Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Nous avons conçu Weenect Kids comme une aide – non un substitut – à la surveillance parentale. Si les signaux GSM ou GPS sont faibles cela peut impacter la fiabilité du service. Activer votre traceur Rendez-vous sur my.weenect.com,...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Allumer votre traceur Mettez votre traceur en extérieur, puis appuyez sur le bouton on/off pendant 3 secondes jusqu’à ce que le produit vibre, puis relâchez le bouton. Attendez que la lumière bleue clignote le temps que le traceur obtienne sa position.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installer l’application « Weenect – GPS » Cherchez l’application « Weenect – GPS » sur l’App Store ou Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application depuis votre téléphone ou tablette, en utilisant vos identifiants et mot de passe créés à...
Página 7
Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. - Si vous utilisez iOS, vous pouvez le faire en allant dans Paramètres > Notifications > Weenect > Style de notifications. Important : sélec- tionnez le style « Alertes » pour l’apparence des notifications.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Comprendre votre traceur Bouton SOS Microphone Leds Port de chargement Led rouge pour l’état fonc- tionnement / le Bouton on/off chargement Led verte pour les notifications Bouton 2 Led bleue pour le signal GPS Bouton 3 Led jaune pour...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Icônes et Leds Etat de la led Signification Icône/led Le traceur est éteint Eteinte Le traceur est éteint, en chargement Fixe Le traceur est allumé Clignote Pas d’alerte envoyée Eteinte Clignote L’alerte est envoyée Signal GPS invalide, placez votre tra- Eteinte ...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Localisation GPS La carte vous donne la position GPS précise de votre enfant, en temps réel. Le point bleu correspond à votre position, l’icône casquette correspond à la position du traceur. Le détail de position vous donne accès à...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’usage & Garantie Chocs : préférez un rangement dans le cartable ou à la ceinture en pensant bien à utiliser la poche de protection pour préserver le traceur des chocs éventuels. Immersion dans l’eau : évitez tout contact entre le traceur et l’eau ou tout autre liquide.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la boîte Traceur GPS Weenect Kids Poche de protection Câble USB J’ai encore des questions: Vous pouvez consulter les réponses aux questions les plus fréquentes à l’adresse weenect.zendesk.com. Vous pouvez contacter l’équipe support aux numéros suivants : BE : +32 2 808 75 86, CH : +41 22 518 79 69, DE : +49 30 56795362, FR : +33 1 82 28 39 40, NL : +31 85 888 4639, UK : +44 20 3868 6540. ...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com We have designed Weenect Kids as an aid to parental surveillance, not a substitute. Low GSM or GPS signals can have an impact on the reliability of the service. Activate your locator Connect to my.weenect.com from your PC or telephone to create your account.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Switch your locator on Put your locator outside and press the on/off button for three seconds until it vibrates. Release the button. Wait for the blue light to blink whilst the locator finds its posi- tion.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Install the “Weenect - GPS” app Look for the “Weenect - GPS” app on App Store or Google Play. Install it. Connect to the app from your phone or tablet using your login and password created when acti- vating your locator.
Página 18
Activate the notifications on your mobile or your tablet. - If you use iOS, you can do this by going to Parameters > Notifica- tions > Weenect > Notification Style. Important: select the “Alerts” style to make the notifications appear.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Understand your locator SOS button Microphone Leds Charging port Red led for op- erating status/ charging On/off button Green led for noti- fications Alert 2 Blue led for the GPS signal Alert 3 Yellow led for the connection...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Icons and leds Led state Meaning Icon/led The locator is switched off Switched off The locator is switched off, charging Fixed The locator is switched on Blinks No alert sent Switched off Blinks The alert has been sent Invalid GPS signal, put your locator Switched off ...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com GPS tracking The map gives you the exact GPS position of your child in real time. The blue dot is your position and the helmet icon is the locator po- sition. The position detail provides more information on the locator, like its battery level or the state of the GPS signal. ...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Use precautions and Warranty Shocks: ideally stow in a schoolbag or on the belt. Remember to use the pro- tective pouch to protect the locator from any shocks. Submersion in water: avoid any contact between the locator and water or any other liquid.
Protective pouch USB cable I still have some questions: You can find the answers to the most frequent questions at weenect. zendesk.com The support team can be contacted on the following numbers: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Wir haben Weenect Kids zur Unterstützung der elterlichen Aufsichtspfli- cht entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Schwache GSM- oder GPS-Sig- nale können sich auf die Zuverlässigkeit des Dienstes auswirken. So aktivieren Sie Ihren Tracker Stellen Sie auf Ihrem PC oder Telefon eine Verbindung zu my.weenect.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie den Tracker ein. Gehen Sie mit dem Tracker nach draußen und halten Sie die Ein/ Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis sie vibriert. Lassen Sie die Taste los. Warten Sie, bis die blaue Leuchte blinkt, während der Tracker seine Position bestimmt.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com So installieren Sie die „Weenect – GPS”-Applikation Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach der „Weenect – GPS”-Applikation. Installieren Sie die Applikation. Stellen Sie von Ihrem Telefon oder Tablet eine Verbindung zur Applika-...
Página 29
So aktivieren Sie Benachrichtigungen Aktivieren Sie die Benachrichtigungen auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. Wenn Sie iOS verwenden, können Sie das in Einstellungen > Mitteilungen > Weenect > Mitteilungsstil ausführen. Wichtig: Wählen Sie den Mitteilungsstil „Hinweise”, damit die Mitteilungen angezeigt werden.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com So funktioniert Ihr Tracker SOS-Taste Mikrofon LEDs Ladeanschluss Rote LED für Be- t r i e b s z u s t a n d / Ladenvorgang Ein/Aus-Taste Grüne LED für Mit- teilungen Taste 2 Blaue LED für das...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Symbole und LEDs Symbol/LED LED-Zustand Bedeutung Der Tracker ist ausgeschaltet Ausgeschaltet Der Tracker ist ausgeschaltet, wird Leuchtet Der Tracker ist eingeschaltet Blinkt Keine Benachrichtigung versendet Ausgeschaltet Blinkt Die Benachrichtigung wurde gesendet Ungültiges GPS-Signal, gehen Sie Ausgeschaltet ...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com GPS-Ortung Die Karte zeigt Ihnen in Echtzeit die exakte GPS-Position Ihres Kindes an. Der blaue Punkt ist Ihre Position und das Helmsymbol zeigt die Position des Trackers an. Die Position Details bietet mehr Informationen zum Tracker, zum Beispiel den Akkulandestand oder den Zustand des GPS-Signals. ...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung und Garantie Stöße: Optimale Aufbewahrung in einer Schultasche oder im Gürtel. Vergessen Sie nicht, die Schutztasche zu verwenden, um den Tracker vor Stößen zu bewahren. Eintauchen in Wasser: Vermeiden Sie jeden Kontakt zwischen dem Tracker und Was- ser oder einer anderen Flüssigkeit.
Página 35
Schutztasche USB-Kabel Ich habe noch Fragen: Die Antwort auf häufig gestellte Fragen finden Sie auf weenect.ze- ndesk.com. Das Support-Team ist unter den folgenden Nummern erreichbar: BE +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Weenect Kinderen werd ontworpen als hulpmiddel bij, maar niet als vervanging van, het ouderlijk toezicht. Een slecht GSM- of GPS-signaal kan een invloed hebben op de betrouwbaarheid van de dienst. Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com via uw...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Schakel uw tracker in Plaats uw tracker buiten en houd de aan/uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt tot ze trilt. Laat de knop los. Wacht tot het blauwe lampje knippert terwijl de tracker zijn pos- itie bepaalt.
All manuals and user guides at all-guides.com Installeer de “Weenect - GPS” app Zoek de “Weenect - GPS” app in de App Store of op Google Play. Installeer hem. Maak verbinding met de app via uw mobiel of tablet door u aan te...
Página 40
- Ga naar Parameters > Meldingen > Weenect > Meldingsmethode wanneer u iOS gebruikt. Belangrijk: selecteer de stijl van “Waarschu- wingen” om te meldingen weer te geven. - Ga naar Applicaties > Weenect wanneer u Android gebruikt.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Leer uw tracker kennen SOS-knop Microfoon Leds Oplaadstation Rode led voor de werkingsstatus/ opladen Aan/uit-knop Groene led voor meldingen Knop 2 Blauwe led voor het GPS-signaal Knop 3 Gele led voor de verbinding met Haut-parleur de server Vervang de Li-ion accu van uw tracker niet zelf.
All manuals and user guides at all-guides.com Iconen en leds Status led Betekenis Icoon/led Uitgeschakeld The tracker is uitgeschakeld Vast The tracker is uitgeschakeld, aan het opladen The tracker is ingeschakeld Knippert Geen waarschuwing verzonden Uitgeschakeld Knippert De waarschuwing is verzonden Ongeldig GPS-signaal, plaats uw Uitgeschakeld ...
All manuals and user guides at all-guides.com GPS chip De kaart geeft u de exacte GPS-positie van uw kind in realtime. Het blauwe punt is uw positie en het icoon in de vorm van een helm is de positie van de tracker. De positiedetails geven meer informatie over de tracker, zoals het accuniveau of de status van het GPS-sig- naal. ...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen bij gebruik en garantie Schokken: de ideale plaats is in een schooltas of op de ceintuur. Vergeet niet uw beschermende hoes te gebruiken om de tracker te beschermen tegen schokken. Onderdompeling in water: vermijd contact tussen de tracker en water of eni- ge andere vloeistof.
Página 46
BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. Bezoek www.weenect.com voor meer informatie over de productga- rantie en de gebruiksvoorwaarden. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Abbiamo sviluppato Weenect Kids come ausilio alla sorveglianza geni- toriale, non per sostituirla. L’affidabilità del servizio può essere compro- messa da segnali GSM o GPS deboli. Attivazione del localizzatore Collegarsi a my.weenect.com dal PC o dal telefono, per creare il proprio account.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Attivazione del localizzatore Portare il localizzatore all’aperto e premere il pulsante On/Off per 3 secondi, finché non vibra. Rilasciare il pulsante. Aspettare che lampeggi la spia blu, mentre il localizzatore acqui- sisce la sua posizione. Questo processo può richiedere qualche minuto.
Página 49
Collegare l’app dal telefono o dal tablet utilizzando il proprio login e la password creati all’attivazione del localizzatore. Leggere il tutorial. Ora tutto è pronto per localizzare il bambino. L’app “Weenect - GPS” non deve essere confusa con l’app “Weenect lo- cation”.
Página 51
- Se si utilizza iOS, l’attivazione può essere eseguita accedendo a Parametri > Notifiche > Weenect > Stile notifiche. Importante: per visualizzare le notifiche, selezionare lo stile “Avvisi”. - Se si utilizza Android, accedere ad Applicazioni > Weenect.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Come funziona il localizzatore? Pulsante SOS Microfono Presa di carica Led rosso per lo stato operativo/di carica Pulsante On/Off Led verde per le notifiche Avviso 2 Led blu per il seg- nale GPS Avviso 3 Led giallo per la...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Icone e led Stato del led Significato Icona/led Spento Il localizzatore è spento Il localizzatore è spento e in carica Fisso Il localizzatore è acceso Lampeggiante Non vengono inviati avvisi Spento Lampeggiante L’avviso è stato inviato Segnale GPS insufficiente, portare il Spento ...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Localizzazione GPS La mappa indica l’esatta posizione GPS del bambino in tempo reale. Il punto blu rappresenta la posizione del genitore, mentre l’icona del casco indica la posizione del localizzatore. Il dettaglio della po- sizione offre maggiori informazioni sul localizzatore, ad esempio il livello della batteria o lo stato del segnale GPS. ...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni d’utilizzo e garanzia Urti: per tenere il localizzatore al riparo dagli urti, è preferibile riporlo nello zai- no o agganciarlo alla cintura. Ricordare di utilizzare la custodia antiurto. Immersione in acqua: evitare qualsiasi contatto del localizzatore con acqua o altri liquidi.
Custodia di protezione Cavo USB Ho ancora qualche domanda: Le risposte alle domande più frequenti sono reperibili su weenect. zendesk.com Il team di assistenza può essere contattato ai seguenti recapiti: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Hemos diseñado Weenect Kids para que sirva de ayuda a la vigilancia pa- rental; no es un sustituto. Las señales bajas de GSM o GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio. Activación del localizador Conéctese a my.weenect.com desde...
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del localizador Ubique el localizador en el exterior y pulse el botón de encen- dido/apagado durante tres segundos hasta que vibre. Suelte el botón. Aguarde hasta que la luz azul comience a parpadear mientras el localizador encuentra la posición.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la aplicación “Weenect - GPS” Busque la aplicación “Weenect - GPS” en App Store o Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación desde su teléfono o tableta con el identifica- dor de cuenta y la contraseña crea- dos cuando activó...
All manuals and user guides at all-guides.com Activación de las notificaciones Active las notificaciones en su teléfono móvil o tableta. - Si usa iOS, puede hacerlo desde Ajustes > Notificaciones > Weenect > Estilo de notificación. Importante: Seleccione el estilo “Alertas” para que aparezcan las notificaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del localizador Botón SOS Micrófono Luces LED Puerto de carga Rojo: en funcion- amiento/cargan- Botón de encendido/apagado Verde: notifica- ciones Alerta 2 Azul: señal de GPS Alerta 3 Amarillo: conex- ión al servidor Altavoz No cargue usted mismo la batería de ion de litio del localizador.
All manuals and user guides at all-guides.com Iconos y luces LED Estado de LED Significado Icono/LED Apagado El localizador está apagado Reparado El localizador está apagado y se está cargando Parpadea El localizador está encendido No se envió una alerta Apagado ...
All manuals and user guides at all-guides.com Localización GPS El mapa le indica la posición GPS exacta de su niño en tiempo real. El punto azul es su posición y el icono de casco es la posición del localizador. Los detalles de posición brindan más información so- bre el localizador, como el nivel de batería o el estado de la señal de GPS. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de uso y Garantía Golpes: se recomienda guardar en un bolso o en el cinturón. Recuerde usar la funda protectora para resguardar el localizador de cualquier golpe. Exposición al agua: evite el contacto entre el localizador y el agua u otros líqui- dos.
Bélgica: +32 2 808 75 86, Suiza: +41 22 518 79 69, Alemania: +49 30 56795362, Francia: +33 1 82 28 39 40, Países Bajos: +31 85 888 4639, Gran Bretaña: +44 20 3868 6540. Viste www.weenect.com para obtener más detalles sobre la garantía y las condiciones de uso del producto. ...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Concebemos o Weenect Kids para auxiliar a vigilância dos pais, não como um substituto. Os sinais fracos de GSM ou GPS podem ter impacto sobre a fiabilidade do serviço. Ativação do seu rastreador Ligue-se a my.weenect.com do seu...
All manuals and user guides at all-guides.com Ligue o seu rastreador Coloque o seu rastreador no exterior e prima o botão ligar/desli- gar durante três segundos até que vibre. Solte o botão. Aguarde que a luz azul fique intermitente enquanto o rastreador encontra sua posição.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Instale a aplicação “Weenect - GPS” Procure a aplicação “Weenect - GPS” na App Store ou Google Play. Instale-a. Inicie sessão na aplicação do seu telemóvel ou tablet usando o seu login e palavra-passe criados ao ati- var o seu rastreador.
Página 72
- Se usar iOS, pode fazer isso em Parâmetros > Notificações > Weenect > Estilo de notificação. Importante: selecione o estilo de “Alertas” para definir como as notificações aparecem. - Se usar Android, vá a Aplicações > Weenect.
All manuals and user guides at all-guides.com Compreenda o seu rastreador Botão de S.O.S. Microfone Porta de carregamen- O LED vermelho para estado de funcionamento/ Botão de ligar/ carga desligar O LED verde para as notificações Alerta 2 O LED azul para o sinal GPS Alerta 3 O LED amarelo...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Ícones e LED Estado do LED Significado Ícone/LED Desligado O rastreador está desligado Fixo O rastreador está desligado, em carga O rastreador está ligado Intermitente Nenhum alerta enviado Desligado Intermitente O alerta foi enviado Sinal GPS inválido, coloque o seu ra- Desligado ...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Rastreamento GPS O mapa dá-lhe a posição GPS exata do seu filho em tempo real. O ponto azul é a sua posição e o ícone do capacete é a posição do rastreador. O detalhe de posicionamento fornece mais informações sobre o rastreador, como o seu nível de bateria ou o estado do sinal GPS. ...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de uso e garantia Choques: guarde idealmente numa mochila ou no cinto. Lembre-se de usar a bolsa de proteção para proteger o rastreador de eventuais choques. Submersão em água: evite o contacto entre o rastreador e água ou qualquer outro líquido.
Página 78
BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. Vá a www.weenect.com para mais detalhes sobre a garantia do pro- duto e as condições de utilização. ...
Página 79
EN 50581 :2012 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/DoC-WE202.pdf We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.