Página 1
Nova 720 WIDE deep down you want the best scubapro.com 926- Nova light 720 wide- totale.indd 1 926- Nova light 720 wide- totale.indd 1 24/09/2015 12:01:30 24/09/2015 12:01:30...
Página 2
SCUBAPRO NOVA 720 WIDE GUIDE Thank you for purchasing the Nova 720 WIDE dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses three standard C-sized rechargeable or disposable alkaline batteries and has a burn time of up to 10 hours (depends on battery type and quality).
Página 3
*NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO TIGHTEN THE CASE* To turn OFF the Nova 720 WIDE slowly turn the light head clock-wise until the light turns off. Once the light is off, do not turn the casing any further.
Página 4
Batteries do not belong in household waste! Please dispose of batteries and/or the dive light in appropriate collection facilities. SCUBAPRO Nova 720 WIDE - Warranty All warranty claims must be returned with dated proof-of-purchase to an Authorized SCUBAPRO Dealer. Visit www.scubapro.com for the dealer nearest you.
Página 5
SCUBAPRO NOVA 720 WIDE ANLEITUNG Danke, dass Sie die Nova 720 WIDE Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet drei herkömmliche, aufl adbare oder Einweg- Alkalibatterien der Größe C. Die Brenndauer beträgt bis zu 10 Stunden (je nach Batterietyp...
Página 6
O-Ringe führen kann. *VERWENDEN SIE NIE EIN WERKZEUG, UM DAS GEHÄUSE FESTZUZIEHEN * Um die Nova 720 WIDE AUSZUSCHALTEN, drehen Sie den Lampenkopf im Uhrzeigersinn um, bis das Licht ausgeht. Nachdem das Licht aus ist, drehen Sie das Gehäuse nicht weiter.
Página 7
O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring-Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern. Bitte spülen Sie die Nova 720 WIDE 1R vor dem Lagern mit Süßwasser. Umweltschutz-/Entsorgungsanweisung: Entsorgen Sie das Produkt nur in einer Sammelstelle für...
Página 8
- Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind. Entsorgung Elektro- Elektronik-Altgeräten Europäischen Union. EU-Richtlinie 2002/96/EG EN50419.
Página 9
GUIDE SCUBAPRO NOVA 720 WIDE Merci d’avoir acheté la torche de plongée Nova 720 WIDE de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise trois piles standard type C rechargeables ou jetables, et a une autonomie d’environ 10 heures (suivant le type et la qualité...
Página 10
*N'UTILISEZ JAMAIS D'OUTIL QUEL QU'IL SOIT POUR SERRER LE BOÎTIER* Pour éteindre (OFF) la Nova 720 WIDE , tournez lentement la tête dans le sens horaire jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Une fois que la lampe est éteinte, n’allez pas plus loin.
Página 11
Pour éviter les fuites, nettoyez la rainure du joint torique avec un tampon d’ouate et appliquez régulièrement du lubrifi ant sur les joints toriques pour éviter une fi ssuration par dessèchement. Rincez la Nova 720 WIDE à l’eau douce avant de la ranger. Protection l’environnement instructions de mise au rebut ...
Página 12
- Les détériorations résultant de réparations n’ayant pas été effectuées par SCUBAPRO ou par un distributeur agréé SCUBAPRO. Marchés de l’Union Européenne : La garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans chaque état membre de L’U.E.
Página 13
GUIDA ALL'USO DELLA TORCIA NOVA 720 WIDE SCUBAPRO Grazie per la fi ducia accordata a SCUBAPRO nell’acquisto della torcia subacquea Nova 720 WIDE. È alimentata da tre batterie standard di tipo C ricaricabili o tre batterie alcaline con un’autonomia approssimativa fi no a 10 ore (a seconda del tipo di batteria e della qualità).
Página 14
USARE NESSUN TIPO ATTREZZO PER SERRARE LA TESTA* Per spegnere la Nova 720 WIDE , girare lentamente la testa della lampada in senso orario fi nché la luce si spegne. Una volta spenta la lampada, non girare ulteriormente la testa.
Página 15
O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia Nova 720 WIDE con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione ambientale/...
Página 16
Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione europea. Direttiva dell’Unione europea 2002/96/CE e EN50419. Portare l’apparecchio degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell’ambiente. 926- Nova light 720 wide- totale.indd 16 926- Nova light 720 wide- totale.indd 16 24/09/2015 12:01:42 24/09/2015 12:01:42...
GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 720 WIDE Gracias por adquirir la linterna de buceo Nova 720 WIDE de SCUBAPRO. Esta linterna resistente está equipada con un LED de alta intensidad. Emplea tres pilas alcalinas recargables o desechables C estándar y tiene una autonomía de hasta 10 horas (según el...
Página 18
*NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA* Para APAGAR el Nova 720 WIDE gire lentamente el cabezal de la linterna en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Una vez se haya apagado la luz, no siga girando la carcasa.
Página 19
Enjuague la Nova 720 WIDE con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
Página 20
- Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
Página 21
HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 720 WIDE Dank u wel dat u heeft gekozen voor de Nova 720 WIDE -duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. De lamp werkt op drie standaard alkaline batterijen (oplaadbaar of voor eenmalig gebruik) en heeft een brandtijd van ongeveer 10 uur (afhankelijk van type en kwaliteit batterij).
Página 22
* GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP VAST TE DRAAIEN * Om de Nova 720 WIDE UIT te zetten draait u de kop met de klok mee totdat het licht uitgaat. Zodra het licht uit is, draait u de kop niet verder los.
Página 23
Spoel de Nova 720 WIDE met zoet water af voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever...
Página 24
- Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
Página 25
ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 720 WIDE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO Nova 720 WIDE . Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время горения фонаря (в зависимости от типа и качества элементов питания) – около 10 часов. Применение трёх...
Página 26
преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Для выключения Nova 720 WIDE поверните головную часть фонаря по часовой стрелке до выключения света. Прекратите вращение рефлектора как только свет погаснет. Продолжая вращение рефлектора после...
Página 27
о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря Nova 720 WIDE на длительное хранение сполосните его пресной водой. Охрана природы и правильная утилизация: Утилизируйте изделие только в специальных...
Página 28
Гарантийные обязательства на фонарь SCUBAPRO Nova 720 WIDE Все рекламации должны направляться уполномоченному дилеру SCUBAPRO с приложением датированного подтверждения покупки. Для того, чтобы найти ближайшего к вам дилера, посетите сайт www.scubapro.com . Гарантийные обязательства не распространяются на: - Потерю. - Дефекты, повреждения или износ, вызванные...
Página 29
SCUBAPRO NOVA 720 WIDE ガイ ド SCUBAPRO Nova 720 WIDE ダイブライ トをご購 入くださり、 誠にありがとうございます。 この頑丈 なライトには、 高輝度LEDが搭載されています。 充電式または使い捨ての標準の単二アルカリ 電池を3本使用し、 点灯時間は最大10時間です (電池の種類と品質に応じます) 。 Nova 720 WIDE の仕様 光源 1 x CREE XM-L2 LED 色温度 5500° K 定格出力 最大720ルーメン* ビーム角 80° 電池の種別...