Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906151901
AusgabeNr.
5906151901_0101
Rev.Nr.
08/03/2022
HC85V
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Compressor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Compresor
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Compressor
PT
Tradução do manual de operação original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
4
17
28
40
51
62
73

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scheppach HC85V

  • Página 1 Art.Nr. 5906151901 AusgabeNr. 5906151901_0101 Rev.Nr. 08/03/2022 HC85V Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Compressore La traduzione dal manuale di istruzioni originale Compressor Vertaling van de originele gebruikshandleiding Compresor Traducción del manual de instrucciones original Compressor Tradução do manual de operação original...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 14.1 www.scheppach.com...
  • Página 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com 4 | DE...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Technische Daten ....................10 Auspacken ......................10 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................11 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......12 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................14 www.scheppach.com DE | 5...
  • Página 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Umgebung. Gefahr durch Strom- 11. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf schlag! - Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- reichs. geschaltet ist. www.scheppach.com DE | 7...
  • Página 8 • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Pro- im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder dukt, mindestens jedoch 2,50 m und halten Sie die Zubehöre kann eine persönliche Verletzungsge- Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte wäh- fahr für Sie bedeuten. rend des Betriebs vom Kompressor fern. www.scheppach.com 8 | DE...
  • Página 9 Personen mit me- raum darf nicht geraucht werden. Explosionsge- dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller fahr! Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 9...
  • Página 10: Technische Daten

    *S3 25% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer Ein- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- schaltdauer von 25% (2,5 min bezogen auf 10 Minuten) ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. www.scheppach.com 10 | DE...
  • Página 11: Vor Inbetriebnahme

    9.6 Druckschaltereinstellung werden. • Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Einschaltdruck ca. 11 bar den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- Ausschaltdruck ca. 14 bar bleiben. www.scheppach.com DE | 11...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Ver- • Risse durch Alterung der Isolation. brennungsgefahr! m Achtung! Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das tionsschäden lebensgefährlich. Gerät drucklos zu machen! Verletzungsgefahr! www.scheppach.com 12 | DE...
  • Página 13 Umweltgerecht bei einer entsprechenden Sam- 11.7 Service-Informationen melstelle. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Luftfilter www.scheppach.com DE | 13...
  • Página 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Schraube überprüfen, ggf. ersetzen. Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Kompressor läuft, ggf. austauschen. Druck wird am Manometer angezeigt, Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge Zu wenig Druck am Druckregler laufen nicht. Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com 14 | DE...
  • Página 15: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 15...
  • Página 16 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Página 17 Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Specification of the sound power level in dB We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. www.scheppach.com GB | 17...
  • Página 18 Technical data ....................22 Unpacking ......................23 Before commissioning ..................23 Assembly and operation ..................24 Electrical connection ..................24 Cleaning, maintenance, storage and ordering spare parts....... 25 Disposal and recycling ..................26 Troubleshooting ....................27 www.scheppach.com 18 | GB...
  • Página 19: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Página 20: Safety Instructions

    - Unused electric tools should be stored in a dry, properly repaired or replaced by a recognised workshop, insofar as nothing different is specified elevated or closed location out of the reach of children. in the operating manual. www.scheppach.com 20 | GB...
  • Página 21 Never spray in the direction of the compressor when using the spraying attachments (e.g. paint sprayers). Moisture can lead to electrical hazards! Do not use paints or solvents with a flash point of less than 55°C. Risk of explosion! www.scheppach.com GB | 21...
  • Página 22: Technical Data

    The compressor shall not be Max. installation altitude 1000 m operated if the pressure vessel is damaged or rusty. (above sea level) If you discover damage, please contact the custom- er service workshop. Technical changes reserved! www.scheppach.com 22 | GB...
  • Página 23: Unpacking

    • Check whether the scope of delivery is complete. • Check the device and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised. www.scheppach.com GB | 23...
  • Página 24: Assembly And Operation

    • Insulation damage due to being ripped out of the wall Cut-in pressure approx. 11 bar outlet. Cut-out pressure approx. 14 bar • Cracks due to the insulation ageing. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage. www.scheppach.com 24 | GB...
  • Página 25: Cleaning, Maintenance, Storage And Ordering Spare Parts

    Danger of injury! remove or change the safety valve (4). Actuate the safety (4) valve every 30 operating hours but at least 3 times a year to ensure that it works when required. www.scheppach.com GB | 25...
  • Página 26: Disposal And Recycling

    Wearing parts*:Air filter * may not be included in the scope of supply! Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page. www.scheppach.com 26 | GB...
  • Página 27: Troubleshooting

    Hose connections leaking. if necessary. Compressor running, pressure shown on the Quick-coupler leaking. Check quick coupling, replace if necessary. manometer, but tools are not running. Pressure set too low at pressure Turn up the pressure regulator further. regulator. www.scheppach.com GB | 27...
  • Página 28 N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de puissance sonore en dB Dans cette notice d‘utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com 28 | FR...
  • Página 29 Avant la mise en service ..................35 Structure et commande ..................35 Raccordement électrique .................. 36 Nettoyage, maintenance et stockage et commande de pièces de rechange ... 37 Élimination et recyclage ..................38 Dépannage ......................39 www.scheppach.com FR | 29...
  • Página 30: Introduction

    Fabricant : Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées Scheppach GmbH à travailler avec l’appareil. Günzburger Straße 69 Respecter la limite d‘âge minimum requis. D-89335 Ichenhausen Outre les consignes de sécurité...
  • Página 31: Utilisation Conforme

    - En cas de non-utilisation de l‘outil électrique, Prendre en compte les facteurs environnementaux avant une opération de maintenance et lors du - Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise. www.scheppach.com FR | 31...
  • Página 32 Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident. En cas d’utilisation avec un appareil de pulvérisation (pistolet pulvérisateur de peinture p. ex.), restez à dis- tance de l’appareil lors du remplissage du dispositif de pulvérisation et ne pulvérisez pas en direction du compresseur. www.scheppach.com 32 | FR...
  • Página 33 électriques ! • L’autorité de surveillance peut ordonner, au cas par Ne pas utiliser de peintures ou solvants dont le cas, des mesures de surveillance nécessaires. point de combustion est inférieur à 55 °C. Risque d‘explosion ! www.scheppach.com FR | 33...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    • Maintenir vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement. sion de bruit indiquées peuvent également être uti- lisées pour réaliser une estimation préalable de la charge. www.scheppach.com 34 | FR...
  • Página 35: Déballage

    • Le compresseur est doté d’un câble secteur avec fiche de contact de sécurité. Celle-ci peut être rac- cordée à n’importe quelle prise de contact de sé- curité 230 V ~ / 50 Hz protégée par un fusible 16 A. www.scheppach.com FR | 35...
  • Página 36: Raccordement Électrique

    éjecté du compresseur. Pour éviter les blessures, tenez le tuyau d’air compri- L‘indication de la désignation du type sur la ligne de mé immédiatement après le raccord rapide (9) lors du raccordement est obligatoire. démontage. www.scheppach.com 36 | FR...
  • Página 37: Nettoyage, Maintenance Et Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    à faible maximale admissible du réservoir sous pression (3). Il pression. est interdit de régler ou de retirer la soupape de sécu- • Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil rité (4). après chaque utilisation. www.scheppach.com FR | 37...
  • Página 38: Élimination Et Recyclage

    à une usure naturelle ou due à l’utilisation déchets. et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* :Filtre à air * ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! www.scheppach.com 38 | FR...
  • Página 39: Dépannage

    Vérifier le couplage rapide et le remplacer si est indiquée sur le Le couplage rapide n’est pas manomètre, mais les étanche. nécessaire. outils ne fonctionnent La pression est insuffisante sur le pas. Ouvrir davantage le régulateur de pression. régulateur de pression. www.scheppach.com FR | 39...
  • Página 40: Spiegazione Dei Simboli Sull'aPparecchio

    Non esporre la macchina alla pioggia. L‘apparecchio può essere installato stazionato, stoccato e azionato solo a condizioni ambientali di asciutto. Specificazione del livello di potenza acustica in dB Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo. www.scheppach.com 40 | IT...
  • Página 41 Prima della messa in funzione ................47 Montaggio e utilizzo ................... 47 Allacciamento elettrico ..................48 Pulizia, manutenzione e stoccaggio e ordine di pezzi di ricambio ....48 Smaltimento e riciclaggio .................. 50 Risoluzione dei guasti ..................50 www.scheppach.com IT | 41...
  • Página 42: Introduzione

    Produttore: vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz- Scheppach GmbH zo di macchine simili. Günzburger Straße 69 Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o dan-...
  • Página 43: Indicazioni Di Sicurezza

    - All‘aperto utilizzare solo cavi di prolunga con- - Non utilizzare gli elettroutensile in luoghi esposti sentiti e opportunamente contrassegnati a tale a rischio di incendio o esplosione. scopo. - Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato sro- tolato. www.scheppach.com IT | 43...
  • Página 44 - Se il cavo di collegamento è danneggiato, deve sore raggiungono temperature elevate durante l‘e- essere sostituito dal produttore o da un elettrici- sercizio. Il contatto comporta ustioni. sta specializzato, al fine di evitare potenziali peri- coli. Pericolo di scariche elettriche www.scheppach.com 44 | IT...
  • Página 45 Non è consentito fumare durante il processo di prima di utilizzare l‘attrezzo elettrico. spruzzatura o nell‘area di lavoro. Pericolo di esplo- sione! Anche i fumi delle vernici sono altamente Conservare con cura le indicazioni di sicurezza. infiammabili. www.scheppach.com IT | 45...
  • Página 46: Dati Tecnici

    • Controllare l‘apparecchio e gli accessori per rilevare un fattore di servizio del 25% (2,5 min sulla base di 10 l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In minuti) caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi. www.scheppach.com 46 | IT...
  • Página 47: Prima Della Messa In Funzione

    • Il compressore deve sempre essere tenuto asciutto 9.6 Regolazione del pressostato e non deve rimanere all‘aperto dopo i lavori. • Il pressostato viene impostato in fabbrica. Pressione di accensione circa 11 bar Pressione si spegnimento circa 14 bar www.scheppach.com IT | 47...
  • Página 48: Allacciamento Elettrico

    Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e manutenzione, no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- l‘apparecchio deve essere depressurizzato! Pericolo le a causa dei danni all‘isolamento. di lesioni! www.scheppach.com 48 | IT...
  • Página 49 Occorre notare che in questo prodotto i seguenti com- ponenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all‘uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Filtro dell’aria www.scheppach.com IT | 49...
  • Página 50: Smaltimento E Riciclaggio

    Giunto rapido non a tenuta. Controllare il giunto rapido e, se necessario, sostituirlo. manometro, ma gli attrezzi non Troppa poca pressione impostata Aprire ulteriormente il regolatore di pressione. funzionano. sul regolatore di pressione. www.scheppach.com 50 | IT...
  • Página 51 Stel de machine niet bloot aan regen. Het apparaat mag alleen in droge omgevingscondities worden gestationeerd, opgeslagen en gebruikt. Specificatie van het geluidsvermogensniveau in dB In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betreffen van dit teken m Let op! voorzien. www.scheppach.com NL | 51...
  • Página 52 Uitpakken ......................57 Voor de ingebruikname..................58 Montage en bediening ..................58 Elektrische aansluiting ..................59 Reiniging, onderhoud en opslag en bestelling van reserveonderdelen ... 59 Afvalverwerking en hergebruik ................60 Verhelpen van storingen ..................61 www.scheppach.com 52 | NL...
  • Página 53: Inleiding

    Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden wor- Scheppach GmbH den. Günzburger Straße 69 Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- D-89335 Ichenhausen...
  • Página 54: Veiligheidsvoorschriften

    11. Voorkom onbedoelde inschakeling vochtige of natte omgeving. Gevaar door elektri- - Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld sche schok! wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. - Zorg voor goede verlichting op de werkplek. www.scheppach.com 54 | NL...
  • Página 55 2,50 m en houd de persluchtgereedschappen dan in de gebruikshandleiding of in de catalogus / persluchtvoorzetapparatuur tijdens het gebruik uit aanbevolen inzetstukken of accessoires kan ge- de buurt van de compressor. vaar voor persoonlijk letsel ontstaan. www.scheppach.com NL | 55...
  • Página 56 Tijdens het spuiten alsook in de werkruimte mag gebruikt. niet worden gerookt. Explosiegevaar! Ook verf- dampen zijn licht ontvlambaar. Bewaar de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig. www.scheppach.com 56 | NL...
  • Página 57: Technische Gegevens

    Draag geschikte gehoor- • Gebruik bij accessoires alsook slijtage- en reserve- bescherming indien de geluidsproductie van de machi- onderdelen uitsluitend originele onderdelen. Reser- ne groter is dan 85 dB (A). veonderdelen zijn verkrijgbaar bij de leverancier. www.scheppach.com NL | 57...
  • Página 58: Voor De Ingebruikname

    9.2 Montage van de standvoet (afb. 3) druk van de compressor weggeslingerd. • Monteer de bijbehorende standvoet (5) zoals weer- Houd de persluchtslang bij de demontage direct na de gegeven. snelkoppeling (9) vast om verwondingen te voorkomen. www.scheppach.com 58 | NL...
  • Página 59: Elektrische Aansluiting

    Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet gelijke worden gereinigd. worden gereinigd. dit door de fabrikant, diens servicedienst of door een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaar te vermijden. www.scheppach.com NL | 59...
  • Página 60: Bestelling Van Reserveonderdelen

    Stel de compressor dusdanig af dat deze niet door onbevoegden in gebruik kan worden ge- nomen. m Let op! De compressor alleen bewaren in een droge om- geving die niet toegankelijk is voor onbevoegden. Niet kantelen, uitsluitend rechtop bewaren! www.scheppach.com 60 | NL...
  • Página 61: Verhelpen Van Storingen

    Persluchtslang en gereedschap controleren, evt. vervangen. loopt, de druk wordt Snelkoppeling lek. Snelkoppeling controleren en evt. vervangen. aangegeven op de manometer, maar Te lage druk op de het gereedschap Drukregelaar weer opendraaien. drukregelaar ingesteld. loopt niet. www.scheppach.com NL | 61...
  • Página 62: Explicación De Los Símbolos En El Aparato

    Nunca exponga la máquina a la lluvia. El aparato solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas. Especificación del nivel de potencia acústica en dB En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a m ¡Atención! su seguridad. www.scheppach.com 62 | ES...
  • Página 63 Antes de la puesta en marcha ................69 Estructura y manejo ................... 69 Conexión eléctrica ..................... 70 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 70 Eliminación y reciclaje ..................72 Solución de averías ................... 72 www.scheppach.com ES | 63...
  • Página 64: Introducción

    Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Página 65: Uso Previsto

    - El desorden puede provocar accidentes en la antes del mantenimiento y durante el cambio de zona de trabajo. herramientas como, p. ej., hoja de sierra, broca, Tenga en cuenta las influencias que afectan al fresadora. entorno www.scheppach.com ES | 65...
  • Página 66 El uso de otros herramientas inter- cambiables o accesorios no recomendados en el Indicaciones de seguridad para el trabajo con aire manual de instrucciones o en el catálogo puede comprimido y pistolas de soplado provocar riesgo de daños personales. www.scheppach.com 66 | ES...
  • Página 67 Este campo puede Deben tenerse en cuenta los datos y las especi- perjudicar bajo circunstancias concretas implantes ficaciones del Decreto sobre sustancias peligro- médicos activos o pasivos. sas que figuran en los embalajes de los materia- les transformados. www.scheppach.com ES | 67...
  • Página 68: Datos Técnicos

    44 kg • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa- mente. Altitud máx. de emplazamiento 1000 m • Retire el material de embalaje y los seguros de em- (s.n.m.) balaje y transporte (si los hubiera). www.scheppach.com 68 | ES...
  • Página 69: Antes De La Puesta En Marcha

    • La presión de caldera se extrae en el acoplamien- • El compresor es apto para su uso en recintos secos. to rápido (9). No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras. www.scheppach.com ES | 69...
  • Página 70: Ajuste Del Presostato

    Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone- m ¡Atención! xión de la caja de enchufe mural. • Grietas causadas por la obsolescencia del aisla- Espera a que el aparato se haya enfriado por completo. miento. ¡Peligro de quemaduras! www.scheppach.com 70 | ES...
  • Página 71 Piezas de desgaste*: Filtro de aire www.scheppach.com ES | 71...
  • Página 72: Eliminación Y Reciclaje

    Comprobar el acoplamiento rápido y sustituirlo, en caso indica la Acoplamiento rápido presenta fugas necesario. presión pero las herramientas no Insuficiente presión ajustada en el Sigue abriendo el regulador de presión. funcionan. regulador de presión www.scheppach.com 72 | ES...
  • Página 73 Não exponha a máquina à chuva. O aparelho só deve ser estacionado, armazenado e operado sob condições ambiente secas. Indicação do nível de potência sonora em dB Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua m Atenção! segurança com este símbolo. www.scheppach.com PT | 73...
  • Página 74 Desembalar......................79 Antes da colocação em funcionamento ............80 Montagem e operação ..................80 Ligação elétrica ....................81 Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda de peças sobresselentes ................... 81 Eliminação e reciclagem..................83 Resolução de problemas ................... 84 www.scheppach.com 74 | PT...
  • Página 75: Introdução

    Para além das indicações de segurança incluídas nes- Fabricante: te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas Scheppach GmbH geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Günzburger Straße 69 nas idênticas.
  • Página 76: Indicações De Segurança

    Proteja-se contra choque elétrico - Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o - Evite o contacto do corpo com peças ligadas à cabo desenrolado. terra (por ex. tubos, radiadores, fogões elétricos ou aparelhos de refrigeração) www.scheppach.com 76 | PT...
  • Página 77 • O ar aspirado pelo compressor deve ser mantido substituído pelo fabricante ou por um eletricista, livre de adições que possam provocar incêndios ou de modo a evitar perigos. Perigo devido a cho- explosões na bomba de compressão. ques elétricos www.scheppach.com PT | 77...
  • Página 78 Não guarde nem consuma refeições e bebidas no técnica e com as regras de segurança reconhecidas. recinto de trabalho. Os vapores de tinta são noci- No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os vos para a saúde. trabalhos. www.scheppach.com 78 | PT...
  • Página 79: Dados Técnicos

    Se o ruído da máquina exceder os 85 dB (A), use uma • Utilize apenas peças originais como acessórios e proteção dos ouvidos adequada. também como peças de desgaste e sobresselentes. Poderão obter-se as peças sobresselentes junto do revendedor especializado. www.scheppach.com PT | 79...
  • Página 80: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    (9) para o compressor. A mangueira de ar comprimido salta para fora do acoplamento rápido 9.2 Montagem do pé de suporte (fig. 3) (9). • Monte o pé de suporte (5) fornecido tal como ilus- trado. www.scheppach.com 80 | PT...
  • Página 81: Ligação Elétrica

    É obrigatória uma impressão da designação do tipo no • Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- cabo de ligação. mente após cada utilização. www.scheppach.com PT | 81...
  • Página 82: Encomenda De Peças Sobresselentes

    Peças de desgaste*: filtro de ar são máxima permitida do reservatório de pressão (3). Não é permitido ajustar ou remover a válvula de se- gurança (4). * Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! www.scheppach.com 82 | PT...
  • Página 83: Eliminação E Reciclagem

    Câmara Municipal, na autoridade oficial responsável pela recolha de resíduos sólidos e em qualquer entidade autorizada para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos ou do sistema de recolha de lixo urbano. www.scheppach.com PT | 83...
  • Página 84: Resolução De Problemas

    Verificar o acoplamento rápido e, se necessário, substituir. no manómetro, Acoplamento rápido com fuga. mas as Ajustada pressão insuficiente no ferramentas não Abra mais o regulador de pressão. funcionam. regulador de pressão. www.scheppach.com 84 | PT...
  • Página 85 www.scheppach.com...
  • Página 86 www.scheppach.com...
  • Página 87: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Página 88 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5906151901