Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Auxiliary disconnect (8 pole)
Sectionnement de filerie (8 pole)
Steuerleitungsstecker (8 polig)
Connettore (8 poli)
Seccionamento del cableado auxiliar (8 polos)
Cenector auxiliar (8 polos)
Hulpringbedrading onderbrekingset (8 polig)
Warning:
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are "OFF" before
installing or removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed
and serviced by QUALIFIED personnel.
Use: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable
standards.
Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Avertissment:
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du
disjoncteur que les différentes sources d'alimentation sont en position "OFF". Les disjoncteurs,
unités de protection ou accessories doivent être installés par des personnes qualifiées et
habilitées.
Utilization: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés
dans les régles de l'art.
Stockage: Les appareils doivent être stockés dans un local sec, à l'abri de la poussiére et des
projections d'eau.
Warnung:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme,
zuerst ALLE Netzverbindungen trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur
durch AUTORISIERTES PERSONAL durchzufuhren.
Verwendung: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in
Übereinstimmung mit den gangbaren Normen.
Lagerung: Nur in trockener, staubfreier umgebung, vor Korrosion geschützt lagern.
Atención:
Attenzione:
PELIGRO de electrocución.Asegurese de que
PERICOLO di fulminazione o shock elettrico.
TODAS las alimentaciones eléctricas están
Assicurarsi che TUTTE le alimentazioni siano
"DESCONECTADAS" antes de instalar o
nella posizione di "OFF" prima di installare o
desmontar un accesorio. El interruptor
rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore,
automático, la unidad de disparo y los
lo sganciatore o gli accessori interni, DEVONO
accesorios SOLO deben ser instalados y/o
essere installati e gestiti SOLO da personale
revisados por PERSONAL CUALIFICADO.
QUALIFICATO.
Empleo: Para ambientes industriales,
Uso: Per ambienti industriali, installato in
instalado según la Normativa vigente.
conformitá con le norme applicabili.
Almacenamiento: Almacenar en un ambiente
Stoccaggio: In ambienti asciutti, non polverosi,
seco, sin polvo, y sin gases corrosivos.
protetti da corrosione.
DEH 40 334
Installation Instruction
FAPF8
FAPFM
FAPM8
click
Aviso:
PERIGO de choque eléctrico ou acidente.
Certifique-se que TODAS as fontes de
alimentaçao eléctrica estao "DESLIGADAS"
antes de instalar ou retirar qualquer aparelho.
O disjuntor, unidade de disparo ou
acessórios DEVEM APENAS ser instalados
ou retirados por técnicos QUALIFICADOS.
Utilizaçao: Adequado para ambientes
indústriais se instalados em conformidade
com as normas aplicáveis.
.
Armazenagem: Em local seco, limpio de
poeiras e protegido contra a corrosão
FAPFM
FAPF8
63A/160A
1x
max. 1,2 Nm
max. 11 lb-in
Waarschuwing:
GEVAAR voor elektrische schok of
verwonding. Zorg ervoor dat ALLE
stroomvoorzieningen zijn uitgeschakeld voor
het installeren of verwijderen van apparaten.
De schakelaar, afschakeleenheid of
accesssoires mogen UITSLUITEND door
GEKWALIFICEERD personeel worden
geïnstalleerd en onderhouden.
Gebruik: Bruikbaar in een industriële
omgeving mits geïnstalleerd volgens de
gebruikelijke standaarden.
Opslag: In een droge, stof-en corrosievrije
omgeving.
FAPM8
Accessories
Accessoires
63A/160A
Zubehör
160A/250A
Accesorios
400A/630A
Accessori
Acessórios
Accessoires
160A/250A
click
2x
max. 1,2 Nm
max. 11 lb-in
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for
every possible contingency to be met in connection with installation operation or maintenance.
Tools
Outils
Werkzeug
Herramienta
Utensile
Ferramentas
Pozidriv No 2
Gereedschap
400A/630A
click
3x
90°
max. 1,2 Nm
max. 11 lb-in
95%
St
FGTAA3L0400
Test
FGRJ3L0250
400A
400A
lr
4
5
6
105%
810
3 pole
/ 3 trips
lr
200
188
213
225
3
2.5
13
2
= lm
St x lr
12
431718
SMR1
250A
156
163
175
238
250A
Im
433148

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB FAPFM

  • Página 1 FAPFM FAPF8 FAPM8 DEH 40 334 Tools Accessories Accessoires Outils Installation Instruction 63A/160A Werkzeug Zubehör 160A/250A Herramienta Accesorios FAPF8 400A/630A Utensile Accessori Ferramentas Acessórios FAPFM FAPM8 Pozidriv No 2 Accessoires Gereedschap Auxiliary disconnect (8 pole) 63A/160A 160A/250A 400A/630A Sectionnement de filerie (8 pole)
  • Página 2 FAPFM G=’XYZ’ D=’X’ 160A/250A 400A/630A 63A/160A maximum possibilities possibilités maxi maximale Bestückung possibilidades maxi E=’XY’ equipaggiamento massimo U < U < U < DEH40334 R06 072004...

Este manual también es adecuado para:

Fapf8Fapm8