Página 1
K6858987—REVERSE SENSING SYSTEM Contents Click on the desired vehicle to take you directly to the vehicle speci c instructions. Grand Cherokee 1997-2004 Minivan 2001-2007 Stow N’ Go Minivan 2005-2007 Dodge Sprinter...
Página 2
JEEP GRAND CHEROKEE PRINT Reverse Sensing System Back to contents 02-25-2004 1 of 9 K6858987-WJ...
Página 3
■ Determine qué cables de la luz trasera tendrán una conexión a tierra y qué cables serán los de las luces de señales. Desconecte el cable negativo de la batería y centre un empalme como se muestra. ■ Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua. 02-25-2004 2 of 9 K6858987-WJ...
Página 4
■ Rebrancher le fil de batterie et vérifier le fonctionnement du système d'alerte de recul. ■ L'affichage audiovisuel peut être réglé sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum). 02-25-2004 3 of 9 K6858987-WJ...
Página 11
MINIVAN PRINT Reverse Sensing System Back to contents 02-25-2004 1 of 9 K6858987-RS...
Página 12
■ Determine qué cables de la luz trasera tendrán una conexión a tierra y qué cables serán los de las luces de señales. Desconecte el cable negativo de la batería y centre un empalme como se muestra. ■ Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua. 02-25-2004 2 of 9 K6858987-RS...
Página 13
■ Rebrancher le fil de batterie et vérifier le fonctionnement du système d'alerte de recul. ■ L'affichage audiovisuel peut être réglé sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum). 02-25-2004 3 of 9 K6858987-RS...
Página 20
STOW N’ GO MINIVAN PRINT Reverse Sensing System Back to contents 07-22-2004 1 of 9 K6858987-05RS...
Página 21
■ Determine qué cables de la luz trasera tendrán una conexión a tierra y qué cables serán los de las luces de señales. Desconecte el cable negativo de la batería y centre un empalme como se muestra. ■ Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua. 07-22-2004 2 of 9 K6858987-05RS...
Página 22
■ Rebrancher le fil de batterie et vérifier le fonctionnement du système d'alerte de recul. ■ L'affichage audiovisuel peut être réglé sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum). 07-22-2004 3 of 9 K6858987-05RS...
Página 29
PRINT DODGE SPRINTER Rear Back Up Sensors Back to contents FOR CARGO VAN ONLY UTILÍCESE SÓLO EN LA VAN DE CARGA UTILISER SEULEMENT POUR LES SOUTES AMOVIBLES T-25 T-40 24mm, 30mm #82208882 18” (3mm) 07-12-07 1 of 15 K6858987-VB...
Página 30
Determine qué cables de la luz trasera tendrán una conexión a tierra y qué cables serán los de las luces de señales. Desconecte el cable negativo de la batería y centre un empalme como se muestra. Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua. 07-12-07 2 of 15 K6858987-VB...
Página 31
Rebrancher le fil de batterie et vérifier le fonctionnement du système d'alerte de recul. L'affichage audiovisuel peut être réglé sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum). 07-12-07 K6858987-VB 3 of 15...
Página 32
1/8” (3mm) PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS FOURGONNETTE DE TOURISME 30mm 3/16” (5mm) 1/8” (3mm) PASSENGER VAN PASSENGER VAN O 5mm VAN DE PASAJEROS VAN DE PASAJEROS FOURGONNETTE DE TOURISME FOURGONNETTE DE TOURISME 07-12-07 4 of 15 K6858987-VB...
Página 33
1/8” (3mm) 3-1/8” (80mm) CARGO VAN VAN DE CARGA 1-3/8” (35mm) SOUTE AMOVIBLE 3/16” (5mm) 30mm 1/8” (3mm) CARGO VAN O 5mm VAN DE CARGA SOUTE AMOVIBLE CARGO VAN VAN DE CARGA SOUTE AMOVIBLE 07-12-07 5 of 15 K6858987-VB...
Página 34
(3 mm) 1-1/4” (31.8mm) 1-1/4” (31.8mm) 1-1/4” (31.8mm) 1-1/4” (31.8mm) 9-7/5” (247.6mm) 9-7/5” 22-1/4” (247.6mm) (565.1mm) 26-1/4” 22-1/4” (666.8mm) (565.1mm) 26-1/4” (666.8mm) SPRINTER WITH STEP BUMPER SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALÓN SPRINTER AVEC PARE-CHOCS À MARCHEPIED 07-12-07 6 of 15 K6858987-VB...
Página 35
SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALÓN, SPRINTER AVEC PARE-CHOCS À MARCHEPIED ILLUSTRÉ, LA SPRINTER ESTÁNDAR (SIN ESCALÓN) ES SIMILAR SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED) SPRINTER AVEC PARE-CHOCS À MARCHEPIED ILLUSTRÉ, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED) 7 of 15 07-12-07 K6858987-VB...
Página 36
SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALÓN, LA SPRINTER ESTÁNDAR (SIN ESCALÓN) ES SIMILAR SPRINTER AVEC PARE-CHOCS À MARCHEPIED ILLUSTRÉ, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED) T-25 T-40 07-12-07 K6858987-VB 8 of 15...
Página 38
SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALÓN, LA SPRINTER ESTÁNDAR (SIN ESCALÓN) ES SIMILAR SPRINTER AVEC PARE-CHOCS À MARCHEPIED ILLUSTRÉ, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED) 07-12-07 10 of 15 K6858987-VB...
Página 39
CARGO VAN VAN DE CARGA SOUTE AMOVIBLE CARGO VAN VAN DE CARGA SOUTE AMOVIBLE 07-12-07 K6858987-VB 11 of 15...
Página 40
PASSENGER VAN CARGO VAN VAN DE PASAJEROS VAN DE CARGA FOURGONNETTE DE TOURISME SOUTE AMOVIBLE 07-12-07 12 of 15 K6858987-VB...
Página 41
PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS FOURGONNETTE DE TOURISME PASSENGER VAN CARGO VAN VAN DE PASAJEROS VAN DE CARGA FOURGONNETTE DE TOURISME SOUTE AMOVIBLE 07-12-07 13 of 15 K6858987-VB...
Página 42
CARGO VAN PASSENGER VAN VAN DE CARGA VAN DE PASAJEROS SOUTE AMOVIBLE FOURGONNETTE DE TOURISME CARGO VAN VAN DE CARGA SOUTE AMOVIBLE 07-12-07 14 of 15 K6858987-VB...
Página 43
T-25 T-40 07-12-07 15 of 15 K6858987-VB...