Publicidad

Enlaces rápidos

Mira P
Manual del producto
8.0924.8001ES / 2021-04-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrohm Mira P

  • Página 1 Mira P Manual del producto 8.0924.8001ES / 2021-04-20...
  • Página 3: Manual Del Producto

    Metrohm AG Ionenstrasse CH-9100 Herisau Suiza Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Mira P Manual del producto 8.0924.8001ES / 2021-04-20...
  • Página 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación se ha preparado con el máximo esmero. No obs- tante, no podemos excluir completamente la posibilidad de errores. Le rogamos envíe los comentarios referentes a posibles errores a la dirección indicada arriba.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice Índice 1 Información general Descripción del aparato ............1 Versiones de los modelos ............. 1 Software Mira Cal ..............2 Acerca de la documentación ..........2 Información adicional - Manuales de uso del software ..4 1.5.1 Accesorios ................4 2 Seguridad Seguridad del producto ............
  • Página 6 Índice ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fijación de Smart Tips ............29 Registro de datos ............... 38 Calibración de un aparato ..........40 Configuración ..............41 Apagado seguro ..............42 8 Mantenimiento Contrato de mantenimiento ..........43 Comprobación y sustitución de piezas del producto ..43 Limpieza del producto ............
  • Página 7: Información General

    Apenas más grandes que un smartphone, los espectrómetros Mira son los únicos espectrómetros Raman de mano actualmente en el mercado con tecnología Orbital-Raster-Scan (ORS). Versiones de los modelos Los aparatos Mira P están disponibles en las siguientes versiones: Tabla 1 Versiones de los modelos 2.927.0010 Mira P Basic Láser de clase 3B...
  • Página 8: Software Mira Cal

    Software Mira Cal ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ AVISO Para adquirir más Accesorios (véase capítulo 1.5.1, página 4). Software Mira Cal Para configurar un aparato Mira P se precisa el siguiente software: Tabla 2 Versiones de los modelos 6.06071.010 Memoria USB Mira Cal P Para descargar la última versión del software Mira Cal P haga clic en el...
  • Página 9: Mejoras Continuas

    Metrohm Raman, Inc. Mejoras continuas Con el fin de seguir siendo líder del sector, Metrohm Raman, Inc. tiene una política de mejora continua de sus productos. Como tal, todos los productos, las especificaciones de producto, los datos y las instrucciones de manejo están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 10: Declaración De Control De Exportación

    Metrohm Raman, Inc. o sus filiales la posibili- dad de dichos daños.
  • Página 11 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Información general 3 Haga clic en el producto. Se mostrará la información detallada del producto en distintas pesta- ñas. 4 En la pestaña Partes, haga clic en Descargue el PDF. Se creará el archivo PDF con los datos de accesorios. AVISO Al recibir su nuevo producto, le recomendamos se descargue la lista de accesorios en Internet, la imprima y la guarde como referencia.
  • Página 12: Seguridad

    Seguridad del producto ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Seguridad Seguridad del producto Este producto ha salido de fábrica en perfecto estado técnico de seguri- dad. Para mantener este estado y para una operación segura del pro- ducto, deben observarse escrupulosamente las siguientes indicaciones de seguridad.
  • Página 13: Uso Adecuado

    Indica las medidas para evitar el peligro. Uso adecuado Los productos Metrohm se utilizan para el análisis y el manejo de produc- tos químicos y otros materiales. Por ello, su uso requiere que el usuario posea conocimientos básicos y experiencia en el manejo de productos químicos.
  • Página 14: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Riesgos residuales 2.4.1 Peligros básicos en el puesto de trabajo Principalmente se aplican las normas y disposiciones de las instancias y autoridades determinantes en el entorno laboral. Al utilizar el producto deben observarse las disposiciones referidas a las siguientes áreas: Seguridad en el trabajo ■...
  • Página 15: Peligros A Causa De Tensión Eléctrica

    Seguridad de láser AVISO NOHD La siguiente información se refiere a NOHD para aparatos Mira P de conformidad con la norma internacional CEI 60825-1, "Seguridad de los productos láser". La distancia nominal de riesgo ocular (NOHD) se indica en las caracte- rísticas técnicas (véase la página 49).
  • Página 16 Puede adquirir gafas de protección láser (6.7560.010) a través de Metrohm AG Accesorios (véase capítulo 1.5.1, página 4). Clasificación láser en función de los Smart Tips Smart Tip adjunto Láser de clase 1...
  • Página 17: Etiquetas De Advertencia En El Aparato

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Seguridad 2.4.4 Etiquetas de advertencia en el aparato Este aparato está equipado con etiquetas que advierten de posibles peli- gros. Las etiquetas de advertencia se muestran en un listado y se explican más abajo. Apertura del láser Etiqueta de apertura del láser Especificación del láser/número de Clase de láser serie (parte inferior del aparato)
  • Página 18: Especificaciones Del Láser

    Responsabilidad del operador ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Especificaciones del láser Potencia máx.: 100 mW Longitud de onda: 785 nm De conformidad con De conformidad con CEI 60825-1:2014 21 CFR 1040.1 & 1040.11 excepto en el caso de desviaciones de acuerdo con N.º de aviso láser 50, de fecha 24 de junio de 2007 Número de serie Fecha de fabricación: día/mes/año...
  • Página 19: Necesidades De Personal

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Seguridad Necesidades de personal Únicamente el personal cualificado puede manejar el presente producto. Se considera personal cualificado a aquellas personas a las que el respon- sable de seguridad ha autorizado para ejecutar las tareas necesarias. Dichas personas están capacitadas para detectar y evitar posibles peligros. Estas personas están cualificadas gracias a su formación, experiencia y/o instrucción.
  • Página 20: Descripción De Funciones

    Visión conjunta del aparato ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Descripción de funciones Visión conjunta del aparato Parte anterior Figura 1 Mira P - Parte anterior Fijación de Smart Tip magnética/aper- Pantalla táctil tura del láser Compartimiento de la batería Conector USB Mini de tipo B Interruptor de encendido/apagado ■■■■■■■■...
  • Página 21: Parte Posterior

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Descripción de funciones Parte posterior Figura 2 Mira P – Parte posterior Lector de código de barras Cubierta de los accesorios Conservación del accesorio lente de Conservación del accesorio lente de trabajo larga (LWD) trabajo corta (SWD) Caja El aparato y los complementos se suministran en una caja.
  • Página 22 Visión conjunta del aparato ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figura 3 Mira P - Caja Viales Accesorio de ángulo recto Accesorio universal Accesorio lente de trabajo extralarga (XLWD) Accesorio lente de trabajo extralarga Accesorio de calibración/verificación (XLWD) (CVA) Sonda de contacto Patrón de calibración...
  • Página 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Descripción de funciones AVISO Los siguientes accesorios son opcionales: Sonda de contacto ■ Accesorio de ángulo recto ■ Soporte para comprimidos ■ XLWD ■ ■■■■■■■■...
  • Página 24: Transporte Y Almacenamiento

    Control de la entrega ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Transporte y almacenamiento Control de la entrega Compruebe inmediatamente después de la recepción de la mercancía con el albarán de entrega si el envío está completo y no ha sufrido daños. Conservación del embalaje El producto se suministra en un embalaje especial de excelentes propieda- des de protección junto con los accesorios, que están embalados por separado.
  • Página 25: Instalación

    5 Instalación Suministro eléctrico con baterías AVISO Modo de ahorro de energía Si utiliza el Mira P con baterías, puede configurar un retraso de apa- gado para ahorrar energía (véase "Retardo de apagado", página 41). Cambiar las baterías El aparato utiliza baterías cambiables o recargables del tipo AA 1,5 V CC x AVISO Tipo de batería...
  • Página 26: Abrir El Compartimiento De La Batería

    Suministro eléctrico con baterías ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Abrir el compartimiento de la batería Tire de la lengüeta. Presione la cubierta lateral hacia arriba. ■■■■■■■■...
  • Página 27: Cerrar El Compartimiento De La Batería

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Abra la cubierta lateral. Abra la cubierta superior. Ahora el compartimiento de la batería está abierto. Cerrar el compartimiento de la batería Al insertar las baterías, fíjese en los signos posi- tivo y negativo de la carcasa. Cierre la cubierta superior. Enganche la cubierta lateral en la cubierta superior.
  • Página 28 Suministro eléctrico con baterías ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Presione la cubierta lateral hacia abajo hasta el tope. Ahora el compartimiento de la batería está cerrado. ■■■■■■■■...
  • Página 29: Conexión Usb

    Instalación Conexión USB AVISO No recomendamos utilizar cables USB de terceros, utilice solo el cable USB Mini-B de Metrohm suministrado (número de pedido 6.215.1110). Suministro eléctrico Para el uso fijo en el laboratorio puede manejar el aparato con la interfaz USB que está...
  • Página 30: Apagado Seguro

    Apagado seguro ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Apagado seguro AVISO Para evitar un comportamiento inadecuado del aparato, ejecute siem- pre un apagado seguro. El apagado seguro se ejecuta en los siguientes casos: Si se pulsa el interruptor de encendido/apagado. ■ Si la batería está baja. ■...
  • Página 31: Configuración Inicial

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Configuración inicial 6 Configuración inicial AVISO Configuración Utilice el software Mira Cal P para modificar la configuración del aparato o instalar bibliotecas de espectros. Consulte el manual de uso del software Mira Cal P para más infor- mación Información adicional - Manuales de uso del software (véase capítulo 1.5, página 4).
  • Página 32: Manejo Y Operación

    Smart Tips incluyen un chip de memoria de forma que el aparato puede identificarlos. Debido al diseño, los Smart Tips no permitirán el manejo del Mira P si se han fijado en una posición incorrecta. Los siguientes Smart Tips forman parte del suministro básico del Mira P Basic: Accesorio de calibración/verificación (CVA) ■...
  • Página 33 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Sonda de contacto (6.07506.030) Soporte para comprimidos (6.07504.000) La sonda de contacto es un complemento opcional. El soporte para comprimidos es un accesorio opcional. La sonda de contacto permite recopilar datos de una sustancia sin preocuparse por El soporte para comprimidos se utiliza para el enfoque apropiado.
  • Página 34 El accesorio de ángulo recto permite recopi- lar datos colocando la sustancia sobre una El punto focal se halla aproximadamente a superficie y luego colocando el Mira P hacia 0,85 mm desde la punta de la lente. abajo junto a la sustancia con la punta de El accesorio lente SWD se utiliza para mues- ángulo recto cubriendo la sustancia.
  • Página 35: Fijación De Smart Tips

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fijación de Smart Tips Usar el accesorio de calibración/verificación ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado.
  • Página 36 Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. El lado 1 del CVA incluye un patrón para cali- bración de tolueno-acetonitrilo.
  • Página 37: Usar Lentes Como Accesorio

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación El lado 2 del CVA incluye una muestra de poliestireno para verificación. Usar lentes como accesorio ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■...
  • Página 38: Usar El Soporte De Viales

    Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. Usar el soporte de viales El cierre de la tapa evita que se escape la radiación láser. La tapa incluye una propiedad de seguridad que cancela la medida y detiene el láser si abre la tapa.
  • Página 39 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. Abra el soporte de viales e inserte un vial para medir su contenido. ■■■■■■■■...
  • Página 40: Usar El Accesorio De Ángulo Recto

    Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Usar el accesorio de ángulo recto ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
  • Página 41: Usar La Sonda De Contacto

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Usar la sonda de contacto ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
  • Página 42: Usar El Soporte Para Comprimidos

    Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fije el Smart Tip. Coloque la perilla de latón en la cavidad del lado izquierdo del Mira P. Realice el apriete utilizando la perilla de latón del accesorio. No la apriete excesivamente. Usar el soporte para comprimidos El cierre de la tapa evita que se escape la radiación láser.
  • Página 43 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. Abra el soporte para comprimidos. Presione las palancas y coloque la muestra en el centro. Libere las palancas para fijar la muestra.
  • Página 44: Registro De Datos

    Registro de datos ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Registro de datos Los siguientes pasos muestran cómo pueden adquirirse muestras con el aparato. AVISO Deben definirse los procedimientos operativos y los usuarios y sincro- nizarse previamente en el Mira Cal P. Consulte el manual de uso del software Mira Cal P para más información Información adicional - Manuales de uso del software (véase capítulo 1.5, página 4) Asegúrese de que el aparato está...
  • Página 45: Fijar Una Punta Precisa

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Seleccione su nombre del usuario de la lista desplegable, entre su contraseña y haga clic en [Login]. 3 Fijar una punta precisa Si todavía no lo ha hecho, fije la punta precisa correcta en el aparato Fijación de Smart Tips (véase capítulo 7.2, página 29) En un procedimiento operativo es posible que se requiera un tipo de punta precisa concreto.
  • Página 46: Calibración De Un Aparato

    Calibración de un aparato ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Entrar ID de lote, Lot ID, recipiente Entre el ID de lote, Lot ID y el recipiente manualmente o utilice el lec- tor de código de barras. Haga clic en [Next]. 7 Activar láser Haga clic en [Arm laser].
  • Página 47: Configuración

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Haga clic en el icono de configuración del aparato 3 Haga clic en System Suitability Test. 4 Haga clic en Run SST. Configuración Abrir los ajustes Haga clic en para ir al apartado de ajustes. Altavoz Active o desactive el altavoz interno.
  • Página 48: Apagado Seguro

    Apagado seguro ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Química de la batería Hay muchos tipos distintos de baterías AA. Para un indicador de la vida de la batería preciso, es importante elegir la química de la batería que se uti- liza en el aparato. Las dos químicas compatibles son Li y NiMH. Fijar la química de la batería: 1 En el apartado Ajustes, haga clic en [Battery Chemistry].
  • Página 49: Mantenimiento

    Metrohm. Es posible que se requieran intervalos de mantenimiento más cortos si trabaja con frecuencia con sustancias químicas cáusticas y corro- sivas. El personal del servicio técnico de Metrohm está formado de modo adecuado en procedimientos para una reparación segura del aparato.
  • Página 50: Limpieza Del Producto

    En caso de que sospeche que el producto presenta humedad, ■ deberá desconectar la fuente de alimentación al producto. A con- tinuación, informe al servicio técnico de Metrohm. Los trabajos de mantenimiento y reparación en componentes eléc- ■ tricos y electrónicos solo debe realizarlos personal cualificado para ello por Metrohm.
  • Página 51 En caso de que sospeche que el producto presenta humedad, ■ deberá desconectar la fuente de alimentación al producto. A con- tinuación, informe al servicio técnico de Metrohm. Los trabajos de mantenimiento y reparación en componentes eléc- ■ tricos y electrónicos solo debe realizarlos personal cualificado para ello por Metrohm.
  • Página 52: Eliminación

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Eliminación Este producto pertenece a la Directiva del Parlamento Europeo y del Con- sejo, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de su producto usado ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud. Podrá...
  • Página 53: Características Técnicas

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Características técnicas 10 Características técnicas 10.1 Condiciones ambientales Gama de funcionamiento nominal –20…+50 °C (Con una humedad del aire máxima del 93%) Almacenamiento y transporte –20…+70 °C (Con una humedad del aire máxima del 93%) 10.2 Interfaces Conector USB Conector USB Mini de tipo A/B (USB 3.0) con las siguientes funciones:...
  • Página 54: Dimensiones Y Materiales

    Dimensiones y materiales ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10.4 Dimensiones y materiales Dimensiones Anchura 88,2 mm Profundidad 45,3 mm Altura 125,5 mm Pantalla Pantalla LCD TFT de 3,7'', compatible con el uso de guantes Muestras para soporte de viales Soporte de viales Viales de 15 mm x 26 mm Peso 705 g Material...
  • Página 55: Especificaciones De Funcionamiento

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Características técnicas 10.5 Especificaciones de funcionamiento Longitud de onda del láser 785 nm ± 0,5 nm Potencia de salida del láser ≤ 100 mW Gama del número de onda 400…2300 cm Resolución espectral 8…10 cm (FWHM) Ópticas de conjunto NA = 0,50, 1 mm y 7,6 mm de distancia de trabajo;...

Tabla de contenido