EN
Detaching the Base
1. Use the provided Hex Wrench to loosen the Hex socket screw, then slide
the Base and Base cover off the Arm Assembly.
32.
FR
Démontage de la base
1. Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer la vis à 6 pans creux,
puis retirer la base et son couvercle du tube en les faisant glisser.
ES
Cómo desmontar la base
1. Use la llave Allen incluida para aflojar el tornillo de cabeza hexagonal; a continuación,
levante la base y la cubierta de la base para separarlas del brazo de montaje.
DU
De voet loskoppelen
1. Gebruik de bijgeleverde inbussleutel om de schroef van de inbusmoer los te maken
en schuif vervolgens de voet en de voetafdekking van de armassemblage.
DE
Abnehmen der Basisplatte
1. Lösen Sie die Innensechskantschraube mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel
und schieben Sie dann die Basisplatte und die Basisplattenabdeckung vom Arm-Bausatz.
IT
Rimozione della base
1. Utilizza la chiave a brugola in dotazione per allentare la vite a brugola,
quindi sfila la base e il suo rivestimento dal gruppo del braccetto.
ベースを取り外す
JP
1. 付属の六角レ ンチを使用し て六角ソケッ トネジを緩め、 その後、 ベー
スとベースカバーをス ライ ドさせてアームアセンブリから外します。
SC
取下底座
1. 使用随附的六角扳手,将内六角螺钉松开,然后将底座和底盖滑出旋臂组件。
TC
取下底座
1. 使用隨附的六角扳手,將內六角螺絲鬆開,然後將底座和底蓋滑出旋臂組件。
33.