Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIOS
Instruções de utilização e de segurança
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Operation and Safety Notes
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31092

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol Z31092

  • Página 1 ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA Instrucciones de utilización y de seguridad STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIOS Instruções de utilização e de segurança RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operation and Safety Notes FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31092...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Uso previsto ........................Página 5 Descripción de las piezas ..................Página 5 Datos técnicos ......................... Página 5 Volumen de suministro ................... Página 5 Seguridad ........................... Página 5 Indicaciones generales de seguridad ..................Página Indicaciones de seguridad referentes a las baterías ............
  • Página 5: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com … / Descripción de las … / Datos técnicos /Volumen de suministro / Seguridad Estación meteorológica Canal selección de función inalámbrica Compartimento de las pilas Tecla ºC / ºF Tecla TX (“Tecla de ajuste de canal”) ©...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad / Antes de la puesta en funcionamiento © Indicaciones generales tensión final. En este caso existe el riesgo de de seguridad que se derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para ¡PELI- evitar daños en el aparato.
  • Página 7: Puesta En Funcionamiento De La Estación Meteorológica

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la puesta en funcionamiento / Manejo Cierre la cubierta del compartimento de las la tecla TX , para ajustar la conexión de forma pilas. manual. En cuanto la estación meteorológica se conecta con el sensor exterior, comienza a recibir auto- Montar el sensor exterior: Nota: Para realizar estos pasos se necesita un...
  • Página 8: Ajuste Manual De Fecha / Idioma / Lugar / Hora / Zona Horaria

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Para corregir las eventuales desviaciones de la 3. Confirme su entrada presionando la tecla hora exacta, el reloj realiza diariamente una sin- MODE . El indicador de minutos del cronización a la 01.00, las 02.00 y 03.00 horas indicador de tiempo parpadea.
  • Página 9: Uso De La Indicación De Hora 12 / 24

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Alemania La Corogna London Groningen Suiza, Lichtenstein Aachen Leon Manchester Den Haag Berlin Las Palmas Plymouth Rotterdam Basel Düsseldorf Madrid Bern Hungría Portugal Dresden Malaga Budapest Evora Chur Erfurt Palma de Croacia Coimbra Geneva Mallorca...
  • Página 10: Activar / Desactivar La Función De Despertador

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Consejo: Mantenga pulsada la tecla de SUN / MOON , la tecla o la tecla / 12 / 24 . De este / 12 / 24 modo conseguirá ajustar más rápido el valor. Pulse la tecla SUN / MOON para con- Este modo de ajuste rápido puede emplearse...
  • Página 11: Leer La Presión Atmosférica

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo © Ajustar canal Pulse la tecla HISTORY / WEATHER para confirmar su ajuste. Nota: Observe que el clima actual esté Para ello, abra la tapa del compartimento ajustado correctamente. En caso contrario de las pilas situado en la parte trasera del puede suceder que el pronóstico meteoroló- sensor exterior y retírelo.
  • Página 12: Visualizar La Temperatura En °C / °F

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo / Solución de problemas / Limpieza y mantenimiento © © Visualizar la temperatura Indicación de la batería en °C / °F El indicador de la batería aparece en el display Nota: La unidad de temperatura prescrita LCD de la estación meteorológica, si las baterías legalmente es °C.
  • Página 13: Eliminación

    MK45 5HP, UK, declaramos bajo respon- sabilidad propia, que el producto: Estación meteorológica inalámbrica N.º de modelo: Z31092 Versión: 11 / 2011, referido en esta declaración, cumple con las normas / documentos normativos de la directiva 1999 / 5 / EC. Si es necesario puede descargar estos documentos de www.milomex.com.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Utilizzo secondo la destinazione d’uso ............ Pagina 15 Descrizione dei componenti ................Pagina 15 Dati tecnici .......................... Pagina 15 Volume di consegna ....................Pagina 15 Sicurezza Avvisi di sicurezza generali ....................Pagina 16 Indicazioni di sicurezza per le batterie .................
  • Página 15: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uSo

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo … / Descrizione dei componenti / Dati tecnici / Volume di consegna Stazione meteorologica Sensore esterno radiocontrollata LED di controllo Temperatura esterna / Canale del sensore esterno © Utilizzo secondo la Dispositivo di sospensione destinazione d’uso Selettore del canale Vano portabatterie...
  • Página 16: Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza / Prima della messa in funzione Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! Sicurezza Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. vigenti! Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli Tenere le batterie fuori dalla portata dei...
  • Página 17: Mettere In Funzione I Sensori

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima della messa in funzione / Azionamento © Mettere in funzione i sensori zato il simbolo del canale scelto con il canale del sensore esterno (se necessario, cambiare il canale del sensore esterno secondo quanto spie- Eliminare il nastro di protezione gato nel capitolo “Impostazione del canale”).
  • Página 18: Impostazione Manuale Di Data / Lingua / Posizione Geografica / Orario / Fuso Orario

    All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento Per correggere eventuali scostamenti dall’orario Qualora non si prema alcun tasto per 30 esatto, l’orologio, quotidianamente, esegue auto- secondi, il display a cristalli liquidi torna maticamente alle ore 01:00, 02:00 e 03:00 automaticamente alla visualizzazione standard.
  • Página 19: Utilizzo Della Visualizzazione 12 / 24 Ore

    All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento Germania La Corogna London Groningen Svizzera, Lichtenstein Aachen Leon Manchester Den Haag Berlin Las Palmas Plymouth Rotterdam Basel Düsseldorf Madrid Bern Ungheria Portogallo Dresden Malaga Budapest Evora Chur Erfurt Palma de Croazia Coimbra Geneva Mallorca...
  • Página 20: Attivazione / Disattivazione Della Funzione Di Sveglia

    All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento Suggerimento: Mantenere premuto il tasto nel controllo breve dell’orario della levata e oppure il tasto / 12 / 24 . In del tramonto del sole e della luna. Lampeg- questo modo è possibile eseguire un’impo- gia la visualizzazione della posizione geo- stazione accelerata dei valori.
  • Página 21: Lettura Della Pressione Atmosferica

    All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento 0HR = pressione atmosferica corrente = piovoso –1HR = Pressione atmosferica 1 ora prima –2HR = Pressione atmosferica 2 ore prima, ecc. Premere il tasto HISTORY / WEATHER Premere e mantenere premuto il tasto “+“ / per confermare le impostazioni.
  • Página 22: Mostrare La Temperatura Interna

    All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento / Rimozione degli errori Nota: Qualora non si prema per 5 secondi = La temperatura esterna diminuisce. alcun tasto, le visualizzazioni tornano auto- maticamente alla visualizzazione standard. Per cancellare i valori massimi e minimi memo- ©...
  • Página 23: Pulizia E Cura

    Qualora il display segnalasse dei disturbi, meteorologica radiocontrollata” · Modello n° rimuovere tali apparecchi dalla portata della Z31092 Versione: 11 / 2011, alla quale si riferi- stazione meteo / del sensore esterno, oppure sce la presente dichiarazione, è conforme alle...
  • Página 24: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Utilização correcta ...................... Página 25 Descrição das peças ....................Página 25 Dados técnicos ........................ Página 25 Material fornecido ...................... Página 25 Segurança .......................... Página 25 Indicações gerais de segurança .................... Página 26 Indicações de segurança relativas às pilhas ................
  • Página 25: Utilização Correcta

    All manuals and user guides at all-guides.com … / Descrição das peças / Dados técnicos / Material fornecido / Segurança Estação meteorológica sem fios Dispositivo de suspensão Interruptor de selecção de canal Compartimento das pilhas © Utilização correcta Botão °C / °F Botão TX (“botão de ajuste de canal”) A estação meteorológica indica a temperatura Pé...
  • Página 26: Indicações Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Segurança / Antes da colocação em funcionamento © Indicações gerais de segurança Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o ácido das pilhas, lave o local afectado com bastante água e / PERIGO DE ou consulte um médico! MORTE E DE ACIDENTES...
  • Página 27: Colocar A Estação Meteorológica Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes da colocação em funcionamento / Operação Montar o sensor exterior: rádio é indicado permanentemente no visor. Nota: Necessita de um berbequim para efectuar Se, no momento da colocação em funcionamento, este passo. não for possível uma sincronização com o relógio Procure um local adequado para o sensor atómico, poderá...
  • Página 28: Ajustar Manualmente A Data / Idioma / Localização / Tempo Em Horas / Fuso Horário

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação procura receber o sinal de radiofrequência Se não premir qualquer botão dentro de DCF. Este processo demora alguns minutos 30 segundos, o visor LC retrocede automati- e é sinalizado no visor LC através do símbolo camente para a indicação padrão.
  • Página 29: Utilizar A Indicação De 12 / 24 Horas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação Perpignan Catania Enschede Belgrade Checoslo- váquia Lille Firenze Groningen Áustria Rouen Foggia Den Haag Graz Prague Strasbourg Genova Rotterdam Innsbruck Grécia Toulouse Lecce Linz Portugal Finlândia Messina Evora Salzburg Atenas Helsinki Milano Coimbra Vienna Chipre...
  • Página 30: Indicar A Hora Do Nascer E Pôr-Do-Sol E Da Lua

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação Prima o botão SNOOZE / LIGHT para pâncias entre o aparelho e o serviço de previsão desligar o despertador. O alarme liga-se au- meteorológica local, oriente-se pelo último. tomaticamente de novo após 5 minutos. Se premir o botão ou ou o botão Mantenha o botão HISTORY / WEATHER...
  • Página 31: Consultar A Pressão Atmosférica Das Últimas 12 Horas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação Nota: a pressão atmosférica absoluta é necessário adicionar outro sensor exterior e, medida através da estação meteorológica. consequentemente, outro canal, a estação Ajuste a pressão atmosférica relativa de meteorológica recebe automaticamente o acordo com a pressão atmosférica ao nível sinal.
  • Página 32: Retroiluminação

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação / Resolução de problemas / Limpeza e conservação / Eliminação © Resolução de problemas Prima brevemente o botão “–“ / MAX / MIN . São indicadas a temperatura interior e exterior máxima medida, bem como a Nota: o aparelho contém componentes electró- humidade do ar máxima medida.
  • Página 33: Informações

    MK45 5HP, UK declara, sob exclusiva responsabilidade, que o produto: Estação mete- orológica sem fios · Modelo n.º: Z31092 Versão: 11 / 2011, ao qual se refere a presente declara- ção, se encontra em conformidade com as normas / documentos normativos da Directiva 1999 / 5 / CE.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Intended use ........................Page 35 Description of parts and features ..............Page 35 Technical data ........................Page 35 Scope of supply .........................Page 35 Safety ............................Page 35 General safety information ......................Page 36 Safety instructions for batteries....................Page 36 Before initial use Setting up devices ........................Page 36 Putting the outdoor sensor into operation ..................Page 36...
  • Página 35: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com … / Description of parts and … / Technical data / Scope of supply / Safety Radio-controlled weather station °C / °F button TX button (“Channel setting button”) Stand Intended use Technical data The weather station displays the indoor and out- door temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F), the indoor air humidity in percent (% RH) and...
  • Página 36: General Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety / Before initial use General safety information Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be DANGER rinsed off with copious amounts of water TO LIFE AND ACCIDENT and / or a doctor contacted if necessary! HAZARD FOR TODDLERS...
  • Página 37: Putting The Weather Station Into Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Before initial use / Operation the weather station. Check that there are no clocks in the world close to Frankfurt / Main, obstacles between the outdoor sensor and Germany – this varies by 1 second in a million the weather station.
  • Página 38: Setting The Date / Language / Location / Clock / Time Zone Manually

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Setting the date / language / 5. Confirm your settings by pressing the MODE location / clock / time zone button . The year value flashes in the time manually display . Press the button / 12 / 24 button to set it to the...
  • Página 39: Using The 12 / 24 Hour Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Parma Enschede St.Petersburg Brugges Czech Republic Perugia Groningen Bruxelles Sweden Roma Den Haag Gothenburg Charleroi Prague Torino Rotterdam Stockholm Liege Greece Trieste Portugal Slovakia Switzerland, Liechtenstein Venezia Evora Bratislave Athens Verona Coimbra Basel Slovenia Cyprus...
  • Página 40: Moon Phases

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation To check the setting / rising time for other location & date, press and hold down the = cloudy SUN / MOON button for about 3 sec- onds to access the setting / rising time of the sun or moon quick control mode.
  • Página 41: Setting The Channel

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Displaying the indoor   0HR = present barometric pressure temperature – 1HR = barometric pressure an hour earlier – 2HR = barometric pressure two hours earlier, etc. The current Indoor temperature is shown in Press and hold down the “+“...
  • Página 42: Backlight

    This means that if it is placed near the article Radio-controlled Weather Station, an object that transmits radio signals, it could model number Z31092, version 11 / 2011 cause interference. This could be, for example, fulfills the basic requirement and the other mobile telephones, walkie talkies, CB radios, relevant requirements of 1999 / 5 / EC.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 44 Teilebeschreibung ......................Seite 44 Technische Daten ......................Seite 44 Lieferumfang ........................Seite 44 Sicherheit ..........................Seite 44 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................Seite 45 Sicherheitshinweise zu Batterien ....................Seite 45 Vor der Inbetriebnahme Geräte aufstellen .........................Seite 45 Außenfühler in Betrieb nehmen ....................Seite 45 Wetterstation in Betrieb nehmen ....................Seite 46 Bedienung...
  • Página 44: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com … Verwendung / Teilebeschreibung / Technische … / Lieferumfang / Sicherheit Funk-Wetterstation Batteriefach °C- / °F-Taste TX-Taste („Kanaleinstelltaste“) Bestimmungsgemäße Standfuß Verwendung Technische Daten Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außen- temperatur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) und die Innenluftfeuchtigkeit (% RH), sowie Wetterstation: deren Maximal- und Minimalwerte an.
  • Página 45: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinweise Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! LEBENS- Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen UND UNFALLGEFAHR FÜR und Schleimhäuten.
  • Página 46: Wetterstation In Betrieb Nehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme / Bedienung Außenfühler montieren: Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals Hinweis: Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt wird das Funkturm-Symbol dauerhaft im LC- eine Bohrmaschine. Display angezeigt. Wenn zum Zeitpunkt der Inbe- Suchen Sie einen geeigneten Platz für den triebnahme keine Synchronisation mit der Atomuhr Außenfühler.
  • Página 47: Datum / Sprache / Standort / Uhrzeit / Zeitzone Manuell Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Kommt die Verbindung mit dem DCF-Funksignal 4. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der nicht zustande, wird die Suche unterbrochen. Zur MODE-Taste . Die Sekundenanzeige der nächsten vollen Stunde wird automatisch versucht Zeitanzeige blinkt.
  • Página 48: 24-Stundenanzeige Verwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Zaragossa Edinburgh Venezia Szczecin Bern Glasgow Verona Warsaw Chur Frankreich Besançon London Ventimiglia Geneva Russland Biarritz Manchester St.Petersburg Locamo Irland Bordeaux Plymouth Dublin Luceme Schweden Brest Ungarn Luxemburg Gothenburg St Moritz Cherbourg Budapest Stockholm St Gallen...
  • Página 49: Sonnen- Und Mondaufgangs- Bzw. -Untergangsuhrzeit Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Drücken Sie die ALARM-Taste , um die Weckfunktion zu aktivieren. Das Alarm- Symbol erscheint im LC-Display. Neumond Wachsender Halbmond Wachsender Drücken Sie erneut die ALARM-Taste , um Halbmond Vollmond die Weckfunktion zu deaktivieren. Das Alarm- Symbol erlischt im LC-Display.
  • Página 50: Luftdruck Ablesen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Außentemperatur anzeigen = Der Luftdruck bleibt konstant. Drücken Sie die Kanal-Taste , um die Außen- temperatur der verschiedenen Außenfühler = Der Luftdruck wird sinken. anzuzeigen. – Drücken Sie die Kanal-Taste 1 x, um Kanal 1 anzuzeigen.
  • Página 51: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung / Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Folgende Kategorien stehen zur Verfügung: Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach ange- „Dry“ = Luftfeuchtigkeit < 45 % zeigt.
  • Página 52: Informationen

    Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwor- tung, dass das Produkt: Funk-Wetterstation, Model-Nr.: Z31092, Version 11 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / nor- mativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC überein- stimmt.
  • Página 53 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model no.: Z31092 Version: 11 / 2011 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last information update · Stand der Informationen:...

Tabla de contenido