Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
1. Install nipple for spout. The distance from the valve
to the tub spout stub out should be between 8" (20
cm) and 18" (45 cm).
2. Before installing escutcheon, remove the plastic
cap from plaster guard by twisting cap to the
clockwise.
3. Install escutcheon and handle onto valve.
©2021 Ferguson Enterprises, LLC 07/21
1. Mesurée à partir de la surface du mur fini. La
distance entre le robinet et la tubulure de raccorde-
ment du bec de la baignoire devrait se situer entre
8po (20 cm) et 18po (45 cm).
2. Avant d'installer l'applique, enlever le capuchon en
plastique du arrêt d'enduit en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
3. Installer l'applique et la manette sur la valve.
2
1. Instale la boquilla para el vertedor. La distancia
entre la válvula y la boquilla del tubo de salida debe
ser de entre 8" (20 cm) y 18" (45 cm).
2. Antes de instalar la placa, remueva la tapa plástica
del base para pared, girando la tapa en el sentido de
las agujas del reloj.
3. Instale el escudo y la manija sobre la válvula.
PROFLO.COM