Página 6
ENGLISH Dear customer, experience dizziness, nauseas, Many thanks for choosing to purchase chest pains or any other symptom a Mellerware brand product. while using the appliance stop the Thanks to its technology, design and exercise and seek medical attention immediately.
You must hold on to the handrails P - Speed (4km/h) – until you become comfortable and Q - Programs button familiar with the treadmill at your R - Start button first start the workout. S - Stop button Treadmill is indoor-using equipment, T - Mode button –...
ESPAÑOL FOLDING INSTRUCTIONS (Fig.5) – DISTANCE -> 0.00 – 99.9 KM – CALORIES -> 0.0 – 999 KCAL To fold the treadmill, raise the base – frame to position (A) until you hear PROGRAMS the sound that indicates that the Press program button (Q) to –...
Página 9
seconds. The heart rate data is that will damage the components. just for reference cannot be as the This surface may be cleaned with medical data. specially prepared chemicals found in most computer supply stores SAFETY KEY especially made for antistatic Remove the safety key when –...
Do not accessing the following web link: attempt to disassemble or repair www.mellerware.com. the appliance yourself as this You can also request related may be dangerous. information by contacting us.
Le agradecemos que se haya antes de comenzar un programa decidido por la compra de un de ejercicios. Si experimenta producto de la marca Mellerware. mareos, náuseas, dolores en el Su tecnología, diseño y funcionalidad, pecho o cualquier otro síntoma...
Use ropa adecuada cuando haga – Panel de control ejercicio en la caminadora. No use J - Velocidad (8km/h) ropa larga y holgada que pueda quedar atrapada en la máquina K - Indicador distancia para correr. Siempre use zapatos L - Indicador tiempo para correr o aeróbicos con suela M - Indicador velocidad de goma.
Fig.3 establecido, la máquina comenza- rá a funcionar a la velocidad más Fijar las cubiertas de la base (6) a – baja. la base con los tornillos (3) – Durante la carrera, puede ajustar proporcionados. la velocidad de la siguiente Fig.4 manera: Colocar el soporte de la tableta (4)
Mantener limpia la cinta de correr – Cuando esté en estado FAT, – quitando el polvo con regularidad. presionar el botón de modo para seleccionar "Sexo", "Edad", "Altura" y Asegurarse de limpiar la parte “Peso”. expuesta de la plataforma a ambos Para configurar cada parámetro, lados de la banda para caminar y –...
encarecidamente que compre un compuesto de limpieza de este tipo. El nivel de seguridad del equipo – solo se puede mantener si se examina regularmente para detectar daños y / o desgaste. Se debe tener cuidado al – Para evitar resbalones durante la –...
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.com...
Página 18
Tabla 1: TIEMPO INTERVALOS PROGRAMA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD...
Página 19
Nous vous remercions d’avoir choisi Consultez un médecin avant de d’acheter un appareil ménager de commencer un programme marque Mellerware. d'exercice. Si vous ressentez des Sa technologie, son design et sa étourdissements, des nausées, des fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle douleurs thoraciques ou tout autre répond amplement aux normes de...
ESPAÑOL Portez des vêtements appropriés – Panneau de configuration lorsque vous vous entraînez sur le J - Vitesse (8km/h) tapis roulant. Ne portez pas de vêtements longs et amples qui K - Indicateur de distance pourraient être pris dans le tapis L - Indicateur de temps de course.
Fig.3 le tapis de course commencera à fonctionner à la vitesse la plus Fixez les caches de base (6) à la – basse. base à l'aide des vis (3) fournies. Pendant la course, vous pouvez – Fig.4 régler la vitesse en: Placez le support de la tablette (4) –...
Página 22
Gardez le tapis de course propre en – Lorsque l'état FAT, appuyez sur le – dépoussiérant régulièrement. bouton de mode pour sélectionner «Sexe», «Âge», «Taille» et «Poids». Assurez-vous de nettoyer la partie Pour régler chaque paramètre, exposée du plateau de chaque côté –...
Página 23
fortement recommandé d'acheter un tel composé de nettoyage. Le niveau de sécurité de – l'équipement ne peut être maintenu que s'il est régulièrement examiné pour détecter tout dommage et / ou usure. Des précautions doivent être prises – lors du levage ou du déplacement Pour éviter de glisser pendant la –...
à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: www.mellerware.com Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de manuel. Vous pouvez télécharger cette notice d’instructions et ses...
Esta esteira não é adequada para Obrigado por ter adquirido uso terapêutico. Consulte um um eletrodoméstico da marca médico antes de iniciar um Mellerware. programa de exercícios. Se sentir tonturas, náuseas, dor no peito ou A sua tecnologia, design e qualquer outro sintoma ao usar funcionalidade, aliados às mais...
Use roupas adequadas ao fazer – Painel de controle exercícios na esteira. Não use J - Velocidade (8km/h) roupas compridas e soltas que possam ficar presas na esteira. K - Indicador de distância Sempre use tênis com sola de L - Indicador de tempo borracha ou tênis de aeróbica.
Fig.3 Durante a corrida, você pode – ajustar a velocidade da seguinte Fixe as tampas da base (6) à base – maneira: com os parafusos (3) fornecidos. - Pressionando o botão +/- (D/O/U) Fig.4 - Pressionando os botões (J) ou (P). Coloque o suporte do tablet (4) –...
Para configurar cada parâmetro, limpar a parte exposta da – use os botões +/-. plataforma em ambos os lados da cinta de caminhar e também nas grades laterais. Isso reduz o FAIXA PADRÃO acúmulo de material estranho sob 0 (M) a cinta de caminhar.
Deve-se ter cuidado ao levantar Para evitar escorregar durante a – – ou mover o equipamento para corrida, o cinto não deve estar evitar ferimentos. muito frouxo. Para evitar a abrasão Somente componentes fornecidos – entre o rolo e a correia e para pelo fabricante serão usados para manter o aparelho funcionando manutenção / reparo do...
Página 33
DEUTSCH Sehr geehrte Kunden, Laufband nicht in der Wir danken Ihnen für Ihre Nähe von Wasser oder Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu im Freien auf. kaufen. Technologie, Design und Dieses Laufband ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. Funktionalität dieses Gerätes, in Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Kombination mit der Erfüllung der...
Página 34
ESPAÑOL Tragen Sie beim Training auf dem – Schalttafel Laufband angemessene Kleidung. J - Geschwindigkeit (8km/h) Tragen Sie keine lange, locker sitzende Kleidung, die sich im K - Entfernungsanzeige Laufband verfangen könnte. Tragen L - Zeitanzeige Sie immer Lauf- oder Aerobic- M - Geschwindigkeitsanzeige Schuhe mit Gummisohlen.
Befestigen Sie die Rohre mit den Drücken Sie die Starttaste (R) und – – mitgelieferten Schrauben (5) und nach 3 Sekunden läuft das der Sicherungsscheibe (7) am Boden. Laufband an. Wenn Sie die Starttaste (R) drücken, – Fig.3 ohne dass ein Countdown-Modus Befestigen Sie die –...
Página 36
Reinigung FAT TEST – Drücken Sie die Programmtaste (Q), WARNUNG: Ziehen Sie das Laufband – bis „FAT“ auf dem Bildschirm immer aus der Steckdose, bevor angezeigt wird. Sie das Gerät reinigen. Drücken Sie im FAT-Status die – Halten Sie das Laufband sauber, –...
Página 37
Computerfachgeschäften speziell für antistatische Oberflächen erhältlich sind. Es wird dringend empfohlen, eine solche Reinigungsmasse zu kaufen. Das Sicherheitsniveau des Geräts – kann nur eingehalten werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und / oder Verschleiß überprüft wird. Um ein Verrutschen während des –...
Página 38
Telefonnummer diese Vorschriften anrufen. Sie können dieses Anzuwenden sind: Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES www.mellerware.com PRODUKTS Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, Materialarten verwenden.
Página 40
Le siamo grati per aver acquistato medico prima di iniziare un un elettrodomestico della marca programma di esercizi. Se si Mellerware. verificano vertigini, nausea, dolori La sua tecnologia, il suo design e la al petto o altri sintomi durante sua funzionalità, oltre al fatto di aver l'utilizzo di questo apparecchio, superato le più...
Indossare indumenti appropriati – Pannello di controllo quando si esercita sul tapis roulant. J - Velocità (8km/h) Non indossare indumenti lunghi e larghi che potrebbero rimanere K - Indicatore di distanza impigliati nel tapis roulant. Indossa L - Indicatore del tempo sempre scarpe da corsa o da M - Indicatore di velocità...
Fissare i tubi alla base con le viti (5) Se si preme il pulsante di avvio (R) – – e la rondella di sicurezza (7) in senza alcuna modalità di conto dotazione. alla rovescia impostata, la macchina inizierà a funzionare alla Fig.3 velocità...
Pulizia FAT TEST – Premere il pulsante del AVVERTENZA: scollegare sempre il – programma (Q) fino a quando sul tapis roulant dall'alimentazione display non compare "FAT". prima di pulirlo. Nello stato FAT, premere il pulsante – Tenere pulito il tapis roulant –...
appositamente per superfici antistatiche. Si consiglia vivamente di acquistare un tale composto detergente. Il livello di sicurezza dell'attrezzatura – può essere mantenuto solo se viene regolarmente ispezionato per danni e / o usura. Prestare attenzione quando si Per evitare scivolamenti durante –...
Página 45
Può scaricare paese d’origine: questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da PRODOTTO ECOLOGICO E www.mellerware.com RICICLABILE Il materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un e riciclaggio degli stessi. Per lo...
Página 46
Tavolo 1: INTERVALLI TEMPO PROGRAMMI VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ VELOCITÀ...
Página 47
Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
Página 48
Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...