Descargar Imprimir esta página

Schellenberg ROLLOPOWER PLUS Manual De Instrucciones página 29

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
BEZPEČNOST A POKYNY
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
před montáží a uvedením do provozu si prosím kompletně pročtěte tento návod. Věnujte zvýšenou pozornost
všem bezpečnostním pokynům, než s prací začnete. Návod uschovejte a upozorněte každého uživatele na even-
tuální nebezpečí, která existují v souvislosti s tímto výrobkem. Předejte při změně majitele novému majiteli i tento
návod. Při škodách, které vzniknou použitím v rozporu s určením nebo chybnou montáží, zaniká záruka a jakékoliv
záruční nároky.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! Před pracemi na elektrickém zařízení
musí být zařízení odpojeno od napětí. To platí i pro práce na údržbě a opravách motorizované rolety. Práce na
elektrických zařízeních smí provádět pouze akreditovaný odborník v oboru elektrotechniky. Je třeba dodržovat
předpisy místního dodavatele elektrické energie a veškeré platné normy a předpisy pro elektroinstalace.
Před pracemi na roletách je třeba rolety zajistit proti samočinnému spuštění.
Trubkový motor používejte pouze v suchých prostorách (krytí IP44).
Trubkové motory jsou při normálním provozu velmi horké. Pozor, nebezpečí poranění!
Připojovací kabel trubkových motorů nesmí být veden ve venkovním prostoru.
Výrobek ani balení nejsou žádné hračky. Zabraňte v přístupu dětem. Hrozí nebezpečí zranění a zadušení.
Během procesu nastavování je třeba zabránit přístupu třetích osob do oblasti rolety.
Trubkové motory nelze otevřít.
Všechny trubkové motory jsou bezúdržbové a nevyžadují zvláštní péči.
Kryt roletové kazety by měl být namontován tak, aby byl kdykoliv možný přístup.
Před montáží zkontrolujte trubkový motor z hlediska možných poškození a kompletnosti příslušenství.
Zatížení v tahu a koncepce trubkového motoru musí být přizpůsobena podle rolety. Nesmí být překročeno přípustné zatížení
trubkového motoru.
Trubkové motory jsou dimenzované pro krátkodobý provoz s dobou zapnutí 4 minuty. Při přehřátí v důsledku příliš dlouhé
doby chodu nebo příliš vysokého zatížení v tahu se motor vypne. Po době ochlazení minimálně 15 minut je trubkový motor
opět připraven k provozu.
Pravidelně kontrolujte snadný chod rolety a v zimě výskyt námrazy.
V případě technických dotazů k vaší roletě se obraťte na náš zákaznický servis.
Během provozu mohou v důsledku teplotních rozdílů mezi zimou a létem vznikat drobné odchylky v poloze koncové polohy.
V případě potřeby lze provést opětovné jemné nastavení koncových poloh.
Tolerance délky osmihranného hřídele vyrovnejte pomocí vhodného válcového pouzdra (MAXI obj. č. 80100, MINI 80200).
Válcové pouzdro je třeba na osmihranný hřídel nasunout minimálně 60 mm hluboko (strana 104). Nesmí se dotýkat trubkové-
ho motoru v osmihranném hřídeli a bránit mu v chodu.
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM
Trubkové motory jsou dimenzované výlučně pro použití s roletami.
Trubkové motory smí být používány pouze v řádně nainstalovaných roletách.
Rolety musí být v bezvadném stavu.
Závady na roletě je třeba před zabudováním trubkových motorů odstranit a a vyměnit poškozené díly.
Jiné použití trubkového motoru nebo použití nad výše uvedený rámec je považováno za použití v rozporu s určením.
Za následné škody, věcné škody a zranění osob při použití v rozporu s určením
nepřebírá společnost Alfred Schellenberg GmbH žádné ručení.
All manuals and user guides at all-guides.com
29
CZ

Publicidad

loading