Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Description
• Open hose reel for air, water (high or low pressure), oil or grease, depending on model.
• Uncoil the hose to the desired length. It can be locked by means of the latch mechanism.
• By gently pulling the hose, the latch is released and the hose is automatically recoiled.
WARNING: High pressure device for professional use only. Keep body clear of nozzle and hose. Serious injury
E
could occur. Do not exceed max. W.P. or lowest rated system component. Disconnect air and release pressure
in the system before servicing.
• El enrollador puede montarse directamente sobre la superficie
de fijación, utilizando un soporte pivotante (Ref.: 360 111) o
mediante soporte especial para instalar varios enrolladores sobre
pared o techo (Ref.:360 115, 360 117, 360 118) (Fig. A).
Installation:
• El brazo de salida puede a su vez posicionarse de acuerdo con
la figura B, de forma que la manguera salga tangente al
1. Wall or ceiling mounted hose reel, directly or by using a pivoting
enrollador en la posición en la que habitualmente será
bracket (Ref. 360 111) or a special bracket for installing several
utilizado, consiguiéndose así un funcionamiento más suave del
hose reels. (Ref. 360 115, 360 117, 360 118) (Fig. A).
mismo y una mayor duración de la manguera.
• Para posicionar el brazo de salida, hay que aflojar y quitar los
2. For smooth operation and longer life, position reel mounting
tornillos I (Fig. B), posicionar el brazo y volver a fijarlo de
brackets as per figure B. This way, the hose is always pulled
nuevo con estos tornillos.
tangentially to the hose reel.
F
3. To move the hose guide arm and the hose outlet mouth, remove
screws I (Fig. B), place arm and outlet in correct position and
• L'enrouleur peut être monté directement sur la surface de
replace screws.
fixation ou bien en utilisant un support pivotant (Réf: 360
111) ou un support spécial permettant d'installer plusieurs
enrouleurs, sur mur ou plafond (Réf: 360 115, 360 117,
360 118) (Fig. A).
• Le bras de guidance, le tuyau flexible ainsi que l'embouchure
d'écoulement doivent être positionnés selon la figure B. Ainsi le
tuyau se déroule toujours en tangente à l'enrouleur, dans la
position dans laquelle il sera habituellement utilisé, ce qui
permet un meilleur fonctionnement et augmente sa durée de
vie.
• Pour obtenir la position de bras appropriée, il suffit de dévisser
les vis I (Fig. B), positionner le bras et l'embouchure
d'écoulement et resserrer les vis.
D
• Der Schlauchaufroller kann direkt auf der
Befestigungsfläche, unter Verwendung einer senkrecht
drehbaren Aufhängung (Ref. 360 111), oder mittels einer
Spezialhalterung, die die Installation verschiedener
Schlauchaufroller zulässt, an der Wand oder dem Dach
montiert werden (Ref. 360 115, 360 117, 360 118) (Fig. A).
• Der Auslegearm muss, wie in Fig. B angezeigt, positioniert
werden, so dass der zu benutzende Schlauch in der Position
für den gewöhnlichen Gebrauch ist. Auf diese Weise wird ein
leichtes Arbeiten mit dem. Gerät und eine hohe Lebensdauer
des Schlauches ermöglicht.
• Um dem Auslegearm zu plazieren, müssen die Schrauben I
gelöst und abgenommen werden (Fig. B), der Auslegearm
ausgerichtet und anschliessend die Schrauben wieder
festgeschraubt werden.
Hose replacement / Sustitución de la manguera / Remplacement du tuyau / Austausch des Schlauches
GB
WARNING: Before removing the damaged hose, close the
nearest shut off valve to the reel and open the fluid control
gun to release the pressure inside the hose.
• Dismounting the reel from its position is not required!.
• Using a 12mm. Allen Key firmly hold the central shaft while
removing the spring fastening screws (Fig. C). Using the
NSW
wrench, allow the spring to gently turn counter clockwise,
TEL: (02) 9939 0711
until the spring tension is fully released (Fig. F).
FAX: (02) 9939 0411
• Uncoil the old hose and remove it from the reel. Remove the
hose stopper.
OWNER'S TECHNICAL MANUAL
Heavy Duty Oil Hose Reel
Installation / Instalación / Installation / Installation
360 115
360 117
Fig.A
QLD/PNG
VIC/TAS
TEL: (07) 3204 9166
TEL: (03) 8787 8288
FAX: (07) 3204 1224
FAX: (03) 8787 8266
Visit our website at
www.alemlube.com.au
360 111
Fig.A
Fig.B
360 118
• Connect the new hose as indicated in figure. E. Fix the hose
stopper at the desired length.
• Manually coil the hose until the hose stopper touches the
roller bracket assembley.
• Turn the key clockwise three or four times to obtain initial
spring tension(Fig. D).
WA
• Holding the key firmly, replace the screws removed in step 1
TEL: (08) 9209 3066
(Fig. C).
FAX: (08) 9209 3933
• Once the service gun is installed, verify that the spring tension
is adequate. If not, proceed as indicated in steps 1, 5 and 6.
or
www.alemlube.co.nz
360 111
360 115
360 117
360 118
SA/NT
NZ
TEL: (08) 8241 7111
TEL: (09) 447 1007
FAX: (08) 8241 7011
FAX: (09) 447 1008
504200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alemlube 504200

  • Página 1 OWNER’S TECHNICAL MANUAL 504200 Heavy Duty Oil Hose Reel Description • Open hose reel for air, water (high or low pressure), oil or grease, depending on model. • Uncoil the hose to the desired length. It can be locked by means of the latch mechanism.
  • Página 2 Si la tensión del muelle ha de ser ajustada, Visit our website at www.alemlube.com.au www.alemlube.co.nz er desenrollada sin comprimir el resorte al límite. La mínima tensión...
  • Página 3 Anschluss (I) und lösen danach das abgenutzte • Ersetzen Sie das gebrauchte Eingangsgelenk durch ein Neues. Eingangsgelenk (II) (Fig. K). Visit our website at www.alemlube.com.au www.alemlube.co.nz Bevor Sie den Gelenkkörper befestigen, fügen Sie den O–Ring • Ersetzen Sie das gebrauchte Eingangsgelenk durch ein Neues.
  • Página 4 Parts And Drawing Breakdown For The 504200 Parts list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Ersatzteilauflistung 24 26 29 OIL/AIR ACEITE/AIRE LUBRIFIANTS/AIR ÖL/LUFT GREASE/GRASA/GRAISSE/FETT HIGH PRESSURE WATER AGUA A ALTA PRESIÓN EAU À HAUTE PRESSION DRUCKWASSER HOSE STOPPER TOPE MANGUERA BUTÉE D’...
  • Página 5: Ordering Spare Parts

    Parts And Drawing Breakdown For The 504200 Ordering Spare Parts Parts List – Part No. 504200 Item Number Part Number Product Description 735 211 Washer 750 201 Shaft 750 100 Ratchet 750 205 Outlet Adap. 750 241 Reel assembly 750 207...