Descargar Imprimir esta página

Woom PICKUP RACK Manual Del Usuario página 3

Publicidad

MONTAJE
Atornilla el portaequipajes en los
cuatro ojales previstos con los
tornillos y arandelas incluidos, em-
pleando un par de apriete de 4 N·m
(primero en los dos ojales inferiores
en el área del buje y después en
los ojales superiores a ambos lados
detrás del tubo del sillín).
Al montar el portaequipajes,
asegúrate de colocarlo centrado
con el cuadro y los neumáticos.
De ser necesario, puedes corre-
gir la posición del portaequipajes
aflojando ligeramente los tornillos
para deslizar el portaequipajes a
la posición correcta y volviendo a
apretar los tornillos.
INDICACIONES
El portaequipajes está aprobado
para una carga máxima de 18 kg. La
carga máxima para la bicicleta mis-
ma, la encuentras en las instruccio-
nes de montaje correspondientes;
esta no debe ser rebasada debido al
peso del portaequipajes. Comprue-
ba periódicamente el par de apriete
de los tornillos.
El portaequipajes no es adecuado
para montar una silla portabebés o
para jalar un remolque.
El portaequipajes está equipado
con un reflector adicional que cum-
ple con las normas de circulación
vigentes en la mayoría de los países.
Por favor, infórmate si el reflector
también cumple con las normas vi-
gentes en tu país. El reflector debe
permanecer visible cuando haya
equipaje sobre el portaequipajes.
ADVERTENCIAS
El portaequipajes fue diseñado, en
cuanto a la geometría y resistencia,
así como las ruedas y el tamaño de
la bicicleta en la que ha de montar-
se, para bicicletas woom, por ello,
debe montarse únicamente en ellas
y solamente con los tornillos y aran-
delas incluidos. El portaequipajes
no debe ser modificado.
El transporte de equipaje con la bi-
cicleta solo es seguro si el equipaje
se transporta sobre el portaequi-
pajes o en los accesorios previs-
tos para este uso que pudieran
encontrarse en la bicicleta. Al llevar
equipaje sobre el portaequipajes,
la bicicleta se comporta de manera
distinta, en cuanto a la conducción
y el frenado. Asegúrate de que la
carga esté distribuida uniforme-
mente sobre el portaequipajes.
Toda pieza de equipaje (bolsas,
alforjas, etc.) deberá fijarse al
portaequipajes siguiendo las ins-
trucciones del fabricante corres-
pondiente. Cerciórate de que no
haya correas sueltas que pudieran
enredarse con la rueda trasera.
CARGA MÁXIMA
18 kg / conforme a la norma ISO
11243
MONTÁŽ
Namontujte nosič pomocí přilože-
ných šroubů a podložek ve čtyřech
místech (nejprve k oběma dolním
závitovým okům u zadního náboje
a poté k oběma horním okům
po obou stranách zadní vidlice u
sedlové trubky). Šrouby utáhněte
utahovacím momentem 4 Nm.
Při montáži dbejte na to, aby byl
nosič vycentrován k podélné ose
rámu a zadního kola. Když budete
potřebovat nosič srovnat, povolte
mírně šrouby, uveďte nosič tahem
do správné polohy a šrouby znovu
utáhněte.
UPOZORNĚNÍ
Maximální povolená nosnost
nosiče je 18 kg. Maximální nosnost
samotného jízdního kola naleznete
v příslušném návodu k montáži.
Zahrnuje hmotnost cyklisty, hmot-
nost nosiče a hmotnost případného
zavazadla. Celkovou nosnost kola
nelze překročit. Kontrolujte v
pravidelných intervalech utahovací
moment šroubů.
Nosič není vhodný pro uchycení
dětské sedačky nebo tažení přívěsu.
Nosič je vybaven přídavnou odraz-
kou, která ve většině zemí splňuje
příslušná pravidla silničního provo-
zu. Ověřte si, jestli odrazka splňuje
platné předpisy i ve vaší zemi. Když
je na nosiči zavazadlo, odrazka musí
zůstat viditelná.
VAROVÁNÍ
Nosič je koncipován na geometrii,
tuhost, pláště a velikost jízdních kol
woom a lze jej tudíž namontovat jen
na kola woom a jen pomocí přilože-
ných šroubů a podložek. Nosič nelze
upravovat.
Zavazadla lze na kole bezpečně
přepravovat jen na nosiči nebo
případně v zařízeních, která se na-
chází na kole a jsou k tomuto účelu
určená. Když se na nosiči nachází
zavazadlo, kolo se z hlediska řízení a
brzdění chová jinak než bez nákladu.
Ujistěte se, že zavazadlo je na nosiči
rovnoměrně rozložené.
Brašny (a další zavazadla) musí být
k nosiči uchycené bezpečně podle
pokynů příslušného výrobce. Ujis-
těte se, že ze zavazadla či z brašny
nevyčnívají žádné volné řemínky,
které by se mohly zachytit do zadní-
ho kola.
MAXIMÁLNÍ NOSNOST
18 kg / v souladu s ISO 11243
MONTAŽA
Prtljažnik pritrdite s priloženimi
vijaki in podložkami z nateznim
navorom 4 Nm na štirih položajih
(najprej na obeh spodnjih navojnih
ušescih na območju pesta in nato
na obeh zgornjih ušescih na obeh
straneh sedežne cevi).
Pri montaži obvezno pazite na sre-
dinsko pritrditev prtljažnika glede
na okvir in pnevmatike. Po potrebi
lahko položaj prtljažnika popravite
tako, da vijake rahlo odvijete, po-
tegnete prtljažnik v pravilen položaj
in vijake ponovno privijete.
NAPOTKI
Prtljažnik je atestiran za najve-
čjo obremenitev 18 kg. Največjo
obremenitev kolesa samega najdete
v ustreznih navodilih za montažo;
te se s težo prtljažnika ne sme pre-
koračiti. Redno preverjajte navor
privitih vijakov.
Prtljažnik ni primeren za pritrditev
otroškega sedeža ali vleko prikolice.
Prtljažnik je opremljen z dodatnim
odsevnikom, ki izpolnjuje predpise o
cestnem prometu, veljavne v večini
držav. Prosimo, pozanimajte se, ali
odsevnik ustreza tudi predpisom,
ki veljajo v vaši državi. Ko se na
prtljažniku nahaja prtljaga, mora
odsevnik ostati viden.
OPOZORILA
Prtljažnik je zasnovan glede na geo-
metrijo, trdnost, pnevmatike in ve-
likost woom kolesa, na katerega se
montira, zato se ga sme montirati
samo na to kolo in samo s priloženi-
mi vijaki in podložkami. Prtljažnika
se ne sme spreminjati.
Prevoz prtljage s kolesom je varen
samo, če se prtljaga prevaža na
prtljažniku ali morebitni drugi
napravi, ki je za ta namen predvi-
dena na kolesu. Če je na prtljažniku
prtljaga, bodo krmilo kolesa in zavo-
re delovale drugače, kot če kolo ni
obremenjeno. Prepričajte se, da je
prtljaga na prtljažniku razporejena
enakomerno.
Prtljaga (torbe za prtljago) se na
prtljažnik pritrdijo po navodilih
proizvajalcev. Prepričajte se, da na
prtljažniku ni nepritrjenih pasov, ki
bi se lahko zapletli v zadnje kolo.
NAJVEČJA OBREMENITEV
18 kg / skladno z ISO 11243
MONTAŻ
Zamontuj bagażnik za pomocą załą-
czonych śrub i podkładek momen-
tem dokręcania 4 Nm w czterech
punktach (najpierw w obu dolnych
otworach gwintowanych w obszarze
piasty, a następnie w obu górnych
otworach po obu stronach za rurą
podsiodłową).
Podczas montażu uważaj, aby usta-
wić bagażnik centralnie w stosunku
do ramy i opony. W razie potrze-
by możesz skorygować pozycję
bagażnika, odkręcając lekko śruby,
ustawiając bagażnik we właściwej
pozycji i ponownie dokręcając
śruby.
WSKAZÓWKI
Dopuszczone obciążenie mak-
symalne bagażnika wynosi 18 kg.
Obciążenie maksymalne samego
roweru znajdziesz w instrukcji ob-
sługi roweru; składa się na nie waga
rowerzysty, masa bagażnika i masa
ewentualnego bagażu. Obciążenia
tego nie wolno przekroczyć. Regu-
larnie sprawdzaj moment dokręce-
nia śrub.
Bagażnik nie nadaje się do moco-
wania fotelika dziecięcego ani do
ciągnięcia przyczepy.
Bagażnik wyposażony jest w dodat-
kowe światło odblaskowe, które w
większości krajów spełnia wymogi
obowiązujących tam przepisów ru-
chu drogowego. Dowiedz się, czy to
światło odblaskowe spełnia również
wymogi przepisów obowiązujących
w Twoim kraju. Światło odblaskowe
musi być widoczne, gdy na bagażni-
ku znajduje się bagaż.
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE
Jeżeli chodzi o geometrię, sztyw-
ność oraz opony i rozmiar roweru,
na którym ma być zamontowany,
bagażnik został skonstruowany do
rowerów woom i dlatego wol-
no go montować tylko na nich i
tylko za pomocą załączonych śrub
i podkładek. Wszelkie modyfikacje
bagażnika są zabronione.
Przewóz bagażu na rowerze jest
bezpieczny tylko wtedy, gdy bagaż
przewożony jest na bagażniku lub
na ewentualnie zamontowanym
na rowerze wyposażeniu prze-
znaczonym do tego celu. Gdy na
bagażniku znajduje się bagaż, to
podczas kierowania i hamowania
rower zachowuje się inaczej niż bez
obciążenia. Upewnij się, że bagaż
jest równomiernie rozłożony na
bagażniku.
Bagaż (np. torby bagażowe) moco-
wany na bagażniku należy moco-
wać zgodnie z instrukcją danego
producenta. Upewnij się, żeby
jakiekolwiek paski nie zaplątały się
w tylnym kole.
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE
18 kg / zgodnie z normą ISO 11243
3/3

Publicidad

loading