Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

AutoEverest AutoPrinter ™ Setup and
Installation Guide
Before you begin:
This document describes how to set up your Rimage AutoEverest AutoPrinter.
The instructions in this document are intended for people who are familiar
with hardware setup, software installation, and Windows operating systems.
If you do not understand the procedures in this document, ask your computer
technician for help.
Documents referenced in this procedure are found on the Rimage AutoPrinter
User Guide disc included with your system and are also available online at
www.rimage.com/support. From the Support menu select: Printer Series >
AutoPrinter > User Manuals tab.
Important!
This guide provides the information needed to set up a AutoEverest
AutoPrinter. If you are using the Everest printer as a standalone printer,
refer to the printer's setup and installation guide for instructions. If your
Everest printer is part of an autoloader, refer to the autoloader's setup
and installation guide for instructions.
Read all setup instructions thoroughly before you begin.
Save all packing boxes and packing materials.
Notes:
Your product may not look exactly like the product pictured.
The term "AutoPrinter" is used throughout this document to refer to the
Rimage AutoEverest AutoPrinter. The term "printer" is used throughout
this document to refer to the Everest printer.
Unless otherwise indicated, all Windows navigation statements are
Microsoft Windows 7 paths. Other operating systems' navigation paths
may differ slightly.
# Required tools: Scissors or side cutters.
110660_G
All manuals and user guides at all-guides.com
1
Prepare the AutoPrinter
a. Cut the plastic tie wraps (Qty. 2) from the lift arm.
n
Caution! Do not cut the belt or the cable!
b. Remove the shipping foam inserted above the carousel.
Shipping
Foam
2
Prepare the Everest Printer
a. Unpack the Everest printer. Refer to the label on the Everest
printer box.
b. Follow the instructions on the
instruction card on the back of
the printer.
i.
Set the AC voltage switch.
ii. Move the shipping screw
to the storage position.
c. Open the Everest printer.
i.
Press the two side cover latches.
ii. Lower the side cover.
Copyright © 2012 Rimage Corporation
2
Tie
Wraps
Voltage Switch
Instruction Card
Shipping Screw
Shipping Screw
Storage Position
Side Cover Latches
Prepare the Everest Printer (continued)
d. Open latches 1, 2, and 3 as indicated by the arrows.
Latch 1
Latch 2
Latch 3
e. Remove the plastic packing pieces (Qty. 2) from inside the printer.
Packing Piece
Packing Piece
f.
Install the print ribbon.
i.
Grasp the handle and pull to remove the print ribbon carrier
all the way out of the printer.
ii. Lay the print ribbon carrier on its back on a clean, flat surface.
Print Ribbon Carrier
iii. Wrap the print ribbon around the guide rollers, as shown.
Guide Rollers
Supply Roll
Take-up Roll
iv. Snap the supply roll and take-up roll into the print ribbon
carrier.
v. Tighten the print ribbon by turning the take-up roll clockwise.
vi. Insert the print ribbon carrier into the printer.
P
Retransfer Ribbo
Carrier

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rimage AutoEverest AutoPrinter

  • Página 1 Before you begin: Packing Piece Packing Piece This document describes how to set up your Rimage AutoEverest AutoPrinter. The instructions in this document are intended for people who are familiar Install the print ribbon. with hardware setup, software installation, and Windows operating systems.
  • Página 2 Install the CD Designer Software Suite and Everest vii. Close the printer side cover. Printer Driver (PC Only) Before you can operate an AutoEverest AutoPrinter, you must install the Rimage software (PC users only) and Everest printer driver. Setup your Everest Printer Important! CD Designer is not Macintosh ®...
  • Página 3 Entfernen Sie die Kunststoff-Transportsicherungen (2 Teile) im Drucker. Voraussetzungen: Transportsicherung Transportsicherung Dieses Dokument beschreibt die Einrichtung des Rimage Auto Everest AutoPrinter. Die Anweisungen in diesem Dokument sind für Personen vorgesehen, die mit Legen Sie das Druckband ein. Hardwareeinrichtung, Softwareinstallation und Windows-Betriebssystemen vertraut Ziehen Sie den Druckbandträger am Griff vollständig aus dem Dru-...
  • Página 4: Weitere Informationen

    Prism-Drucker an den Everest- mit dem externen Drucker an. Control Center (PC). Registrieren Sie Ihr Rimage Auto-Drucker, um für 1 Jahr Garantie für Komponenten und Arbeitsstunden sowie telefonischen Prioritätssupport Bemerkung: Der Transferbandträger bleibt beim Herausziehen mit zu erhalten. dem Drucker verbunden.
  • Página 5 Les documents mentionnés dans cette procédure sont disponibles sur le disque ii. Posez le support du ruban d’impression sur sa face arrière, sur du guide de l'utilisateur de l'AutoPrinter Rimage fourni avec votre système et sont une surface plane et propre.
  • Página 6: Connexion Des Câbles

    Microsoft. La navigation dans les autres systèmes d’exploitation peut différer légèrement. Fentes a. Insérez le disque de la suite de logiciel Rimage CD Designer fourni avec l’AutoPrinter dans le lecteur du PC. b. Ouvrez le fichier nommé setup.exe. Socle de l’imprimante c.
  • Página 7: Preparación De Autoprinter

    Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el Coloque el soporte de la cinta de impresión sobre su parte trasera, disco de la Guía del usuario de Rimage AutoPrinter que se incluye con su sistema. en una superficie limpia y plana.
  • Página 8: Información Adicional

    Información adicional Para obtener información sobre el funcionamiento y mantenimiento de su AutoEverest AutoPrinter, consulte la Guía de usuario de Rimage iii. Ajuste el rodillo de suministro y el rodillo de recogida en el AutoPrinter que se envía con su producto.
  • Página 9 プリンタ内部にあるプラスチッ クの梱包材 (2 個) を取り外します。 印刷リボンを取付けます。 タイ ラ 輸送時の固定 ップ 用クッシ ョン はじめる前に : 梱包材 梱包材 本ガイドは、 Rimage AutoEverest AutoPrinter のセッ トアップ方法を説明した ものです。 本書は、 機器のセッ トアップやソフトウェアのインストール、 Windows オペレー ハンドルを握り、 印刷リボンキャリアをプリンタからすべて引き ティングシステムを理解している方を対象にしています。 本ガイドに記載され 抜きます。 ている手順がよくわからない場合は、 コンピュータ技術者に問い合わせてくだ ii. 印刷リボンキャリアの背面を下にして、 クリーンで平らな面の上 さい。...
  • Página 10 再転写リボンキャリアをスライドさせて、 プリンタに取り付けま す。 vi. 矢印の指示通りに、 ラッチ1、 ラッチ2、 およびラッチ3 を閉じま CD Designer Software SuiteおよびEverestプリ す。 vii. プリンタのサイ ド カバーを閉めます。 ンタ ドライバのインストール(PC の場合のみ) AutoEverest AutoPrinterを使用する前に、 Rimageソフトウェア (PCの 場合のみ) およびEverestプリンタ ドライバをインストールする必要が Everestプリンタのセッ トアップ あります。 重要 ! CD DesignerはMacintosh には対応していません。 ® プリンタのプラスチックの脚部がプリンタプレート上の溝にきちんと...
  • Página 11: Prima Di Iniziare

    I documenti a cui si fa riferimento nella presente procedura si trovano sul ii. Poggiare il supporto del nastro di stampa sulla parte disco della Guida per l'utente di Rimage AutoPrinter fornito con il sistema posteriore, su una superficie pulita e piana.
  • Página 12: Ulteriori Informazioni

    Bloccare i fermi 1, 2 e 3, come indicato dalle frecce. del driver della stampante Everest (solo PC) vii. Chiudere il coperchio laterale della stampante. Prima di poter mettere in funzione un AutoEverest AutoPrinter, è necessario installare il software Rimage (solo utenti PC) e il driver della stampante Everest.
  • Página 13 从转盘桶上方取出插入的运输泡沫。 闩锁 1 闩锁 2 闩锁 3 绑扎带 运输泡沫 e. 将 塑料包装件 (两件)从打印机内部拆除。 用前须知: 包装件 包装件 本文档介绍了设置 Rimage AutoEverest AutoPrinter 的方法。 本文档中的说明旨在为不熟悉固件设置、软件安装以及 Windows 操作系 安装打印色带。 统的人士提供帮助。如果您对本文档中所述的步骤有不明之处,请向计 握住手柄并将打印色带盒完全拉出打印机。 算机技术人员寻求帮助。 ii. 将打印色带盒背面向下放置在一个干净、平坦的表面上。 本指南中所述的文档可在与您的系统一同随附的 Rimage AutoPrinter 用 户指南光盘中找到,也可通过以下网址在线查阅: www.rimage.com/support。请在 Support(支持)菜单中选 择:Printer Series(打印机系列)> AutoPrinter > User Manuals 准备...
  • Página 14 有关更多支持和产品信息,请访问 www.rimage.com/support。 vi. 按照箭头指示,关闭闩锁 1、2和 3。 vii. 关闭打印机侧盖。 安装 CD Designer Software Suite 与 Everest 打印机驱动程序(仅限 PC)。 您必须安装 Rimage 软件(仅限 PC 用户)和 Everest 打印机驱 动程序,然后才能操作 AutoEverest AutoPrinter。 设置 Everest 打印机 重要注意事项!CD Designer 与 Macintosh® 不兼容。 将打印机放在 AutoPrinter 上,以便将塑料打印机支脚滑进打印 机底板的卡槽中。 附注:除非另有说明,所有有关 Windows 导航的说明均以...

Tabla de contenido