Resumen de contenidos para Silvercrest SLS 1000 A1
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Base de carga universal SLS 1000 A1 Stazione di ricarica universale Base de carga universal Stazione di ricarica universale Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Estação de carga universal Universal Charger Manual de instruções...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 3 4 5 6 7...
Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte de la estación de carga SLS 1000 A1 (denominado en adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del aparato.
En caso de anomalías o tormenta, extraiga el bloque de alimentación de clavija de la base de enchufe. ■ La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que pueda extraer en caso de emergencia el bloque de alimentación de clavija con facilidad. SLS 1000 A1...
Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato. Volumen de suministro e inspección de transporte ▯ Estación de carga SLS 1000 A1 ▯ Fuente de alimentación de clavija NS120P180PGS ▯...
Se ilumina el LED de servicio ♦ Conecte la fuente de alimentación de clavija con la estación de carga, insertando la clavija en las hembrillas en el lado posterior del aparato. Se ilumina el LED de servicio SLS 1000 A1...
Si el aparato va dotado de una indicación de control de carga, este indicará que se está cargando el aparato. ADVERTENCIA ► La estación de carga es tan potente que se puede usar las 4 hembrillas de conexión y la toma USB simultáneamente. SLS 1000 A1...
ADVERTENCIA ► Si no se solucionan los fallos con las soluciones anteriormente propuestas, o si aparecen otro tipos de fallos, contacte con el servicio técnico (véase garantía y servicio posventa). SLS 1000 A1...
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con el centro de recogida que le corresponde. SLS 1000 A1...
EMC 2004/108/EC, así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC y la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (reglamento de ejecución 278/2009). La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. SLS 1000 A1...
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della stazione di carica SLS 1000 A1 (di seguito denominata l’apparecchio) e fornisce importanti indicazioni per l’uso conforme, la sicurezza, il collegamento nonché l’impiego dell’apparecchio.
fi li. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. – negli USA e altri paesi. iPad è un marchio registrati di Apple Inc. SLS 1000 A1...
In caso di malfunzionamenti e in presenza di temporale, staccare la spina dalla presa di rete. ■ La presa di rete dev’essere facilmente accessibile in modo da disconnettere facilimente l’alimentatore di rete a spina in caso di emergenza. SLS 1000 A1...
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto ▯ Stazione di carica SLS 1000 A1 ▯ Alimentatore di rete NS120P180PGS ▯ 12 cavi di connessione a spina per apparecchi da 5 V ▯...
Il LED di esercizio si accende. ♦ Connettere l’alimentatore di rete a spina con la stazione di carica, inseren- do la spina nell’ingresso di connessione situato sul retro dell’apparecchio. Il LED di esercizio si accende. SLS 1000 A1...
Se l’apparecchio dispone di una spia di controllo della carica, essa mostra che l’apparecchio viene caricato. AVVERTENZA ► La stazione di carica è così potente che possono essere utilizzati contem- poraneamente tutti i 4 ingressi di connessione e l'ingresso USB contemporaneamente. SLS 1000 A1...
AVVERTENZA ► Se i guasti non si riuscissero a eliminare con le proposte di soluzione pre- cedenti, o qualora si verifi cassero tipi di guasti diversi, rivolgersi alla nostra assistenza (v. Garanzia e assistenza). SLS 1000 A1...
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare le istituzioni di smaltimento competenti in zona. SLS 1000 A1...
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché alla Direttiva Ecodesign 2009/125/EC (regolamento di esecuzione 278/2009). La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. SLS 1000 A1...
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 66256 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 66256 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLS 1000 A1...
Introdução Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante da estação de carga SLS 1000 A1 (daqui em diante designado como aparelho) e fornece-lhe indicações importantes para a utilização correcta, a segurança, a ligação e o comando do aparelho.
fi os. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e e iPod touch são marcas registadas da Apple Inc., registadas nos EUA e em outros países. iPad é um marca registadas da Apple Inc. SLS 1000 A1...
■ Em caso de avarias e tempestades, retire a fi cha de rede da tomada. ■ A tomada deve fi car acessível, de modo que a fonte de alimentação possa ser facilmente retirada em caso de emergência. SLS 1000 A1...
Respeite as indicações acerca dos requisitos do local de instalação e da ligação eléctrica do aparelho para evitar ferimentos e danos materiais. Material fornecido e inspecção de transporte ▯ Estação de carga SLS 1000 A1 ▯ Fonte de alimentação NS120P180PGS ▯...
O LED de funcionamento acende. ♦ Ligue a fonte de alimentação à estação de carga, inserindo a fi cha na tomada de ligação na parte de trás do aparelho. O LED de funciona- mento acende. SLS 1000 A1...
Se o aparelho possuir uma indicação de carga, esta indica que o aparelho se encontra a carregar. INDICAÇÃO ► A estação de carga é tão efi ciente que podem ser utilizadas em simultâneo as 4 tomadas de ligação e a ligação USB SLS 1000 A1...
Verifi que se a tomada conduz corrente, ligando acende. correctamente. para isso outro aparelho. INDICAÇÃO ► Caso não seja possível reparar avarias com as sugestões acima descritas ou se ocorrerem outro tipo de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica (ver Garantia e assistência técnica). SLS 1000 A1...
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos auto- rizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a instituição de reciclagem. SLS 1000 A1...
Directiva CEM 2004/108/EC, a Directiva de baixa tensão 2006/95/EC bem como a Directiva Concepção Ecológica-2009/125/EC (Decreto Regulamentar 278/2009). Pode obter a versão completa e original da declaração de con- formidade junto do importador. SLS 1000 A1...
Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 66256 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLS 1000 A1...
Introduction Information regarding these operating instructions These operating instructions are a component of the SLS 1000 A1 charging station (henceforth designated as the device) and they provide you with important infor- mation regarding the intended use, safety and connection as well as operation of the device .
In the event of malfunctions or thunderstorms, remove the plug from the mains power socket. ■ The mains power socket must at all times be easily accessible, so that the power adapter can be easily and quickly removed in an emergency. SLS 1000 A1...
To avoid risks to persons and property, observe the requirements for the set-up location and the electrical connections. Package contents and transport inspection ▯ Charging station SLS 1000 A1 ▯ Mains power supply unit NS120P180PGS ▯ 12 Plug-in connection cables for 5 V devices ▯...
The operation lights up. ♦ Connect the mains power supply unit to the charging station by inserting the plug into the connection socket on the rear panel of the device. The operation LED lights up. SLS 1000 A1...
NOTICE ► If the malfunction cannot be resolved with the above mentioned solution suggestions or if other forms of malfunction occur please get in touch with our service department (see warranty and service). SLS 1000 A1...
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility. SLS 1000 A1...
This device complies regarding conformity to the basic requirements and other relevent provisions of the EMC directive 2004/108/EC, the low-voltage directive 2006/95/EC as well as the Eco design directive 2009/125/EC (Ordinance 278/2009). The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. SLS 1000 A1...
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 66256 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 66256 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLS 1000 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Ladestation SLS 1000 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Verwendung dieses Zubehörteils mit einem iPod, iPhone die drahtlose Leistung beeinfl ussen kann. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPad ist ein Warenzeichen der Apple Inc. SLS 1000 A1...
Die Zuleitung immer am Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil aus der Steckdose. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steckernetzteil im Notfall leicht abgezogen werden kann. SLS 1000 A1...
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion ▯ Ladestation SLS 1000 A1 ▯ Steckernetzteil NS120P180PGS ▯ 12 Steckverbinderkabel für 5 V Geräte ▯...
♦ Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose. Die Betriebs-LED leuchtet. ♦ Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Ladestation, indem Sie den Stecker in die Anschlussbuchse an der Rückseite des Geräts einstecken. Die Betriebs-LED leuchtet. SLS 1000 A1...
Geräts. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun von der Ladestation. Wenn das Gerät über eine Ladekontrollanzeige verfügt, zeigt diese an, dass das Gerät geladen wird. HINWEIS ► Die Ladestation ist so leistungsfähig, dass alle 4 Anschlussbuchsen und der USB-Anschluss gleichzeitig verwendet werden können. SLS 1000 A1...
Sie ein anderes Gerät an sie nicht. anschließen. HINWEIS ► Sollten sich die Störungen nicht mit den oben beschriebenen Lösungsvor- schlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftre- ten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Garantie und Service). SLS 1000 A1...
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung. SLS 1000 A1...
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Durchführungsverordnung 278/2009). Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SLS 1000 A1...