zonas tales como bolsas, cavidades o canales tales como las cazoletas del tercer
molar, donde se podrían dañar estructuras cruciales (por ejemplo, nervios o vasos) .
No continúe usando el láser si la visibilidad está limitada . No dirija la energía del láser
hacia superficies de amalgama, oro y otras superficies metálicas. No dirija la energía
hacia cementos u otros materiales de relleno .
Succión
Utilice succión de alta velocidad según sea necesario para mantener un campo de
visión libre durante el tratamiento . No use el dispositivo ezlase
si no puede ver con
™
claridad la ubicación en tratamiento .
Extracción del penacho
Se debe tener un cuidado especial para evitar la infección a causa del penacho de
láser, que es generada por la evaporación del tejido infectado por virus o bacterias .
Asegúrese de que se utilice equipo de protección apropiado en todo momento
durante el procedimiento con láser (incluida la succión de alta velocidad para
retirar el penacho, máscaras con filtro apropiadas y otros elementos de equipo de
protección) .
Uso clínico
Use juicio clínico para determinar todos los aspectos del tratamiento, incluidos pero
si limitación a éstos el protocolo de tratamiento con láser, la técnica, la configuración
de potencia, la configuración de la duración e intervalo del impulso y el modo de
operación, así como los accesorios (por ejemplo, el tipo de punta) y otros requisitos
de procedimiento. Inicie siempre el tratamiento con la configuración de potencia
más baja para esa indicación en concreto y luego vaya incrementando según sea
necesario . Observe atentamente, monitorice los efectos clínicos y utilice su criterio
para determinar los parámetros clínicos y la forma de abordar el tratamiento .
Haga los ajustes apropiados de potencia, duración e intervalo del impulso, para
compensar las composiciones, densidad y grosor de tejido variables . BIOLASE no
asume responsabilidad por los parámetros, técnicas, métodos o resultados .
Formación
Sólo deben usar este dispositivo profesionales con licencia que hayan completado
satisfactoriamente el periodo de formación en el trabajo con ezlase
, proporcionado
™
por un especialista en láser de Biolase o un representante autorizado, y que hayan
leído y comprendido este manual de usuario . BIOLASE no asume responsabilidad por
los parámetros, técnicas, métodos o resultados . Los médicos debe usar su propio
juicio clínico y profesionalidad al determinar todos los aspectos relacionados con
tratamiento, técnica, configuración de potencia apropiada, intervalo, duración, etc.
29