Descargar Imprimir esta página
Mattel Monster High CBL24 Guia Del Usuario

Mattel Monster High CBL24 Guia Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Battery Replacement
Replace batteries when sound becomes distorted. To replace batteries, use a Phillips head
screwdriver (not included) to open battery covers. Insert 3 new AG13 (LR44) button cell
batteries as shown. Use either AG13 (LR44) button cell batteries or equivalent. Replace
battery covers and tighten screws. When exposed to an electrostatic source, the product
may malfunction. If this problem occurs, reset the product by reinstalling the batteries.
Remplacement des piles
Remplacer les piles lorsque le son se déforme. Pour remplacer les piles, dévisser les
couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Insérer
3 piles boutons alcalines AG13 (LR44) neuves, comme illustré. Utiliser des piles boutons
alcalines AG13 (LR44) ou équivalent. Replacer les couvercles des compartiments des piles
et serrer les vis. Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une
source électrostatique. Si cela se produit, réinitialiser le produit en réinstallant les piles.
Ersetzen der Batterien
Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt klingen. Die
Batteriefachabdeckungen zum Ersetzen der Batterien mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. 3 neue Knopfzellen AG13
(LR44) wie dargestellt einlegen. Knopfzellen AG13 (LR44) oder Knopfzellen eines
entsprechenden Typs verwenden. Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es
einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Funktioniert das Produkt nicht richtig, die
Batterien herausnehmen und wieder einlegen.
Sostituzione delle pile
Sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero rallentare o risultare distorti. Per
sostituire le pile, apri gli sportelli con un cacciavite a stella (non incluso). Inserisci 3 pile
formato orologio AG13 (LR44) nuove come illustrato. Usare pile formato orologio AG13
(LR44) o equivalenti. Richiudi gli sportelli e stringi le viti. Il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Se questo problema si
presentasse, resetta il prodotto togliendo e reinserendo le pile.
Vervangen van de batterijen
Vervang de batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken. Open de
batterijklepjes met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Plaats 3 nieuwe
AG13 (LR44) knoopcelbatterijen zoals afgebeeld. Gebruik AG13 (LR44) knoopcelbatterijen
of soortgelijke batterijen. Zet de batterijklepjes weer op hun plaats en draai de schroeven
vast. In een omgeving met elektrostatische ontlading werkt dit product mogelijk niet
goed. Bij problemen de batterijen even uit het product halen en er weer inzetten. Het
product wordt dan gereset.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
? SERVICE.MATTEL.COM
tie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar
Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi,
İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel
East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara
Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Sustitución de las pilas
Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos suenen de forma distorsionada. Para la
sustitución de las pilas, se necesita un destornillador de estrella (no incluido) con el que
abrir los compartimentos de las pilas. Introducir 3 pilas de botón AG13/LR44 nuevas tal
como muestra el dibujo. Usar pilas de botón AG13/LR44 o equivalentes. Volver a tapar los
compartimentos y atornillar las tapas. Si el juguete está expuesto a una fuente
electrostática, es posible que no funcione correctamente. En caso de que el juguete no
funcione correctamente, recomendamos quitarle las pilas y volverlas a colocar.
Substituição das pilhas
Substituir as pilhas se os sons saírem distorcidos. Para substituir as pilhas, usar uma chave
de fendas Phillips (não incluída) para abrir as tampas do compartimento de pilhas.
Instalar 3 pilhas-botão novas AG13 (LR44), como mostra a imagem. Usar pilhas-botão
AG13 (LR44) ou de tipo equivalente. Voltar a colocar a tampa e aparafusar. Se exposto a
uma fonte de eletroestática, o produto pode funcionar de forma incorreta. Se o problema
ocorrer, reiniciar o produto reinstalando as pilhas.
Batteribyte
Byt ut batterierna om ljudet blir förvrängt. Byt ut batterierna genom att använda en
stjärnskruvmejsel (ingår ej) för att öppna batteriluckan. Sätt i 3 nya knappcellsbatterier
(AG13, LR44) enligt bilden. Använd antingen knappcellsbatterier (AG13, LR44) eller
liknande. Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruvarna. Produkten kan sluta fungera om
den utsätts för elektrostatiska källor. Om problemet kvarstår, prova att återställa
produkten genom att ta ur batterierna och sätta i dem igen
Paristojen vaihto
Kun ääni vääristyy, vaihda paristot. Paristojen vaihto: Avaa paristokotelon kannet
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta 3 uutta AG13(LR44)-nappiparistoa
kuvan mukaisesti. Käytä AG13(LR44)-nappiparistoja tai vastaavia. Aseta kannet takaisin
paikalleen ja kiristä ruuvit. Jos tuote joutuu alttiiksi sähköstaattiselle kentälle, sen
toiminta saattaa häiriintyä. Jos toimintahäiriöitä esiintyy, poista laitteesta paristot ja
aseta ne uudelleen paikalleen.
Αντικατάσταση Μπαταριών
Αντικαταστήστε τι παταρίε όταν οι ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν. Για την
αντικατάσταση των παταριών χρησι οποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλα βάνεται)
για να ανοίξετε το πορτάκι τη θήκη των παταριών. Τοποθετήστε 3 καινούριε παταρίε
AG13(LR44) button cell, όπω απεικονίζεται. Χρησι οποιήστε παταρίε τύπου button cell
AG13/LR44 ή αντίστοιχου τύπου. Τοποθετήστε ξανά τα πορτάκια τη θήκη των παταριών
και βιδώστε. Το προϊόν πορεί να η λειτουργεί σωστά όταν εκτίθεται σε ηλεκτροστατική
πηγή. Αν το πρόβλη α συνεχίσει αντικαταστήστε παταρίε και ανοίξτε ξανά το προϊόν.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais
le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K.
Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc
de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non
surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202
– B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800
- 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift
75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich:
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden:
4 Rear
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • Ο∆ΗΓΙΕΣ
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions
for future reference as they contain important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-dessus. Si un élément manque,
merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d' e mploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle
Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Haal alle
onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona;
Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din
lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Βγάλτε όλα τα αντικεί ενα από τη συσκευασία και
συγκρίνετέ τα ε τα περιεχό ενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κο άτια λείπει, παρακαλού ε επικοινωνήστε ε την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε
για ελλοντική χρήση, καθώ περιέχουν ση αντικέ πληροφορίε .
WARNING:
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
Not for children under 3 years.
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
-
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen • ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado
para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que pod
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses.
VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko for kvælning.
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλα βάνονται ικρά κο άτια
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Includes 3 AG13 (LR44) button cell batteries. Batteries included are for demonstration
purposes only. Dispose of batteries safely. • Contient 3 piles boutons alcalines "AG13"
(LR44). Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du jouet en magasin. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • 3 Knopfzellen AG13 (LR44)
enthalten. Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft.
Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen. • Include 3 pile formato orologio AG13 (LR44). Le pile fornite con il giocattolo
servono solo per la dimostrazione. Eliminare le pile con la dovuta cautela. • Inclusief 3
AG13 (LR44) knoopcelbatterijen. De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te
laten zien hoe het speelgoed werkt. Batterij inleveren als KCA. • Incluye 3 pilas de botón
AG13/LR44. Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas alcalinas al adquirir el juguete.
Atención: desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. • Inclui 3
pilhas-botão AG13 (LR44). As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de
demonstração. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. • 3 knappcellsbatterier
(AG13/LR44) ingår. Batterierna som ingår är endast för demonstration. Avfallshantera
batterierna på ett miljövänligt sätt. • Pakkauksessa on mukana kolme
AG13(LR44)-nappiparistoa. Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua
varten. Hävitä paristot asianmukaisesti. • Περιλα βάνονται 3 παταρίε AG13/LR44
button cell. Οι παταρίε που περιλα βάνονται είναι όνο για τη δοκι ή του προϊόντο .
Παρακαλού ε πετάτε τι παλιέ παταρίε στου ειδικού κάδου ανακύκλωση .
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
1 Cover
6+
BDD93-0520G1
Asst. Y0421
CBL24
l/la niño/a.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel Monster High CBL24

  • Página 1 Αντικατάσταση Μπαταριών merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’ e mploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Vervang de batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken.
  • Página 2 Let's Play! • Comment jouer • Lass uns spielen! • Giochiamo! • Spelen maar! ¡A jugar! • Vamos brincar! • Dags att leka! • Leikitään! • Α παίξου ε! • Press the lever on doll’s back. Doll howls out loud, lifts his sunglasses. His eyes glint and snakes move. •...