan een meter gevallen zijn of VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES die aan harde stoten zijn blootgesteld onmiddellijk, UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN (Afb. 1) ook wanneer de buitenkant intact lijkt. De cellen in Lees het gebruiks- en onderhoudsboekje voordat u de accu kunnen ernstige schade hebben geleden.
Página 41
15-30 dagen om te voorkomen dat TECHNISCHE GEGEVENS hij beschadigd raakt. Zo niet, dan vervalt de garantie. BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Capaciteit van de accu Spanning AFDANKEN SCHADE AAN HET MILIEU! Gooi de verouderde accu niet bij het huisvuil.
Preprečite poškodbe in udarce. Takoj zamenjajte PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL akumulator, ki je padel na tla z višine večje od RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL enega metra ali ki je bil izpostavljen močnim (Slika 1) udarcem, tudi takrat, ko je zunanja površina na videz Pred uporabo akumulatorja preberite knjižico z nepoškodovana.
Página 43
Preden akumulator spravite za dalj časa, ker ga ne boste uporabljali, ga morate v celoti napolniti. Akumulator TEHNIČNI PODATKI nato polnite vsakih 15-30 dni, da se ne poškoduje. V BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah nasprotnem primeru se veljavnost garancije prekine. Zmogljivost akumulatorja Napetost ODSTRANJEVANJE OKOLJSKA ŠKODA!
Página 44
som fallit från en höjd över en meter eller som utsatts ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALANVISNINGAR för hårda stötar, även om ytterhöljet verkar intakt. De FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER invändiga battericellerna kan ha utsatts för allvarliga (Fig.1) skador. Läs även anvisningarna om kassering i detta Läs denna handbok för användning och underhåll avseende.
Página 45
Om så inte sker upphör garantin att gälla. TEKNISKA DATA Garantin täcker inte direkta eller indirekta personskador eller skador på föremål som förorsakas av defekter på BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah batteriet eller som följer av ett längre påtvingat avbrott i Batterikapacitet användningen av batteriet.
Izbjegavajte oštećenja i udarce. Odmah BIH SRB HR MNE PRIJEVOD IZVORNIH NAPUTAKA zamijenite baterije koje su pale s visine veće od jednog OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST metra ili koje su bile izložene snažnim udarcima, čak (sl. 1) iako vanjski dio izgleda nedirnut. Ćelije u bateriji su Pročitajte priručnik za uporabu i održavanje prije se možda teško oštetile.
TEHNIČKI PODACI Kako se ne bi oštetila tijekom duljih razdoblja neaktivnosti, bateriju treba potpuno napuniti prije BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah uskladištavanja, zatim svakih 15-30 dana. U suprotnom, Kapacitet baterije jamstvo prestaje vrijediti. Napon ODLAGANJE ŠTETA ZA OKOLIŠ!
Evitaţi deteriorarea şi loviturile. Înlocuiţi imediat TRADUCERE INSTRUCŢIUNI INIŢIALE bateriile care au căzut de la înălţimi mai mari de EXPLICAŢIE SIMBOLURI ŞI RECOMANDĂRI PRIVIND un metru sau care au suferit lovituri violente, chiar SIGURANŢA (Fig. 1) şi atunci când carcasa externă pare intactă. Este Citiţi manualul de utilizare şi întreţinere înainte de a posibil ca celulele din interiorul bateriei să...
Página 49
În timpul perioadelor prelungite de repaus, trebuie să se încarce bateria complet, înainte de depozitare şi la DATE TEHNICE fiecare 15-30 de zile, pentru a evita deteriorarea acesteia. În caz contrar, garanţia se anulează. BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah Capacitatea bateriei Tensiune ELIMINAREA POLUAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR! Nu eliminaţi bateria uzată...
Página 52
PAŽNJA! - Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka. ATENŢIE! – Acest manual trebuie să însoţească aparatul pe parcursul întregii sale durate de viaţă. EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 service@emak.it - www.emak.it...