Página 2
Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
Página 3
Kartell décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des biens ou à des personnes suite à une mauvaise utilisation du produit.
Página 4
Kartell declina toda responsabilidad por los daños causados a objetos o personas que se deriven de un uso no correcto del producto.
Página 6
изделие в качестве лестницы, ставить горячие предметы непосредственно на столешницу, передвигать стол, опираясь на корпус. Kartell S.p.A. не несет ответственности за ущерб, причиненный имуществу или лицам, вследствие неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не распространяется на сервисное обслуживание или ремонт изделия или его...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Movimentare il piano in 2 persone Disimballare con cura il piano e appoggiarlo su un panno morbido. (fig. 1 e 2) Disimballare con cura le 2 strutture che compongono la gamba del tavolino ed il tubo di connessione. Inserire a fondo il tubo di connessione nella struttura della gamba, serrare la vite con la chiave data in dotazione;...
Página 9
Wait 10 minutes before moving the table. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Déplacer le plateau à deux. Déballer le plateau avec soin puis le poser sur un tissu doux. (fig. 1 et 2) Déballer avec soin les 2 structures qui composent le pied de la table basse ainsi que le tube de connexion.
Página 10
Sobald die Tischplatte abgelegt wurde, 5 Sekunden auf jede der 4 Haftflächen drücken. (Abb. 12) Die Schablone von der Oberseite der Tischplatte entfernen. 10 Minuten warten, bevor der Tisch bewegt wird. INSTRUCCIONES DE MONTAJE El tablero lo deben trasladar 2 personas. Desembale el tablero con cuidado y apóyelo sobre un paño suave.
Página 11
Quando os 4 pontos de referência presentes no tampo coincidirem com as 4 zonas de adesão da estrutura da perna apoiá-lo lentamente. (fig. 11) Uma vez apoiado o tampo premir durante 5 segundos cada um dos 4 pontos. (fig. 12) Eliminar o molde da parte superior do tampo.
상판의 4개 지점이 구조물의 4 접착면과 일치하면 천천히 내려놓으십시오. (그림 11) 상판을 올린 후 각 4개 지점을 5초간 눌러주십시오. (그림 12) 위치를 잡기 위한 템플릿을 상판 상단에서 제거하십시오. 테이블을 옮기기 전 10분 간 기다리십시오. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Для перемещения столешницы необходимо участие двух человек. Осторожно...
Página 13
После установки столешницы на опоре нажмите в течение 5 секунд на каждую из 4 точек. (рис. 12) Удалите шаблон с верхней стороны столешницы. Подождите 10 минут, прежде чем перемещать стол. ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺷﺧﺻﻳﻥ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻱ ﺭﻓﻊ ﻭ ﻳﺗﻡ ﻭ...