Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G6W84A
*5851-6739*
*5851-6739*
5851-6739
www.hp.com/support/1GBDIMM
www.hp.com/support/2GBSODIMM
CAUTION:
Electrostatic sensitive (ESD) parts.
EN
Always touch the sheet metal on the product to provide
a static ground before touching an ESD-sensitive part.
ATTENTION :
FR
électrostatiques (DES). Toujours toucher la tôle sur
le produit pour fournir une mise à la terre statique
avant de toucher une pièce sensible aux décharges
électrostatiques.
VORSICHT:
DE
empfindliche Bauteile (ESD – ElectroStatic Discharge).
Vor Berühren eines ESD-empfindlichen Bauteils immer
das Blech auf dem Gerät berühren, um eine statische
Erdung bereitzustellen.
ATTENZIONE:
IT
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre la lamiera sul
prodotto per scaricare a terra l'elettricità statica prima
di toccare un componente sensibile alle scariche
elettrostatiche.
PRECAUCIÓN:
ES
(ESD). Toque siempre la lámina metálica del producto
para tener una superficie estática que toque una parte
sensible a la ESD.
ВНИМАНИЕ:
BG
електростатично електричество (ESD). Винаги
докосвайте ламарината на продукта, за да
осигурите заземяване за статичното електричество,
преди да докосвате ESD-чувствителна част.
PRECAUCIÓ:
CA
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre el full metàl·lic
del producte per proporcionar una connexió a terra
abans de tocar una peça sensible a descàrregues
electrostàtiques (ESD).
G6W84A
E5K49A
Pièces sensibles aux décharges
Gegenüber elektrostatischer Entladung
Componenti sensibili alle scariche
Piezas sensibles a la electroestática
Части, чувствителни към
Peces sensibles a descàrregues
注意:
这是容易被静电释放
ZHCN
件。务必先接触产品上的金属片以使静电
接地,然后再接触容易被
OPREZ:
Dijelovi osjetljivi na elektrostatičko pražnjenje
HR
(ESD). Uvijek dodirnite metalnu traku na proizvodu radi
uzemljenja prije dodirivanja dijela osjetljivog na ESD.
UPOZORNĚNÍ:
CS
(ESD). Před kontaktem s díly citlivými na ESD se vždy
dotkněte plechových částí produktu a zajistěte tak
uzemnění pro statickou energii.
ADVARSEL:
DA
altid metalarket på produktet, så der leveres en statisk
jordforbindelse, før du berører en ESD-følsom del.
LET OP:
Onderdelen gevoelig voor elektrostatische
NL
ontlading (ESD). Raak altijd het bladmetaal op het
product aan om de statische elektriciteit te ontladen
voordat u een onderdeel aanraakt dat gevoelig is
voor ESD.
ETTEVAATUST!
ET
osad. Enne ESD-tundliku osa puudutamist puudutage
alati toote metall-lehte, et maandada staatiline elekter.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
EL
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην
ηλεκτροστατική εκκένωση (ESD). Πριν ακουμπήσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα που είναι ευαίσθητο στην
ηλεκτροστατική εκκένωση, να ακουμπάτε πάντα το
μεταλλικό φύλλο του προϊόντος ώστε να εξασφαλίζετε
την απαραίτητη γείωση από το στατικό ηλεκτρισμό.
MUISTUTUS:
FI
(ESD) herkkiä osia. Pura staattinen varaus aina
koskettamalla laitteessa olevaa metallilevyä
ennen sähköstaattisille purkauksille herkän osan
koskettamista.
VIGYÁZAT:
Elektrosztatikus kisülésre érzékeny
HU
alkatrészeket tartalmaz. Mindig süsse ki az
elektrosztatikus töltést a készülék fémlapját
megérintve, mielőtt megérint egy elektrosztatikus
kisülésre érzékeny alkatrészt.
PERHATIAN:
ID
Selalu sentuh lembaran logam pada produk untuk
memberikan arde statis sebelum menyentuh
komponen yang peka listrik statis.
注意:
JA
静電気に脆弱 (ESD) な部品です。ESD に弱い
部品に触れる 前 に、必ずプリンタの金属面に触れて
身体に溜まっている静電気を放電してくkださい。
ЕСКЕРТУ.
Статикалық токқа сезімтал (СТС) бөліктер.
KK
ESD-сезімтал бөлігін ұстамастан бұрын әрқашан
статикалық жерге қосуды қамтамасыз ету үшін
өнімдегі металл табақтан ұстаңыз.
주의:
정전기 방전(ESD) 부품. ESD 부품을 만지기 전에
KO
항상 제품의 금속 부위를 만져 정전기를 방전시킵니다.
UZMANĪBU!
LV
(electrostatic discharge sensitive — ESD) daļas. Pirms
pieskarties ESD daļai, vienmēr pieskarieties ierīces
metāla loksnei, lai nodrošinātu statisku zemējumu.
ĮSPĖJIMAS!
LT
dalys. Prieš liesdami elektrostatiniam krūviui jautrią
dalį, visada palieskite ant produkto esančią skardą – to
reikia statiniam įžeminimui.
(ESD)
损坏的部件。
ESD
Díly citlivé na elektrostatické výboje
Elektrostatisk følsomme dele (ESD). Berør
Elektrostaatiliselt tundlikud (ESD)
Sisältää sähköstaattisille purkauksille
Komponen ESD (Peka Listrik Statis).
Pret elektrostatisko izlādi jutīgas
Elektrostatiniam krūviui jautrios (ESD)
损坏的部

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP G6W84A

  • Página 1 注意: 这是容易被静电释放 损坏的部 ZHCN (ESD) 件。务必先接触产品上的金属片以使静电 G6W84A 接地,然后再接触容易被 损坏的部件。 OPREZ: Dijelovi osjetljivi na elektrostatičko pražnjenje (ESD). Uvijek dodirnite metalnu traku na proizvodu radi uzemljenja prije dodirivanja dijela osjetljivog na ESD. UPOZORNĚNÍ: Díly citlivé na elektrostatické výboje (ESD). Před kontaktem s díly citlivými na ESD se vždy dotkněte plechových částí...
  • Página 2 FORSIKTIG: OPOZORILO: Deler som er følsomme for statisk Deli, ki so občutljivi na elektrostatično elektrisitet. Berør alltid metallplaten på produktet razelektritev (ESD). Preden se dotaknete dela, ki je for å jorde produktet før du berører en del som občutljiv na elektrostatično razelektritev, se vedno er følsom for statisk elektrisitet.
  • Página 3 за помощ. Εάν είναι απαραίτητο, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης του προϊόντος, στη διεύθυνση www.hp.com/support, για βοήθεια. Localitzeu el formatador i traieu la coberta d’accés. La ubicació del formatador, l’aparença i les cobertes d’accés poden variar Paikanna muotoiluohjain ja irrota suojakansi. Muotoiluohjaimen en funció...
  • Página 4 Ako vam je potrebna pomoć, posetite produk untuk produk Anda di www.hp.com/support untuk stranicu za podršku za vaš uređaj na adresi www.hp.com/support. bantuan. フォーマッタを見つけ、アクセス カバーを取り外します。 Nájdite kryt formátovacej jednotky a odstráňte ochranný kryt. フォーマッタの位置、見た目、およびアクセス カバーはプ...
  • Página 5 Si l’HDD no està instal·lada, Εάν είναι απαραίτητο, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης του ometeu aquest pas. Si cal, consulteu la pàgina de suport προϊόντος, στη διεύθυνση www.hp.com/support, για οδηγίες del producte a l’adreça www.hp.com/support per obtenir σχετικά...
  • Página 6 Če trdi disk ni nameščen, preskočite ta korak. Po potrebi poiščite navodila za odstranitev trdega diska na strani Қосымша қатты диск (HDD) орнатылған болса (жоғарыда s podporo za vaš izdelek na naslovu www.hp.com/support. көрсетілгендей), оны алыңыз. HDD орнатылмаған болса, осы қадамды өткізіп жіберіңіз. Қажет болса, HDD дискісін алу...
  • Página 7 If a memory DIMM is installed (callout 2), pull the DIMM straight (oblačić 1), preskočite ovaj korak. Ako je DIMM (dvostruki linijski off of the formatter to remove it. NOTE: HP recommends memorijski modul)) postavljen (oblačić 2), povucite DIMM s responsible disposal of the defective part.
  • Página 8 Ha van memória DIMM a készülékben (2), akkor távolítsa korak. Ako je DIMM memorija instalirana (oblačić 2), izvucite el a formázótól egyenesen elfelé húzva. MEGJEGYZÉS: A HP azt je iz formatera držeći je ravno da biste je uklonili. NAPOMENA: javasolja, hogy felelős módon gondoskodjon a hibás alkatrészek...
  • Página 9 Remove the replacement or new DIMM from the packaging. 교체 또는 신형 DIMM의 포장을 풉니다. Sortez le nouveau module DIMM de son emballage. Izņemiet nomaināmo vai jauno DIMM moduli no iepakojuma. Nehmen Sie das Ersatz-DIMM bzw. das neue DIMM aus der Išimkite pakaitalą...
  • Página 10 Align the connector on the DIMM with the connector on the 将 上的接口与格式化板上的接口对齐(图 DIMM ZHCN formatter (callout 1), and then push the DIMM onto the formatter 注 ),然后向下按 将其安装在格式化板 DIMM, to install it (callout 2). Make sure that the DIMM is fully seated 上(图注...
  • Página 11 Varmista, että DIMM-moduulin liitin on kohdistettu suoraan Aliniaţi conectorul de pe DIMM cu conectorul de pe formator (referinţa 1), apoi apăsaţi DIMM-ul pe formator pentru a-l instala muotoiluohjaimessa olevaan liittimeen (1) ja asenna DIMM- (referinţa 2). Asiguraţi-vă că DIMM-ul este aşezat complet în moduuli muotoiluohjaimeen painamalla se ohjaimeen (2).
  • Página 12 Si es va treure l’HDD (2), torneu a instal·lar-lo. Si cal, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης του προϊόντος, στη consulteu la pàgina de suport del producte a l’adreça διεύθυνση www.hp.com/support, για οδηγίες σχετικά με την www.hp.com/support per consultar les instruccions d’instal·lació...
  • Página 13 옵션 하드 디스크 드라이브(HDD)를 분리하지 않은 경우(1), 이 단계를 건너뜁니다. HDD를 분리한 경우(2), 다시 설치합니다. 필요한 경우 www.hp.com/support의 해당 제품 지원 페이지에서 HDD 설치 지침을 참조하십시오. Ja cietā diska diskdzinis (HDD) (jāiegādājas atsevišķi) netika noņemts (1. norāde), neveiciet šo darbību. Ja HDD tika noņemts (2. norāde), atkārtoti uzstādiet to.
  • Página 14 Se necessario, fare riferimento alla pagina supportside for dit produkt på www.hp.com/support for at di supporto del prodotto all’indirizzo www.hp.com/support. få hjælp. Vuelva a colocar la cubierta de acceso al formateador. La Plaats de toegangsklep van de formatter terug. De locatie van ubicación, el aspecto y las cubiertas de acceso del formateador...
  • Página 15 Ha segítségre szorul, keresse fel a készülék támogatási oldalát a proizvoda. Ako vam je potrebna pomoć, posetite stranicu za www.hp.com/support címen. podršku za vaš uređaj na adresi www.hp.com/support. Znova nainštalujte ochranný kryt formátovacej jednotky. Pasang kembali penutup akses pemformat. Lokasi, tampilan, Umiestnenie, vzhľad a ochranné kryty formátovacej jednotky dan penutup akses pemformat dapat berbeda, tergantung sa môžu líšiť...
  • Página 16 © 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com...