Elektrická Přípojka - Scheppach AIR FORCE 2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 155
• Při nízkých teplotách pod +5 °C je naběhnutí moto-
ru ohroženo těžkým chodem.
8.2 Spínač Zap / Vyp (obr. 1 )
• K zapnutí kompresoru se spínač Zap / Vyp (2) vy-
táhne nahoru. K vypnutí se spínač Zap / Vyp (2)
zamáčkne dolů.
8.3 Provedení zapojení (obr. 3, 4)
m Pozor! Vypněte přístroj.
Pevně držte spojku, abyste zabránili zranění v sou-
vislosti s vymrštěním hadice dozadu.
• Vsuvku svého pneumatického nástroje připojte na
pneumatickou hadici (5) kompresoru.
• Pokud budete chtít toto spojení opět rozpojit, vy-
táhněte rychlospojku (4) u pneumatické hadice (5)
zpět.
8. 4 Použití zařízení na huštění pneumatik
(obr. 6, 7, 8)
Zařízení na huštění pneumatik (G) slouží k nahuštění
pneumatik vozidel; při použití vhodného příslušenství
i k nahuštění a nastavení pneumatik jízdních kol, na-
fukovacích člunů, nafukovacích matrací, míčů atd.
Tlak můžete vypustit pomocí odvzdušňovacího ven-
tilu (7).
m Pozor! Manometr není kalibrován!
Po nahuštění prosím zkontrolujte tlak vzduchu pomo-
cí kalibrovaného přístroje.
8.5 Použití ofukovací pistole
Zařízení na huštění pneumatik (G) můžete použít i
jako ofukovací pistoli k očištění dutých prostorů, zne-
čištěných povrchů a pracovních přístrojů.
Přitom prosím nejdříve odpojte hadici s adaptérem
pro ventil (8).
Nyní sešroubujte adaptér pro ofukovací pistoli (D) se
zařízením na huštění pneumatik (G).
8.6 Použití sady adaptérů
Díky sadě adaptérů můžete zařízení na huštění pne-
umatik používat následovně:
• Nafukování míčů pomocí jehly na míče (F).
• Adaptér pro ventil (E) umožňuje nahustit pneuma-
tiky jízdních kol.
• Nafukování bazénů, nafukovacích matrací nebo
člunů pomocí přídavného adaptéru (K).
• Nafukování předmětů se šroubovacími ventily
(např. čluny) pomocí adaptéru pro šroubovací ven-
til (J).
• Vypuštění objemných předmětů. K tomu můžete
použít adaptér pro odvzdušňovací ventil (C).
• Oba kuželové univerzální adaptéry (A/B) můžete
rovněž použít k nafouknutí nafukovacích matrací.
44 | CZ
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
9. Elektrická přípojka
Instalovaný elektromotor je zabudován v pro-
vozuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat
příslušným předpisům VDE a DIN. Těmto před-
pisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka
i použité prodlužovací kabely.
Při provádění prací se stříkacími a přídavnými roz-
prašovacími přístroji a při dočasném používání pod
širým nebem je nutné přístroj bezpodmínečně při-
pojit přes proudový chránič se spouštěcím proudem
30 mA nebo méně.
Vadný elektrický přívodní kabel
U elektrických přívodních kabelů často dochází k po-
škození izolace.
Jeho příčinami mohou být:
• Poškození tlakem, je-li přívodní kabel veden ok-
nem nebo štěrbinou ve dveřích.
• Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení
přívodního kabelu.
• Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
• Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zá-
suvky ve stěně.
• Protržení v důsledku stárnutí izolace.
Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být po-
užívány a kvůli poškození izolace jsou životu nebez-
pečné.
Pravidelně kontrolujte poškození elektrických přívod-
ních kabelů. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel
při kontrole připojen do elektrické sítě.
Elektrické přívodní kabely musí odpovídat přísluš-
ným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze pří-
vodní kabely s označením H05VV-F.
Uvedení typového označení na přívodním kabelu je
povinné.
Motor na střídavý proud
• Napětí v síti musí činit 220 - 240 V~
• Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1,5
milimetru čtverečního.
Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro-
vádět pouze odborní elektrikáři.
Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
• Typ proudu napájejícího motor
• Údaje z typového štítku stroje
• Údaje z typového štítku motoru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5906126901

Tabla de contenido