Bosch SHE66C Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para SHE66C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C
Installation Instructions located on reverse side
Tourner le guide pour les instructions d'installation
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
9000063716 (8504)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SHE66C

  • Página 1 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d’installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING • Do not tamper with or override controls and interlocks. • Do not abuse, sit on, or stand on the door or Misuse of the dishwasher can result dish racks of the dishwasher. in serious injury or death. Do not use the •...
  • Página 5: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher Bottom Rack floor) Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label...
  • Página 6: Dishwasher Features And Options

    Additional Drying Heat: Raises rinse water Child Safety Latch (SHE66C only): A safety feature temperature and increases drying time resulting in that helps prevent children from opening the better drying.
  • Página 7: Dishware Materials

    Dishware Materials Preparing and Loading the Dishware NOTE: Before using your dishwasher for the first Dishware Preparation time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be Do not pre-wash items having loosely-attached hand-washed; others require special loading. soiling.
  • Página 8: Loading The Top Rack

    RACKMATIC™ Top Rack Height Adjustment (models SHE66C, SHV57C and SHX57C) The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack, and raised to make room for large items in the bottom rack.
  • Página 9: Loading The Bottom Rack

    Place cups upside-down on the cup shelves. Figure 8 Figure 11 Knife Rack (models SHE66C, SHX57C and SHV57C only) The knife rack is an Figure 9 extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an edge of the upper rack.
  • Página 10 Figure 16 roller guides back into the dishwasher. Rack Attachment (models SHE66C, SHX57C and SHV57C only) Insert the The rack attachment has two additional cup Extra Tall shelves upon which to place cups and large Item kitchen utensils. The rack attachment is as- Sprinkler sembled on the rear edge of the lower rack.
  • Página 11: Loading The Silverware Basket

    Preparing and Loading the Dishware (continued) Place your extra tall item(s) in the bottom rack as Loading the Silverware Basket shown in Figure 17. CAUTION Do not block vent. The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries.
  • Página 12 Preparing and Loading the Dishware (continued) The Flexible Silverware Basket Some suggestions for placing the two halves in the lower rack are shown in Figure 20. This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two Figure 20 halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower...
  • Página 13: Adding Detergent And Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type To avoid dishwasher damage, do not use Wash Unit Hard Medium Soft hand dishwashing products in your Cycle dishwasher. Power 25-45 Scrub 1.75 to 3.5 Use only detergent specifically designed for Tbsp Plus dishwashers.
  • Página 14 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover Cover snaps shut. NOTE : To open the detergent dispenser NOTE : Figure 24B represents a completely cover, press the blue release in the direction empty rinse agent reservoir.
  • Página 15: Operating The Dishwasher

    Pre Soak To resume the cycle, press the On/Off button and (models SHE66C, SHX57C and SHV57C only) shut the dishwasher door. To activate, select the Pre Soak button in addition to one of the cycles listed above. When Pre Soak...
  • Página 16 Wait approximately one minute, then press the On/Off button You may now begin a new cycle. Child Safety Latch (model SHE66C only) Figure 27 Your dishwasher is shipped from the factory with the Child Safety Latch disengaged and in the normal operating mode.
  • Página 17: Dishware Drying

    Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying “Sanitized” Light At the end of the cycle the dishwasher will stop When the “Sanitized” light appears, it means that and a period of condensation drying will follow. the dishware and kitchenware that was just After 12 - 15 minutes of drying: washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation...
  • Página 18: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Check/Clean the Stainless Steel Maintenance Tasks Inner Door and Tub Certain areas of your dishwasher require Clean the outer edges of the inside door panel occasional maintenance. The maintenance tasks regularly to remove debris that might collect there are easy to do and will ensure continued superior from normal loading.
  • Página 19 Care and Maintenance (continued) To reinstall the top spray arm: Check/Clean the Filter System This dishwasher has a filter system that consists 1. Return the top spray arm to its installed of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly position. and a Fine Filter. Select models have an 2.
  • Página 20: Clean The Door Gasket

    Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter and the Micro Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor To avoid possible diswasher damage, do as shown Figure 35 not use harsh chemicals, abrasive in Figure cleaners, scouring pads (metal or plastic), 35 and or abrasive cloths/paper towels to clean flush it...
  • Página 21: Self Help

    You may have used the wrong type of NOTE : The Installation Manual that came with dishwashing detergent. Use only automatic your Bosch dishwasher will help you with the dishwasher detergents. following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and Unsatisfactory washing results open it if it’s shut.
  • Página 22: Wash Cycle Information/Sanitized

    Wash Cycle Information NOTE : Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this charts are approximate. Note: If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes.
  • Página 23: Statement Of Warranties

    The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP.
  • Página 24: Customer Service

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Página 25 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
  • Página 26: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place. Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle • Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles et les verrouillages. peut causer des blessures ou la mort. Ne •...
  • Página 27: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Joint de porte Évent Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du Système de filtre (plancher panier inférieur du lave- vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage...
  • Página 28: Caractéristiques Et Opcions Du Lave-Vaisselle

    Prétrempage (modèle SHE66C, SHX57C et SHV57C accommoder tasses et grands ustensiles. seulement) : lorsque choisi, l’eau chauffée est Fixation de panier (modèles SHE66C, SHV57C et distribuée sur la vaisselle pour dégager les taches SHX57C seulement) : permet d’ajouter des manchons avant le début du cycle de lavage.
  • Página 29: Matériaux

    Préparation et chargement de la REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle Préparation de la vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer Ne pas prélaver les articles peu sales.
  • Página 30: Chargement Du Panier Supérieur

    Figure 1 Panier supérieur RACKMATIC à hauteur réglable (SHE66C, SHV57C et SHX 57C) Peut être baissé pour accommoder les grands articles dans le panier supérieur ou soulever pour plus d’espace dans le panier inférieur. Pour abaisser le panier supérieur : 1.
  • Página 31: Chargement Du Panier Inférieur

    Figure 8 inférieur. Panier à ustensiles (modèles SHE66C, Figure 11 SHV57C et SHX 57C seulement) Le panier à couteau est une tablette additionnelle pour placer les couteaux et autres Figure 9 grands ustensiles.
  • Página 32 Figure 16 côté. Pousser les guides dans le lave- vaisselle. Fixation du panier (modèles SHE66C, Insérer le SHX57C et SHV57C seulement) gicleur pour Le panier est doté de deux manchons à tasses grands additionnels pour placer les tasses et les grands articles ustensiles de cuisine.
  • Página 33: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Placer les grands articles dans le panier inférieur, Chargement du panier à ustensiles figure 17. ATTENTION Ne pas obstruer l’évent Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas.
  • Página 34 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Panier à ustensiles flexible Certaines suggestions pour l’emplacement des deux moitiés sont illustrées à la figure 20. Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, Figure 20 donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur,...
  • Página 35: Ajout De Détergent Et D'aGent De Rinçage

    Ajout de détergent et agent de rinçage Détergents Tableau 1 Type d’eau Pour éviter tout dommage, ne pas laver les Cycle Dure Moyenne Douce articles avec du détergent à main dans le lavage lave-vaisselle. Récurage plus 45ml 45ml 25-45ml Utiliser seulement du détergent conçu pour lave- vaisselle.
  • Página 36 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur Refermer le couvercle du distributeur d’agent de rinçage et presser fermement pour qu’il REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du s’enclenche. distributeur de détergent, presser la REMARQUE : la figure 24B montre un languette bleue dans le sens de la flèche, distributeur vide.
  • Página 37: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Sélection options cycle de lavage Attendre au moins 10 sec ou jusqu’à ce que les bruits d’eau cessent avant d’ouvrir la porte Prétrempage (modèles SHE66C, SHX57C et complètement. SHV57C seulement) Pour activer, choisir la touche Pre Soak Pour reprendre le cycle, presser la touche (prétrempage) en plus d’un des cycles indiqués...
  • Página 38: Annulation Ou Changement De Cycle

    L’on peut actionner un nouveau cycle. Figure 27 Verrou de sécurité (SHE66C seulement) Ce lave-vaisselle est expédié de l’usine avec le verrou de sécurité désactivé et en mode de fonctionnement normal. Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte. Le levier d’activation du verrou de sécurité...
  • Página 39 Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Voyant hygiénique Séchage Lorsque ce voyant figure, cela indique que la À la fin du cycle, l’appareil s’arrête et une période vaisselle et les articles de cuisine lavés sont de séchage par condensation suit (voir hygiéniques selon les exigences de la Fondation Caractéristiques, accessoires et options pour sanitaire nationale (NSF).
  • Página 40: Entretien

    Entretien Entretien Vérifier et nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un inoxydable rendement supérieur. Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte • Hivériser le lave-vaisselle intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé.
  • Página 41 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : Vérifier / nettoyer le système de filtration Ce lave-vaisselle est doté d’un système de 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa filtration soit un assemblage filtre cylindrique/ position. crépine pour objets larges et d’un filtre fin. 2.
  • Página 42 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le macro filtre : 1. Soulever le filtre fin du plancher du lave- vaisselle comme à la figure 35 et Pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits Figure 35 passer chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à...
  • Página 43: Aide D'iNdividu

    Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des Eau non vidée du lave-vaisselle problèmes non reliés à un mauvais S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, fonctionnement. L’information suivante peut aider obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion à...
  • Página 44 REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent largement de la température d’eau de la résidence et de la charge à laver, des facteurs sur lesquels Bosch n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités données dans le tableau sont approximatives.
  • Página 45: Énoncé De Garantie

    être rapportés dans un délai de 30 jours suivant l’installation). Garantie limitée de 2 ans depuis la date d’installation* : Bosch fournira les pièces de rechange sans frais pour toute pièce de composant présentant un défaut dans des conditions d’utilisation domestique normales, frais de main- d’oeuvre non compris.
  • Página 46: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Página 47 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante.
  • Página 48: Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos

    ADVERTENCIA lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar. • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un Cuando se instala incorrectamente la manual que contiene tanto las Instrucciones de alimentación eléctrica para su lavavajillas instalación como el Manual de Uso y Cuidado.
  • Página 49: Componentes De Lavavajillas

    Componentes del lavavajillas Sello de la Puerta Abertura de Estante Superior Ventilación Brazo Rociador del Estante Superior Sistema de Brazo Rociador del Filtración Estante Inferior (en el piso interior del lavavajillas) Estante Inferior Canasta para los Surtidor de Detergente y Cubiertos de Agente de Enjuague Placa/Etiqueta con el Número...
  • Página 50: Características, Accesorios Y Opciones

    Cerrojo de seguridad para niños (solamente Sistema de Filtración: Quatro filtros le aseguran la modelo SHE66C): Un dispositivo de seguridad que distribución de agua limpia y protegen la bomba evita que los niños puedan abrir la puerta de la principal y la bomba de evacuación contra materiales...
  • Página 51: Materiales

    Materiales Preparar y cargar la vajilla NOTA : Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch Preparar la vajilla por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a No haga ningún lavado preliminar de los artículos con prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano;...
  • Página 52: Como Cargar El Estante Superior

    Figura 1 al sistema de alimentación de agua. Ajuste de Altura de la Rejilla Superior RACKMATIC™ (modelos SHE66C, SHV57C y SHX57C) Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en esta rejilla, o se puede elevar la rejilla superior para hacer espacio para artículos...
  • Página 53: Como Cargar El Estante Inferior

    Figura 8 tazas de modo invertido en los accesorios para las tazas. Figura 11 Rejilla para Cuchillos (solamente modelos SHE66C, SHX57C y SHV57C) La rejilla para cuchillos es un aditamento extra para colocar cuchillos y Figura 9 otros utensilios grandes y se fija...
  • Página 54 Empuje los rieles Aditamento para Rejilla guías de Ensamble del aditamento para rejilla nuevo hacia (solamente modelos SHE66C, SHX57C y adentro SHV57C El aditamento para rejilla incluye dos accesorios lavavajillas. adicionales para acomodar tazas y utensilios grandes Encaje el de cocina.
  • Página 55: Como Cargar La Canasta Para Los Cubiertos

    Preparar y cargar la vajilla (continuación) Acomode los artículos extra altos en el estante inferior Como Cargar la Canasta para los como muestra la Ilustración 17. Cubiertos CUIDADO No bloquee la ventilación. Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo.
  • Página 56 Preparar y cargar la vajilla (continuación) La Canasta Flexible para los Cubiertos La Sección Información Técnica presenta algunas diferentes maneras de acomodar las dos mitades en la Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta Ilustración 20. canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el Figura 20 estante inferior y así...
  • Página 57: Como Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergentes Tabla 1 Tipo de Agua Ciclo de Dura Mediana Blanda Unidad Para evitar daños a la lavavajillas, no use Lavado productos para lavar la vajilla a mano. 25-45 Frotado Extra Fuerte 1.75 to 3.5 Tbsp Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas.
  • Página 58: Como Llenar El Surtidor De Agente De Enjuague

    Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera del Devuelva la tapadera del surtidor de agente de enjuague a su posición como cerrada y oprímala hasta Surtidor de Detergente que se encaje repentinamente. NOTA : Para abrir la cubierta del surtidor de NOTA : La Ilustración 24B representa el tanque de detergente, pulse el botón de liberación azul en agente de enjuague completamente vacío.
  • Página 59: Como Funciona El Lavavajillas

    Para reanudar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillas Premojar (Pre Soak)(solamente modelos y oprima el botón On/Off (Prender/Apagar). SHE66C, SHX57C y SHV57C) Para activar este modo, seleccione el botón para Premojar (Pre Soak) además de uno de los ciclos listados arriba.
  • Página 60 Figura 27 Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cerrojo de seguridad para niños (solamente modelo SHE66C) Su lavavajillas viene equipada desde la fábrica con el cerrojo de seguridad para niños desconectado y en el modo normal de operación. Jale la agarradera de la puerta para abrir la puerta.
  • Página 61: Como Secar La Vajilla

    Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Indicador “Desinfectado” Como Secar la Vajilla (Sanitized) Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Cuando se prende una luz indicadora “Desinfectado”, Después de 12 a 15 minutos de secado: esto significa que su vajilla y utensilios de cocina que se acaban de lavar han sido desinfectados conforme a •...
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    Seque obstruidas. inmediatamente el agua que se salpica de su 5. Si se lavavajillas Bosch. necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un chorro de...
  • Página 63 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador superior: Revisar/Limpiar el Sistema de Filtración 1. Reacomode el brazo rociador en su posición Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtración que como instalado. se compone de una trampa para objetos grandes/ conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino.
  • Página 64 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para quitar el filtro fino y el microfiltro: 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no Figura 35 se muestra use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, en la estropajos (sean de metal o de plástico), toallas Figura 35...
  • Página 65: Autoayuda

    Use únicamente los detergentes fabricados NOTA : El Manual de Instalación que acompaña a su especialmente para uso en lavavajillas de platos lavavajillas de platos Bosch le ayudará con las automáticas. instrucciones siguientes: El conducto de alimentación de agua podría estar El lavado resulta insatisfactorio cerrado.
  • Página 66: Información Del Ciclo De Lavado

    Certificación NSF en el sitio web: http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp. La tabla abajo muestra los ciclos de la lavavajillas Bosch que están certificados por la NSF.The Bosch dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. Cuando terminan estos ciclos, el indicador “Sanitized”...
  • Página 67: Declaración De Las Garantías

    Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [ Statement of War- ranties ] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá. Las Garantías aquí...
  • Página 68: Servicio Al Cliente

    En caso de que usted tenga algún problema con su lavavajillas de platos Bosch y que no quede conforme con el servicio que recibió, por favor cumpla con las gestiones siguientes (según el orden de la lista a continuación) hasta que se resuelva el problema satisfactoriamente.
  • Página 69 Notes...
  • Página 70 Notes...
  • Página 71 Notes...
  • Página 72 Notes...
  • Página 73 Notes...
  • Página 74 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Este manual también es adecuado para:

Shx56cShv56cShx57cShv57c

Tabla de contenido