Mettler Toledo M400 PA Guia De Inicio Rapido

Mettler Toledo M400 PA Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para M400 PA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 91

Enlaces rápidos

Quick Setup Guide
Transmitter M400 PA
Multilingual Quick Setup Guide
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
3
25
47
69
91
113

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M400 PA

  • Página 1 Quick Setup Guide Transmitter M400 PA Multilingual Quick Setup Guide English Deutsch Français Italiano Español Português...
  • Página 2 © Mettler-Toledo GmbH 04/2016. Subject to technical changes. Printed in Switzerland. 30 134 632...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Quick Setup Guide Transmitter M400 PA Content 1 Introduction 2 Operation 3 Menu Structure 4 Terminal Block (TB) Definitions 5 Wiring example for pH Transmitter 6 General Setup 7 pH Calibration 8 pH Calibration Calibration 10 O Calibration 11 CO...
  • Página 4: Introduction

    Introduction Note: The Quick Setup Guide is a brief operating instruction. The M400  PA transmitter must only be installed, connected, commissioned, and maintained by qualified specialists e.g. electrical technicians in full compliance with the instructions in this Quick Setup Guide, the applicable norms and legal regula- tions.
  • Página 5: Operation

    Operation Entry of data values, selection of data entry options Use the m key to increase or the . key to decrease a digit. Use the same keys to navigate within a selection of values or options of a data entry field. Note: Some screens require configuring multiple values via the same data field (ex: configuring multiple setpoints).
  • Página 6: Menu Structure

    Menu Structure Measurement Mode M400 PA Menu Info Model/Software Messages Calibration Data ISM Sensor Info* ISM Diagnostics* Revision Quick Setup Configure System Service Channel Select Measurement Set Language Diagnostics ISM Setup* Passwords Calibrate Alarm/Clean Set/Clear Lockout Tech Service Display Reset Hold outputs Set Date &...
  • Página 7: Terminal Block (Tb) Definitions

    Terminal Block (TB) Definitions Power connections are labeled + PA and – PA FISCO bus: 9 to 17.5 V DC Linear barrier: 9 to 24 V DC Non hazardous area (Non-IS): 9 to 32 V DC 10 15 TB2 – ISM (digital) Sensors pH, Amp.
  • Página 8 TB2 – ISM (Digital) Sensors Optical Oxygen with VP8 Cable* Optical Oxygen with other Cables** Terminal Function Color Function Color Not used – Not used – Not used – Not used – No used – No used – Not used –...
  • Página 9 TB2 – Analog Sensors Redox (ORP) Terminal Function Color* Function Color Glass transparent Platinum transparent Not used – – – No used – – – Not used – – – Reference Reference Reference** – Reference** – Solution GND** blue*** Solution GND** –...
  • Página 10 TB2 – Analog Sensors Cond 4-e or 2-e Terminal Function Color Cnd inner1* white Cnd outer1* white/blue Cnd outer1 – Not used – Cnd outer2 – Cnd inner2** blue Cnd outer2 (GND)** black Not used – RTD ret / GND bare shield * For third party RTD sense...
  • Página 11 TB2 – Analog Sensors Oxygen InPro 6800(G) InPro 6900 InPro 6950 Terminal Function Color Color Color Not used – – – Anode Anode –* –* – Reference –* –* blue Not used – – – Not used – – – Guard –...
  • Página 12: Wiring Example For Ph Transmitter

    Wiring example for pH Transmitter (using TB2) pH measurement with monitoring of glass electrode. M Shield (GND) L not used K RTD J RTD sense RTD ret/GND H not used G Solution GND Jumper if F Reference pH electrode E Reference without SG B not used SG (Solution...
  • Página 13: General Setup

    General Setup You can configure the M400 PA transmitter via configuration program or via display on-site. For step 1 to 4 see documentation of the configuration program. Prerequisite: The M400 PA transmitter and the sensor are mounted and electrically connected.
  • Página 14 PROFIBUS DP PROFIBUS PA 1. PC with PROFIBUS interface card and PROFIBUS configuration program (Class 2 master) 2. PLC (Class 1 master) 3. Segment coupler DP/PA 4. M400 PA transmitter with connected sensor (sensor not illustrated) 5. PROFIBUS PA terminating resistor...
  • Página 15: Ph Calibration

    pH Calibration (PATH: Cal) After every successful calibration the following options are available. After selection one of these option the message ”RE-INSTALL SENSOR and Press [ENTER]” appears on the display. After pressing [ENTER] the M400 returns to the measuring mode. ISM (digital) sensors Adjust Calibration values are stored in the sensor and used for the measurement.
  • Página 16: Ph Calibration

    pH Calibration (PATH: Cal) Two Point Calibration While in Measurement mode press the c key. If the display prompts you to enter the calibration security code, press the m or . key to set the calibration security code, MΩ-cm 25.0 then press the [ENTER] key to confirm the calibration security code.
  • Página 17 Process calibration Select PROCESS CALIBRATION by pressing the m key once followed by the [ENTER] key. To show the ongoing Calibration Process an ”H” is displayed in the top left hand 25.0 corner. °C pH Calibration Type = Process Take a sample and press the [ENTER] key again to store the current measuring Value. 25.0 After determining the pH Value of the Sample press the c key again to proceed with °C...
  • Página 18: Calibration

    Calibration (PATH: Cal) One Point Calibration While in Measurement mode press the c key. If the display prompts you to enter the 21.7 calibration security code, press the m or . key to set the calibration security code, 25.0 then press the [ENTER] key to confirm the calibration security code. °C Calibrate Sensor A flashing ”H”...
  • Página 19 10 O Calibration (PATH: Cal) One Point (Zero Pt) Calibration While in Measurement mode press the c key. If the display prompts you to enter the 15.0 calibration security code, press the m or . key to set the calibration security code, ppmO3 25.0 then press the [ENTER] key to confirm the calibration security code.
  • Página 20: Co Calibration

    11 CO Calibration (PATH: Cal) One point Calibration While in measurement mode press the key [CAL]. Press the m or . key to select the 180.4 CONDUCTIVITY CALIBRATION and press the [ENTER] key to call the sub function. 26.1 °C Calibrate Sensor Channel B CO2 Select 1 POINT and press [ENTER].
  • Página 21 Two point Calibration Start as in chapter CO ONE POINT CALIBRATION described. Select 2 POINT CALIBRATION. 154.5 26.1 °C CO2 Calibration Type = 2 Point Place the sensor in the first buffer solution and press the [ENTER] key to start the 137.5 calibration.
  • Página 22 Process Calibration Start as in chapter CO ONE POINT CALIBRATION described. Select PROCESS CALIBRATION. 17.3 27.3 °C CO2 Calibration Type = Process Take a sample and press the [ENTER] key again to store the current measuring 17.3 value. After determining the CO value of the sample, press the c key again to 27.3 proceed with the calibration.
  • Página 23: Conductivity Quick Setup

    12 Conductivity Quick Setup (PATH: Menu / Quick Setup) Sensor Type Selection Select the type of sensor to be used with the M400 transmitter. Choices are ”Cond(2)”, 1.25 used for all 2-electrode sensors and ”Cond(4)” for all 4-electrode sensors. Press the µS/cm 25.0 [ENTER] key.
  • Página 24 Select 1 POINT instead of 2 POINT CALIBRATION by pressing the . key once followed 1.25 by the [ENTER] key. µS/cm 25.0 °C Conductivity Calibration Type = 1 point CAUTION: Rinse sensors with a high-purity water solution before every calib ration to prevent contamination of the reference solutions.
  • Página 25 Deutsch Quick Setup-Leitfaden Transmitter M400 PA Inhalt 1 Einleitung 2 Betrieb 3 Menüstruktur 4 Anschlussleistenbelegung (TB) 5 Anschlussbeispiel für pH-Transmitter 6 Allgemeine Einstellungen 7 Kalibrierung (gilt für alle Sensoren) 8 pH-Kalibrierung -Kalibrierung 10 O -Kalibrierung 11 CO -Kalibrierung 12 Leitfähigkeit Quick Setup 13 Leitfähigkeitskalibrierung...
  • Página 26: Einleitung

    (auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten). Die Bedienungsanleitung enthält detailliertere Informationen zum Gerät. Der M400 PA Transmitter darf nur von Personen installiert und betrieben werden, die sich mit dem Transmitter auskennen und die für solche Arbeiten entsprechend qua- lifiziert sind.
  • Página 27: Betrieb

    Betrieb Eingabe von Datenwerten, Auswahl von Datenoptionen Drücken Sie die Taste m, um einen Wert zu erhöhen oder die Taste ., um einen Wert zu verringern. Bewegen Sie sich auch mit diesen Tasten innerhalb der ausgewählten Werte oder Optionen eines Datenfeldes. Hinweis: Einige Bildschirme benötigen die Konfiguration verschiedener Werte über das gemeinsame Datenfeld (z.B.: die Konfiguration verschiedener Sollwerte).
  • Página 28: Menüstruktur

    Menüstruktur Messmodus M400 PA MENU INFO Model/Software Nachrichten Justierungsdaten ISM Sensor Info* ISM Diagnose* Revision Quick Setup Konfigurieren System Wartung Kanal Auswahl Messung Sprache Diagnose ISM Setup* Passworte Justieren Alarm/Clean Set/Lösche Sperrung Erweiterte Wartung Anzeige Reset Hold Ausgänge Zeit Einstellungen PA-Adresse * Nur in Kombination mit ISM Sensoren erhältlich.
  • Página 29: Anschlussleistenbelegung (Tb)

    Anschlussleistenbelegung (TB) (TB = Terminal Block) Die Anschlüsse sind gekennzeichnet mit +PA und –PA FISCO-Bus: 9 bis 17,5 V DC Lineare Barriere: 9 bis 24 V DC Nicht explosionsgefährdeter Bereich (Non-IS): 9 bis 32 V DC 10 15 TB2 – ISM (digitale) Sensoren pH, Amp.
  • Página 30 TB2 – ISM (Digitale) Sensoren Sauerstoff optisch mit VP8-Kabel* Sauerstoff optisch mit anderen Kabeln** Terminal Funktion Farbe Funktion Farbe Nicht verwendet – Nicht verwendet – Nicht verwendet – Nicht verwendet – Nicht verwendet – Nicht verwendet – Nicht verwendet – Nicht verwendet –...
  • Página 31 TB2 – Analoge Sensoren Redox (ORP) Terminal Funktion Farbe* Funktion Farbe Glas transparent Platin transparent Nicht verwendet – – – Nicht verwendet – – – Nicht verwendet – – – Referenz Referenz Referenz** – Referenz** – Solution GND** blau*** Solution GND** –...
  • Página 32 TB2 – Analoge Sensoren 4-Pol- oder 2-Pol-Leitf. Terminal Funktion Farbe Cnd Innen1* weiß Cnd Außen1* weiß/blau Cnd Außen1 – Nicht verwendet – Cnd Außen2 – Cnd Innen2** blau Cnd Außen2 (GND)** schwarz Nicht verwendet – RTD Return/GND abisolierte Abschirmung RTD-Fühler grün * Für 2-Pol-Leitfähigkeitssenso- Nicht verwendet...
  • Página 33 TB2 – Analoge Sensoren Sauerstoff InPro 6800(G) InPro 6900 InPro 6950 Terminal Funktion Farbe Farbe Farbe Nicht verwendet – – – Anode Anode –* –* – Referenz –* –* blau Nicht verwendet – – – Nicht verwendet – – – Schutz –...
  • Página 34: Anschlussbeispiel Für Ph-Transmitter

    Anschlussbeispiel für pH-Transmitter (mit TB2) pH-Messung mit Überwachung der Glaselektrode. M Schirm (GND) L Nicht verwendet K RTD J RTD-Fühler RTD Return/GND H Nicht verwendet G Solution GND Brücke, F Referenz wenn E Referenz pH-Elektrode B Nicht verwendet (Solution Ground) ohne SG A Glas Hinweis: Die Kabelfarben...
  • Página 35: Allgemeine Einstellungen

    Ort über das Display konfigurieren. Die Schritte 1 bis 4 schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Konfigurati- onsprogramms nach. Voraussetzung: Der Transmitter M400 PA und der Sensor sind montiert und elektrisch angeschlossen. Hinweis: Die GSD-Datei ist auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten.
  • Página 36 PROFIBUS Systemarchitektur ® PROFIBUS DP PROFIBUS PA 1. PC mit PROFIBUS-Schnittstellenkarte und PROFIBUS-Konfigurationsprogramm (Klasse-2-Master) 2. PLC (Klasse-1-Master) 3. Segmentkoppler DP/PA 4. M400 PA Transmitter mit angeschlossenem Sensor (Sensor nicht dargestellt) 5. PROFIBUS PA Abschlusswiderstand...
  • Página 37: Kalibrierung (Gilt Für Alle Sensoren)

    Kalibrierung (gilt für alle Sensoren) (PFAD: Cal) Nach jeder erfolgreichen Kalibrierung können folgende Optionen gewählt werden. Nach Auswahl einer dieser Option erscheint auf dem Display die Meldung «SENSOR INSTALLIEREN» und «ENTER Drücken». Nach Drücken der Taste [ENTER] kehrt der M400 in den Messmodus zurück. ISM (digitale) Sensoren Justieren Die Kalibrierwerte werden im Sensor gespeichert und für die Messung verwendet.
  • Página 38: Ph-Kalibrierung

    pH-Kalibrierung (PFAD: Cal) Zweipunktkalibrierung Drücken Sie im Messmodus die Taste c. Falls die Anzeige Sie zur Eingabe des Si- cherheitscodes für die Kalibrierung auffordert, drücken Sie zur Einrichtung dieses MΩ-cm 25.0 Codes auf die Taste m oder .. Drücken Sie anschließend die Taste [ENTER], um °C Justieren Sensor den Sicherheitscode für die Kalibrierung zu bestätigen.
  • Página 39 Prozesskalibrierung Wählen Sie PROZESSKALIBRIERUNG, indem Sie die Taste m einmal und anschlie- ßend die Taste [ENTER] drücken. Der laufende Kalibrierungsprozess wird mit einem 25.0 «H» oben links im Display angezeigt. °C pH Justierung Typ = Prozess Nehmen Sie eine Probe und drücken Sie erneut die Taste [ENTER], um den aktuellen Messwert zu speichern.
  • Página 40: -Kalibrierung

    -Kalibrierung (PFAD: Cal) Einpunktkalibrierung Drücken Sie im Messmodus die Taste c. Falls die Anzeige Sie zur Eingabe des Si- 21.7 cherheitscodes für die Kalibrierung auffordert, drücken Sie zur Einrichtung dieses 25.0 Codes auf die Taste m oder .. Drücken Sie anschließend die Taste [ENTER], um °C Justieren Sensor den Sicherheitscode für die Kalibrierung zu bestätigen.
  • Página 41 10 O -Kalibrierung (PFAD: Cal) Einpunktkalibrierung (Zero Pt) Kalibrierung Drücken Sie im Messmodus die Taste c. Falls die Anzeige Sie zur Eingabe des Si- 15.0 cherheitscodes für die Kalibrierung auffordert, drücken Sie zur Einrichtung dieses ppmO3 25.0 Codes auf die Taste m oder .. Drücken Sie anschließend die Taste [ENTER], um °C Justieren Sensor den Sicherheitscode für die Kalibrierung zu bestätigen.
  • Página 42: Co -Kalibrierung

    11 CO -Kalibrierung (PFAD: Cal) Einpunktkalibrierung Drücken Sie im Messmodus die Taste [CAL]. Drücken Sie die Taste m oder ., um 180.4 die LEITFÄHIGKEITSKALIBRIERUNG aufzurufen und [ENTER], um die Untermenüs 26.1 aufzurufen. °C Justieren Sensor Kanal B CO2 Wählen Sie 1 PUNKT und drücken Sie [ENTER]. 180.4 26.1 °C...
  • Página 43 Zweipunktkalibrierung Beginnt wie im Kapitel EINPUNKTKALIBRIERUNG beschrieben. Wählen Sie ZWEIPUNKTKALIBRIERUNG aus. 154.5 26.1 °C CO2 Justierung Typ = 2 Punkt Tauchen Sie den Sensor in die erste Pufferlösung und drücken Sie die Taste [ENTER], 137.5 um die Kalibrierung zu starten. 26.1 °C ENTER drücken wenn...
  • Página 44 Prozesskalibrierung Beginnt wie im Kapitel EINPUNKTKALIBRIERUNG beschrieben. Wählen Sie PROZESSKALIBRIERUNG. 17.3 27.3 °C CO2 Justierung Typ = Prozess Nehmen Sie eine Probe und drücken Sie die Taste [ENTER] erneut, um den aktuellen 17.3 Messwert zu speichern. Nach der Bestimmung des CO -Werts der Probe drücken Sie 27.3 die Taste c erneut, um mit der Kalibrierung fortzufahren.
  • Página 45: Leitfähigkeit Quick Setup

    12 Leitfähigkeit Quick Setup (PFAD: Menu / Quick Setup) Wahl des Sensortyps Wählen Sie den Sensortyp, der mit dem M400 Transmitter verwendet werden soll. 1.25 Optionen sind «Cond(2)», verwendet für alle 2–Pol-Sensoren und «Cond (4)», für µS/cm 25.0 alle 4–Pol-Sensoren. Drücken Sie die Taste [ENTER]. °C Sensor Typ = Cond(2) Zellkonstante...
  • Página 46 Wählen Sie den Kompensationsmodus mit den Tasten m oder .. Bestätigen Sie den 1.25 Kompensationsmodus durch Drücken von [ENTER]. µS/cm 25.0 °C Justierungskompensation Standard Wählen Sie EINPUNKT an Stelle von ZWEIPUNKTKALIBRIERUNG, indem Sie die Tas- 1.25 te . einmal und anschließend die Taste [ENTER] drücken. µS/cm 25.0 °C...
  • Página 47 Français Guide de paramétrage rapide Transmetteur M400 PA Sommaire 1 Introduction 2 Fonctionnement 3 Structure du menu 4 Définition des borniers (TB) 5 Exemple de câble pour transmetteur pH 6 Paramétrage général 7 Étalonnage (valable pour toutes les sondes) 8 Étalonnage pH 9 Étalonnage O 10 Étalonnage O 11 Étalonnage CO...
  • Página 48: Introduction

    Introduction Remarque : le Guide de paramétrage rapide est un mode d'emploi abrégé. Le transmetteur M400 PA doit être exclusivement installé, connecté, mis en service et entretenu par des spécialistes qualifiés, par ex. des techniciens électriques, en parfaite conformité avec les instructions du présent Guide de paramétrage rapide, les normes en vigueur et les règlementations légales.
  • Página 49: Fonctionnement

    Fonctionnement Saisie de valeurs et sélection d'options de saisie de données Utilisez la touche m pour augmenter la valeur d'un chiffre ou la touche . pour la diminuer. Ces mêmes touches servent également à naviguer parmi une sélection de valeurs ou d'options d'un champ de saisie de données. Remarque : certains écrans impliquent la configuration de plusieurs valeurs via le même champ de données (ex : configuration de seuils multiples).
  • Página 50: Structure Du Menu

    Structure du menu Mesure Mode M400 PA Menu Info Données Modèle/Logiciel Messages ISM Sonde Info* ISM Diagnose* Calibration Rev. Configuration Configurer Système Service Rapide Choix voie Mesure Paramétrage Langue Diagnostic Configuration ISM* Mots de passe Calibrer Alarme/Nettoyage Set/Effacer Lockout Service technique Affichage Réinitialisation...
  • Página 51: Définition Des Borniers (Tb)

    Définition des borniers (TB) Les connexions d'alimentation sont étiquetées + PA et – PA Bus FISCO : 9 à 17,5 V CC Barrière linéaire : 9 à 24 V CC Zone non dangereuse (hors IS) : 9 à 32 V CC 10 15 TB2 –...
  • Página 52 TB2 – Sondes ISM (numériques) Oxygène optique avec câble VP8* Oxygène optique avec d'autres câbles** Terminal Fonction Couleur Fonction Couleur Non utilisé – Non utilisé – Non utilisé – Non utilisé – Non utilisé – Non utilisé – Non utilisé –...
  • Página 53 TB2 – Sondes analogiques Redox Terminal Fonction Couleur* Fonction Couleur Verre transparent Platine transparent Non utilisé – – – Non utilisé – – – Non utilisé – – – Référence rouge Référence rouge Référence** – Référence** – Masse liquide** bleu*** Masse liquide** –...
  • Página 54 TB2 – Sondes analogiques Cond. 4 ou 2 électrodes Terminal Fonction Couleur Cnd intérieur1* blanc Cnd extérieur1* blanc/bleu Cnd extérieur1 – Non utilisé – Cnd extérieur2 – Cnd intérieur2** bleu Cnd extérieur2 (terre)** noir * Pour les sondes de Non utilisé –...
  • Página 55 TB2 – Sondes analogiques Oxygène InPro 6800(G) InPro 6900 InPro 6950 Terminal Fonction Couleur Couleur Couleur Non utilisé – – – Anode rouge rouge rouge Anode –* –* – Référence –* –* bleu Non utilisé – – – Non utilisé –...
  • Página 56: Exemple De Câble Pour Transmetteur Ph

    Exemple de câble pour transmetteur pH (à l'aide de TB2) Mesure de pH avec contrôle d'électrode de verre. M Blindage (terre) non utilisé K Capteur de température à résistance Détection capteur de température à résistance Ret. capteur de température Cavalier si à...
  • Página 57: Paramétrage Général

    Paramétrage général Vous pouvez configurer le transmetteur M400 PA via le programme de configura- tion ou via l'écran sur site. Pour les étapes 1 à 4, consultez la documentation du programme de configuration. Condition préalable : le transmetteur M400 PA et la sonde sont montés et branchés électriquement.
  • Página 58 Architecture du système PROFIBUS ® PROFIBUS DP PROFIBUS PA 1. PC avec carte interface PROFIBUS et programme de configuration PROFIBUS (maître de classe 2) 2. PLC (maître de classe 1) 3. Coupleur de segment DP/PA 4. Transmetteur M400 PA avec sonde connectée (sonde non illustrée) 5.
  • Página 59: Étalonnage (Valable Pour Toutes Les Sondes)

    Étalonnage (valable pour toutes les sondes) (CHEMIN D'ACCÈS : Cal) Après chaque étalonnage ayant abouti, les options suivantes sont disponibles. Une fois l'une de ces options sélectionnée, le message «  Réinstallez la sonde et Appuyez sur [ENTER] » apparaît à l'écran. Lorsque vous avez appuyé sur [ENTER], le M400 revient au mode de mesure. Sondes ISM (numériques) Ajuster...
  • Página 60: Étalonnage Ph

    Étalonnage pH (CHEMIN D'ACCÈS : Cal) Étalonnage en deux points En mode Mesure, appuyez sur la touche c. Si un message vous invite à saisir le code de sécurité de l'étalonnage, appuyez sur la touche m ou . pour régler le mode MΩ-cm 25.0 de sécurité...
  • Página 61 Étalonnage du procédé Sélectionnez l'ÉTALONNAGE PROCÉDÉ en appuyant une fois sur la touche m, puis sur la touche [ENTER]. Pour indiquer que l'étalonnage du procédé est en cours, un 25.0 « H » est affiché dans l'angle supérieur gauche. °C pH Calibration Type = Procédé...
  • Página 62: Étalonnage O

    Étalonnage O (CHEMIN D'ACCÈS : Cal) Étalonnage en un point En mode Mesure, appuyez sur la touche c. Si un message vous invite à saisir le 21.7 code de sécurité de l'étalonnage, appuyez sur la touche m ou . pour régler le mode 25.0 de sécurité...
  • Página 63 10 Étalonnage O (CHEMIN D'ACCÈS : Cal) Étalonnage en un point (pt zéro) En mode Mesure, appuyez sur la touche c. Si un message vous invite à saisir le 15.0 code de sécurité de l'étalonnage, appuyez sur la touche m ou . pour régler le mode ppmO3 25.0 de sécurité...
  • Página 64: Étalonnage Co

    11 Étalonnage CO (CHEMIN D'ACCÈS : Cal) Étalonnage en un point du CO En mode de mesure, appuyez sur la touche [CAL]. Appuyez sur la touche m ou . 180.4 pour sélectionner l'ÉTALONNAGE DE CONDUCTIVITÉ, puis appuyez sur la touche 26.1 [ENTER] pour activer la sous-fonction.
  • Página 65 Étalonnage en deux points du CO Procédez d'abord comme indiqué au chapitre ÉTALONNAGE EN UN POINT DU CO Sélectionnez « ÉTALONNAGE EN 2 POINTS ». 154.5 26.1 °C Calibrage CO2 Type = 2 Point Placez l'électrode dans la première solution tampon et appuyez sur la touche 137.5 [ENTER] pour démarrer l'étalonnage.
  • Página 66 Étalonnage procédé du CO Procédez d'abord comme indiqué au chapitre ÉTALONNAGE EN UN POINT DU CO Sélectionnez l'ÉTALONNAGE PROCÉDÉ. 17.3 27.3 °C Calibrage CO2 Type = Procédé Prélevez un échantillon et appuyez de nouveau sur [ENTER] pour enregistrer la va- 17.3 leur de mesure actuelle.
  • Página 67: Paramétrage Rapide De La Conductivité

    12 Paramétrage rapide de la conductivité (CHEMIN D'ACCÈS :Menu/Quick Setup) Sélection du type de sonde Sélectionnez le type de sonde à utiliser avec le transmetteur M400. Les choix pos- 1.25 sibles sont « Cond(2) », utilisé pour toutes les sondes 2 électrodes et « Cond(4) » µS/cm 25.0 pour les sondes 4 électrodes.
  • Página 68 Choisissez le mode de compensation à l’aide des touches m ou .. 1.25 µS/cm 25.0 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le mode de compensation. °C Compensation Cal Standard Sélectionnez 1 POINT au lieu d'ÉTALONNAGE EN 2 POINTS en appuyant une fois sur 1.25 la touche ., puis sur la touche [ENTER].
  • Página 69 Italiano Guida alla configurazione rapida Trasmettitore M400 PA Sommario 1 Introduzione 2 Funzionamento 3 Struttura del menu 4 Definizioni dei blocchi terminali (TB) 5 Esempio di cablaggio di trasmettitore per pH 6 Configurazione generale 7 Taratura (per tutti i sensori)
  • Página 70: Introduzione

    Guida alla configurazione rapida, leggere il Manuale d'uso (fornito in CD-ROM). Il Manuale d'uso fornisce informazioni dettagliate sul dispositivo. Il trasmettitore M400 PA deve essere installato e utilizzato solo da personale che dispone di una certa dimestichezza con il trasmettitore e qualificato a eseguire questo lavoro.
  • Página 71: Funzionamento

    Funzionamento Inserimento dei dati, selezione delle opzioni di inserimento dei dati Usare il tasto m per aumentare di una cifra o il tasto . per ridurre di una cifra. Usare gli stessi tasti per navigare in una selezione di valori od opzioni di un campo d'inserimento dati.
  • Página 72: Struttura Del Menu

    Struttura del menu Misura Modalità M400 PA MENU Info Modello/ Info Sensore ISM* Diagnostica ISM* Messaggi Dati calibrazione SW Revisione Quick Setup Configurare Sistema Servicio Selez. Canale Misura Lingua Diagnostica Configurazione ISM* Passwords Calibrare Allarme/Pulizia Imposta/ Servizio tecnico Visore Canc. Blocco...
  • Página 73: Definizioni Dei Blocchi Terminali (Tb)

    Definizioni dei blocchi terminali (TB) I collegamenti elettrici sono marcati + PA e – PA Bus FISCO: Da 9 a 17,5 V DC Barriera lineare: Da 9 a 24 V DC Area non pericolosa (Non-IS): Da 9 a 32 V DC 10 15 TB2 –...
  • Página 74 TB2 – Sensori ISM (digitali) Ottico per ossigeno con cavo VP8* Ottico per ossigeno con altri cavi** Terminale Funzione Colore Funzione Colore Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato – Inutilizzato –...
  • Página 75 TB2 – Sensori analogici Redox (ORP) Terminale Funzione Colore* Funzione Colore Vetro trasparente Platino trasparente Inutilizzato – – – Inutilizzato – – – Inutilizzato – – – Riferimento rosso Riferimento rosso Riferimento** – Riferimento** – Soluzione GND** blu*** Soluzione GND** –...
  • Página 76 TB2 – Sensori analogici Cond 4-e o 2-e Terminale Funzione Colore Cond. interno1* bianco Cond. esterno1* bianco/blu Cond. esterno1 – Inutilizzato – Cond. esterno2* – Cond. interno2** Cond. esterno2 (GND)** nero * Per i sensori Cond Inutilizzato – 2-e indipendenti è RTD ret / GND Schermatura nuda possibile che sia...
  • Página 77 TB2 – Sensori analogici Ossigeno Sensore InPro 6800(G) Sensore InPro 6900 Sensore InPro 6950 Terminale Funzione Colore Colore Colore Inutilizzato – – – Anodo rosso rosso rosso Anodo –* –* – Riferimento –* –* Inutilizzato – – – Inutilizzato – –...
  • Página 78: Esempio Di Cablaggio Di Trasmettitore Per Ph

    Esempio di cablaggio di trasmettitore per pH (usando TB2) misura di pH con monitoraggio dell'elettrodo in vetro. M Schermatura (GND) L Inutilizzato K RTD J Senso RTD RTD ret/GND H Inutilizzato G Soluzione GND Ponte se F Riferimento elettrodo di pH E Riferimento senza SG B Inutilizzato...
  • Página 79: Configurazione Generale

    Per le fasi da 1 a 4 consultare la documentazione del programma di configurazione. Prerequisito: il trasmettitore M400 PA e il sensore devono essere montati e collega- ti elettricamente. Nota: Il file GSD si trova sul CD-ROM in dotazione.
  • Página 80 PROFIBUS PA 1. PC con scheda di interfaccia PROFIBUS e programma di configurazione PROFIBUS (master classe 2) 2. PLC (master classe 1) 3. Accoppiatore segmento DP/PA 4. Trasmettitore M400 PA con sensore collegato (sensore non illustrato) 5. Resistore terminale PROFIBUS PA...
  • Página 81: Taratura (Per Tutti I Sensori)

    Taratura (per tutti i sensori) (PERCORSO: Cal) Dopo ogni taratura riuscita sono disponibili le seguenti opzioni: Dopo aver selezionato una di queste opzioni sullo schermo appare il messaggio «REINSTALLA SENSORE e premi [ENTER]» Dopo aver premuto [ENTER], il dispositivo M400 torna alla modalità di misura. Sensori ISM (digitali) Regolazione I valori di taratura vengono memorizzati nel sensore e usati per la misura.
  • Página 82: Taratura Del Ph

    Taratura del pH (PERCORSO: Cal) Taratura a due punti Nella modalità Misura premere il tasto c. Se il display invita a inserire il codice di sicurezza per la taratura, premere il tasto m o . per impostarlo, quindi premere il MΩ-cm 25.0 tasto [ENTER] per confermarlo.
  • Página 83 Taratura di processo Selezionare TARATURA DI PROCESSO premendo il tasto m una volta e quindi il tasto [ENTER]. Per mostrare il processo di taratura in corso apparirà una "H" nell'angolo 25.0 superiore sinistro dello schermo. °C pH calibrazione Tipo = processo Prelevare un campione e premere di nuovo il tasto [ENTER] per memorizzare il va- lore di misura attuale.
  • Página 84: Taratura O

    Taratura O (PERCORSO: Cal) Taratura a un punto Nella modalità Misura premere il tasto c. Se il display invita a inserire il codice di 21.7 sicurezza per la taratura, premere il tasto m o . per impostarlo, quindi premere il 25.0 tasto [ENTER] per confermarlo.
  • Página 85: Taratura O

    10 Taratura O (PERCORSO: Cal) Taratura a un punto (punto zero) Nella modalità Misura premere il tasto c. Se il display invita a inserire il codice di 15.0 sicurezza per la taratura, premere il tasto m o . per impostarlo, quindi premere il ppmO3 25.0 tasto [ENTER] per confermarlo.
  • Página 86: Taratura Co

    11 Taratura CO (PERCORSO: Cal) Taratura CO a un punto Nella modalità Misura, premere il tasto [CAL]. Premere il tasto m o . per selezio- 180.4 nare la TARATURA DI CONDUCIBILITÀ e premere il tasto [ENTER] per richiamare la 26.1 sottofunzione.
  • Página 87 Taratura CO a due punti Avviare come descritto nel capitolo TARATURA CO A UN PUNTO Selezionare TARATURA A 2 PUNTI. 154.5 26.1 °C Calibrazione CO2 Tipo = 2 punto Collocare il sensore nella prima soluzione buffer e premere il tasto [ENTER] per 137.5 iniziare la taratura.
  • Página 88 Taratura CO di processo Avviare come descritto nel capitolo TARATURA CO A UN PUNTO Selezionare TARATURA DI PROCESSO. 17.3 27.3 °C Calibrazione CO2 Tipo = processo Prelevare un campione e premere di nuovo il tasto [ENTER] per memorizzare il va- 17.3 lore di misura attuale.
  • Página 89: Configurazione Rapida Per La Conducibilità

    12 Configurazione rapida per la conducibilità (PERCORSO: Menu / Quick Setup) Selezione del tipo di sensore Selezionare il tipo di sensore da usare con il trasmettitore M400. Si può scegliere tra 1.25 "Cond(2)", usato per tutti i tipi di sensore a due elettrodi e "Cond(4)" per tutti i µS/cm 25.0 sensori a quattro elettrodi.
  • Página 90 Selezionare la taratura a UN PUNTO anziché A DUE PUNTI premendo il tasto . una 1.25 volta e quindi il tasto [ENTER]. µS/cm 25.0 °C Cond. calibrazione Tipo = 1 punto ATTENZIONE: sciacquare i sensori con una soluzione acquosa ad elevata purezza prima di ogni taratura per evitare la contaminazione delle soluzioni di riferimento.
  • Página 91 Español Guía de configuración rápida Transmisor M400 PA Índice 1 Introducción 2 Funcionamiento 3 Estructura de menús 4 Definiciones del bloque de terminales (TB) 5 Ejemplo de cableado para el transmisor de pH 6 Configuración general 7 Calibración (válida para todos los sensores) 103 8 Calibración de pH...
  • Página 92: Introducción

    El transmisor puede medir los siguientes parámetros: ph/Redox, oxígeno, dióxido de carbono disuelto, conductividad y ozono. El M400 PA es un transmisor de modo mixto compatible con sensores analógicos o ISM (digitales).
  • Página 93: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción de valores de los datos y selección de las opciones de entrada de datos Utilice la tecla m para aumentar o la tecla . para disminuir un dígito. Utilice las mismas teclas para navegar dentro de una selección de valores u opciones de un campo de entrada de datos.
  • Página 94: Estructura De Menús

    Estructura de menús Medicion Modo M400 PA MENU INFO Datos Model/ Mensajes ISM Sensor Info* Diagnostico ISM* de Calibracion Rev del Software Ajuste Rapido Ajustar Sistema Servicio Selecc Canxal Medicion Idioma Diagnosticos Ajuste ISM* Claves Calibrar Alarma/Limpieza Aj/Borrar Trabas Servicio Tecnico...
  • Página 95: Definiciones Del Bloque De Terminales (Tb)

    Definiciones del bloque de terminales (TB) Las conexiones de alimentación están etiquetadas como + PA – PA Bus FISCO: de 9 a 17,5 V CC Barrera lineal: de 9 a 24 V CC Zona no peligrosa de 9 a 32 V CC (no intrínsecamente segura): 10 15 TB2: sensores ISM (digitales)
  • Página 96 TB2: sensores ISM (digitales) Oxígeno óptico con cable VP8* Oxígeno óptico con otros cables** Terminal Función Color Función Color No utilizado – No utilizado – No utilizado – No utilizado – No utilizado – No utilizado – No utilizado – No utilizado –...
  • Página 97 TB2: sensores analógicos ORP (Redox) Terminal Función Color* Función Color Vidrio transparente Platino transparente No utilizado – – – No utilizado – – – No utilizado – – – Referencia rojo Referencia rojo Referencia** – Referencia** – Solución GND** azul*** Solución GND** –...
  • Página 98 TB2: sensores analógicos Cond. 4-e o 2-e Terminal Función Color Cond. interior 1* blanco Cond. exterior 1* blanco/azul Cond. exterior1 – No utilizado – Cond. exterior2 – Cond. interior 2** azul Cond. exterior 2 (GND)** negro No utilizado – RTD ret / GND Sin protección Sentido RTD rojo...
  • Página 99 TB2: sensores analógicos Oxígeno InPro 6800(G) InPro 6900 InPro 6950 Terminal Función Color Color Color No utilizado – – – Ánodo rojo rojo rojo Ánodo –* –* – Referencia –* –* azul No utilizado – – – No utilizado – –...
  • Página 100: Ejemplo De Cableado Para El Transmisor De Ph

    Ejemplo de cableado para el transmisor de pH (usando el TB2) Medición de pH con seguimiento del electrodo de vidrio. M Protección (GND) L no utilizado K RTD J Sentido RTD I RTD ret/GND H no utilizado G Solución GND Puente si el F Referencia electrodo pH...
  • Página 101: Configuración General

    4. Ajuste la dirección PROFIBUS para el M400. Configuración de fábrica: 126, intervalo de entrada: 0 …125 5. Realice la parametrización. Si desea obtener más información, consulte la docu- mentación del M400 PA en el CD-ROM suministrado y la del programa de con- figuración.
  • Página 102 1. PC con tarjeta de interfaz PROFIBUS y programa de configuración PROFIBUS (maestro de clase 2) 2. PLC (maestro de clase 1) 3. Acoplador de segmentos DP/PA 4. Transmisor M400 PA con sensor conectado (el sensor no se muestra) 5. Resistencia de terminación PROFIBUS PA...
  • Página 103: Calibración (Válida Para Todos Los Sensores)

    Calibración (válida para todos los sensores) (RUTA: Cal) Después de una calibración satisfactoria están disponibles las opciones siguientes. Tras seleccionar una de ellas, aparece en la pantalla el mensaje «volver a instalar el sensor y pulsar [ENTER]». Después de pulsar [ENTER], el M400 vuelve al modo de Medición. Sensores ISM (digitales) Ajustar...
  • Página 104: Calibración De Ph

    Calibración de pH (RUTA: Cal) Calibración de dos puntos En el modo de Medición, pulse la tecla c. Si se le pide que introduzca el código de seguridad para la calibración, pulse la tecla m o . para ajustar el código de segu- MΩ-cm 25.0 ridad para la calibración y, a continuación, pulse la tecla [ENTER] para confirmar...
  • Página 105 Calibración de proceso Seleccione CALIBRACIÓN DE PROCESO pulsando la tecla m una vez, seguida de la tecla [ENTER]. Para indicar que el proceso de calibración está activo, el mensaje 25.0 «H» aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. °C pH Calibracion Tipo = Proceso...
  • Página 106: Calibración De O

    Calibración de O (RUTA: Cal) Calibración de un punto En el modo de Medición, pulse la tecla c. Si se le pide que introduzca el código de 21.7 seguridad para la calibración, pulse la tecla m o . para ajustar el código de segu- 25.0 ridad para la calibración y, a continuación, pulse la tecla [ENTER] para confirmar °C...
  • Página 107: Calibración De O

    10 Calibración de O (RUTA: Cal) Calibración de un punto (punto cero) En el modo de Medición, pulse la tecla c. Si se le pide que introduzca el código de 15.0 seguridad para la calibración, pulse la tecla m o . para ajustar el código de segu- ppmO3 25.0 ridad para la calibración y, a continuación, pulse la tecla [ENTER] para confirmar...
  • Página 108: Calibración De Co

    11 Calibración de CO (RUTA: Cal) Calibración de un punto de CO En el modo de Medición, pulse la tecla [CAL]. Pulse la tecla m o . para seleccionar 180.4 la CALIBRACIÓN DE LA CONDUCTIVIDAD y pulse la tecla [ENTER] para acceder a la 26.1 subfunción.
  • Página 109 Calibración de dos puntos de CO Comience tal como se describe en el capítulo CALIBRACIÓN DE UN PUNTO DE CO Seleccione CALIBRACIÓN DE 2 PUNTOS. 154.5 26.1 °C CO2 Calibracion Tipo = 2 puntos Coloque el sensor en la primera solución tampón y pulse la tecla [ENTER] para 137.5 iniciar la calibración.
  • Página 110 Calibración de proceso de CO Comience tal como se describe en el capítulo CALIBRACIÓN DE UN PUNTO DE CO Seleccione CALIBRACIÓN DE PROCESO. 17.3 27.3 °C CO2 Calibracion Tipo = Proceso Obtenga una muestra y pulse la tecla [ENTER] de nuevo para guardar el valor 17.3 de medición actual.
  • Página 111: Configuración Rápida De La Conductividad

    12 Configuración rápida de la conductividad (RUTA: Menu / Quick Setup) Selección del tipo de sensor Seleccione el tipo de sensor que va a usar con el transmisor M400. Las opciones 1.25 son «Cond(2)», para todos los sensores de dos electrodos, y «Cond(4)», para todos µS/cm 25.0 los sensores de cuatro electrodos.
  • Página 112 Seleccione CALIBRACIÓN DE UN PUNTO en lugar de CALIBRACIÓN DE DOS PUNTOS 1.25 pulsando la tecla . una vez, seguida de la tecla [ENTER]. µS/cm 25.0 °C Cond. Calibracion Tipo = 1 punto PRECAUCIÓN: enjuague los sensores con una solución acuosa de alta pureza antes de cada calibración para evitar la contaminación de las soluciones de referencia.
  • Página 113 Português Guia de Configuração Rápida Transmissor M400 PA Conteúdo 1 Introdução 2 Operação 3 Estrutura dos menus 4 Definições do Bloco de Terminais (TB) 5 Exemplo de fiação elétrica do Transmissor de pH 6 Configuração Geral 7 Calibração (aplica-se a todos os sensores) 125 8 Calibração de pH...
  • Página 114: Introdução

    O transmissor é capaz de medir os seguintes parâ- metros: pH/ORP, Oxigênio, Dióxido de Carbono Dissolvido, Condutividade e Ozônio. O M400 PA é um transmissor de modo misto que pode lidar com sensores analó- gicos ou sensores ISM (digitais).
  • Página 115: Operação

    Operação Entrada de valores de dados e seleção de opções de entrada de dados Use a tecla m para aumentar ou a tecla . para diminuir um dígito. Use as mesmas teclas para navegar em uma seleção de valores ou opções de um campo de entra- da de dados.
  • Página 116: Estrutura Dos Menus

    Estrutura dos menus Medição Modo M400 PA Menu INFO ados Revisão Informações Diagnosticos Mensagens de Calicração Modelo/Software Sensor ISM* ISM* Configurações Configurar Sistema Serviço Rápidas Seleção de Canal Medição Idioma Diagnosticos ISM Setup* Códigos Calibrar Alarme/limpeza Ajustar/ Serviço Técnico Display Limpar Travas Saídas em Hold...
  • Página 117: Definições Do Bloco De Terminais (Tb)

    Definições do Bloco de Terminais (TB) As conexões de energia possuem etiquetas indicando + PA e – PA Barramento FISCO: 9 a 17,5 V CC Barreira linear: 9 a 24 V CC Sem área de risco (Non-IS (Não intrinsecamente seguro)): 9 a 32 V CC 10 15 TB2 –...
  • Página 118 TB2 – Sensores ISM (Digitais) Oxigênio ótico com cabo VP8* Oxigênio ótico com outros cabos** Terminal Função Função Não usado – Não usado – Não usado – Não usado – Não usado – Não usado – Não usado – Não usado –...
  • Página 119 TB2 – Sensores Analógicos Redox (ORP) Terminal Função Cor* Função Vidro transparente Platina transparente Não usado – – – Não usado – – – Não usado – – – Referência vermelho Referência vermelho Referência** – Referência** – Solução GND** azul*** Solução GND** –...
  • Página 120 TB2 – Sensores Analógicos Cond 4-e ou 2-e Terminal Função Cnd interior1* branco Cnd exterior1* branco/azul Cnd exterior1 – Não usado – Cnd exterior2 – Cnd interior2** azul Cnd exterior2 (GND)** preto Não usado – RTD ret / GND blindagem descoberta Sensor RTD vermelho verde...
  • Página 121 TB2 – Sensores Analógicos Oxigênio InPro 6800(G) InPro 6900 InPro 6950 Terminal Função Não usado – – – Ânodo vermelho vermelho vermelho Ânodo –* –* – Referência –* –* azul Não usado – – – Não usado – – – Guarda –...
  • Página 122: Exemplo De Fiação Elétrica Do Transmissor De Ph

    Exemplo de fiação elétrica do Transmissor de pH (usando TB2) Medição de pH com monitoramento do eletrodo de vidro. M Blindagem (GND) L não utilizado K RTD J Sensor RTD RTD ret/GND H não utilizado G Solução GND Jumper se F Referência eletrodo de pH E Referência...
  • Página 123: Configuração Geral

    Configuração Geral É possível configurar o transmissor M400 PA via programa de configuração ou via tela local. Para as etapas 1 a 4, consulte a documentação do programa de configuração. Pré-requisito: O transmissor M400 PA e o sensor estão montados e conectados eletricamente.
  • Página 124 1. PC com cartão de interface PROFIBUS e programa de configuração PROFIBUS (classe 2 mestre) 2. CLP (classe 1 mestre) 3. Acoplador de segmento DP/PA 4. Transmissor M400 PA com sensor conectado (sensor não ilustrado) 5. Resistor de terminação do PROFIBUS PA...
  • Página 125: Calibração (Aplica-Se A Todos Os Sensores)

    Calibração (aplica-se a todos os sensores) (Caminho: Cal) Após cada calibração bem sucedida, as seguintes opções estão disponíveis. Após selecionar uma dessas opções a mensagem «REINSTALAR SENSOR e Pressio- ne [ENTER]» aparece na tela. Após pressionar [ENTER] o M400 retorna ao modo de medição. Sensores ISM (digitais) Ajustar...
  • Página 126: Calibração De Ph

    Calibração de pH (Caminho: Cal) Calibração de Dois Pontos Enquanto estiver no modo Medição, pressione a tecla c. Se o visor solicitar a digi- tação do código de segurança de calibração, pressione a tecla m ou . para definir MΩ-cm 25.0 o código de segurança de calibração, em seguida pressione a tecla [ENTER] para °C...
  • Página 127 Calibração do processo Selecione CALIBRAÇÃO DO PROCESSO pressionando uma vez a tecla m, seguida da tecla [ENTER]. Para exibir o progresso da Calibração do Processo, um «H» é 25.0 exibido no canto superior esquerdo. °C Calibração pH Tipo = Processo Tome uma amostra e pressione a tecla [ENTER] novamente para armazenar o valor de medição atual.
  • Página 128: Calibração De O

    Calibração de O (Caminho: Cal) Calibração de Um Ponto Enquanto estiver no modo Medição, pressione a tecla c. Se o visor solicitar a digi- 21.7 tação do código de segurança de calibração, pressione a tecla m ou . para definir 25.0 o código de segurança de calibração, em seguida pressione a tecla [ENTER] para °C...
  • Página 129: Calibração De O

    10 Calibração de O (Caminho: Cal) Calibração de um ponto (ponto zero) Enquanto estiver no modo Medição, pressione a tecla c. Se o visor solicitar a digi- 15.0 tação do código de segurança de calibração, pressione a tecla m ou . para definir ppmO3 25.0 o código de segurança de calibração, em seguida pressione a tecla [ENTER] para...
  • Página 130: Calibração De Co

    11 Calibração de CO (Caminho: Cal) Calibração de um ponto de CO No modo medição pressione a tecla [CAL]. Pressione a tecla m ou . para selecio- 180.4 nar a CALIBRAÇÃO DA CONDUTIVIDADE e pressione a tecla [ENTER] para chamar a 26.1 subfunção.
  • Página 131 Calibração de dois pontos de CO Comece como descrito no capítulo CALIBRAÇÃO DE UM PONTO de CO Selecione CALIBRAÇÃO DE 2 PONTOS. 154.5 26.1 °C Calibração CO2 Type = 2 Point Coloque o sensor na primeira solução tampão e pressione a tecla [ENTER] para 137.5 começar a calibração.
  • Página 132 Processo de calibração de CO Comece como descrito no capítulo CALIBRAÇÃO DE UM PONTO de CO Selecione CALIBRAÇÃO DE PROCESSO. 17.3 27.3 °C Calibração CO2 Tipo = Processo Tome uma amostra e pressione novamente a tecla [ENTER] para armazenar o valor 17.3 de medição atual.
  • Página 133: Configuração Rápida Da Condutividade

    12 Configuração rápida da condutividade (Caminho: Menu / Quick Setup) Seleção do Tipo de Sensor Selecione o tipo de sensor a ser usado no transmissor M400. As opções são 1.25 «Cond(2)», usado para todos os sensores de 2 eletrodos, e «Cond (4)» para todos µS/cm 25.0 os sensores de 4 eletrodos.
  • Página 134 Selecione a CALIBRAÇÃO DE1 PONTO ao invés da CALIBRAÇÃO DE 2 PONTOS pres- 1.25 sionando a tecla . uma vez, seguida pela tecla [ENTER]. µS/cm 25.0 °C Calibração Condutividade Tipo = 1 ponto CUIDADO: Enxágue os sensores com solução de água de alta pureza antes de cada calibração para impedir contaminação das soluções de referência.
  • Página 135 Notes:...
  • Página 136 Mettler-Toledo LTD, 64 Boston Road, Beaumont Leys, GB-Leicester LE4 1AW Phone +44 116 235 7070, e-mail enquire.mtuk@mt.com METTLER TOLEDO, Process Analytics, 900 Middlesex Turnpike, Bldg. 8, Billerica, MA 01821, USA Phone +1 781 301 8800, Toll free +1 800 352 8763 (in US only), e-mail: mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs...

Tabla de contenido