NEC NP01TK Manual De Instalación Y Ajuste

NEC NP01TK Manual De Instalación Y Ajuste

Unidad de montaje para proyección en mesa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Mounting unit for table projection
NP01TK
Installation and Adjustment Manual
NP01TK-1501

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC NP01TK

  • Página 1 Mounting unit for table projection NP01TK Installation and Adjustment Manual NP01TK-1501...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dimensions of Parts ............ENG-3 use this product correctly. Projection distance and screen size ........ENG-4 For a list of the supported projectors, please see the NEC web- site or NEC catalogs. Adjustment of the projection screen ..........ENG-4 The installation and adjustment manual is mainly for the NP- Installing the Projector ..............ENG-5...
  • Página 3: Please Heed The Following

    Please heed the following • Symbol Caution In this “Installation and Adjustment Manual”, to ensure the safe and prop- er use of the product, prevent harm to yourself and others and damage • Do not obstruct the projector’s ventilation holes. Doing so will to property, various symbols are used. The symbols and meanings are prevent the dissipation of heat and may result in fire.
  • Página 4: Introduction

    Introduction ■ Packaged Parts Check that the parts below are included in the package. Slide arm: 1 set Projector mounting screws (M4 × 10 mm): 4 units Special screws for attaching the projector. Assembly screws (M4 × 15 mm): 10 units Screws for assembling the slide arm and U-shaped bracket and mount- ing the table securing bracket.
  • Página 5: Projection Distance And Screen Size

    ■ Projection distance and screen size Refer to the drawing and use it to study the installation location and table size. Unit center Screen center Downward projection 75 mm (Screen) Projection surface (Screen) during upward projection) during upward projection) • NP-UM351W Screen Installation dis- Throw distance...
  • Página 6: Installing The Projector

    Installing the Projector Before installing 1. Study the installation location of the screen and decide the installation location of the mounting unit for table projec- tion. (refer page ENG-4) • The projector cannot be installed for slanting projection and sideways projection. 2. Check that the position of installation meets the conditions in “Please heed the following” on page ENG-2 of these in- structions.
  • Página 7: Mounting Of The Table Securing Bracket

    ■ Mounting of the table securing bracket Used to prevent the projector from falling down during table top projection. Use this for securing purposes and to prevent falls. CAUTION • Never fix the projector to a glass table or weak table. The table may be damaged as a result. • Do not secure the projector at a narrow location such as the side board of the table as there is a risk that the projector may get detached. 1. Attach the table securing bracket. (1) Turn the table clamp knob and loosen the screws to ensure there is suf- ficient width for clamping.
  • Página 8: Floor Securing

    WARNING • Do not pass the cables through the center of the slide arm. The power and oth- er cables may get entangled and damaged by the internal metal fittings when moving up and down, resulting in a risk of fire and electric shock. Cable wiring port Specifications Product name: Mounting unit for table projection Model name: NP01TK Amount of vertical movement: 142 mm Projection direction: Downward projection, upward projection External dimensions: 396 (W) × 188 (D) × 565 (H) mm Weight: Approx. 9 kg These specifications and the design are subject to change without notice.
  • Página 9 ENG-8...
  • Página 10 Bezeichnungen der Teile ............. GER-3 durch, um das Gerät korrekt zu verwenden. Projektionsabstand und Projektionsflächengröße ....GER-4 Eine Liste der unterstützten Projektoren finden Sie auf der NEC- Webseite oder in den NEC-Katalogen. Einstellung des Projektionsschirmes .......... GER-4 Die Aufbau- und Einstellungsanleitung basiert hauptsächlich auf Montage des Projektors ............
  • Página 11: Bitte Beachten Sie Das Folgende

    Bitte beachten Sie das Folgende • Symbol • Blicken Sie nicht in das Projektionsfenster, den Spiegel oder das Objektiv, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dadurch Um einen sicheren und sachgemäßen Gebrauch des Produktes zu ge- könnte Ihr Augenlicht geschädigt werden. währleisten und Verletzungen für Sie selbst und Andere sowie Sachschä- den zu verhüten, werden in diesem „Installations- und Einstellungshand- • Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht tragen. Sie könnten...
  • Página 12: Einführung

    Einführung ■ Mitgelieferte Teile Überprüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Gleitschiene: 1 Schrauben zur Projektorbefestigung (M4 × 10 mm): 4 Stück Satz Spezialschrauben zur Projektorbefestigung. Befestigungsschrauben (M4 × 15 mm): 10 Stück Schrauben für den Zusammenbau der Gleitschiene und der U-förmigen Halterung und zum Einbau der Tischsicherungshalterung.
  • Página 13: Projektionsabstand Und Projektionsflächengröße

    ■ Projektionsabstand und Projektionsflächengröße Sehen Sie sich die Zeichnung an und nutzen Sie sie, um die Aufbaustelle und Tischgröße zu untersuchen. Gerätemitte Mitte der Projektionsfläche Projektion nach unten 75 mm (Bildschirm) Projektionsfläche (Bildschirm) während Projektion nach oben) (W während Projektion nach oben) • NP-UM351W Bildschirm Installationsab- Projektionsabstand stand Größe (Zoll) W (Breite) (mm) (mm) (mm) L (Tiefe) (mm) H (mm) (mm) (mm)
  • Página 14: Montage Des Projektors

    Montage des Projektors Vor der Montage 1. Bitte machen Sie sich mit dem gewünschten Installationsort des Bildschirms vertraut und legen Sie die Installationspo- sition der Montageeinheit für die Tischprojektion fest. (Siehe Seite GER-4) • Der Projektor kann nicht für geneigte oder seitwärts geneigte Projektion aufgebaut werden. 2. Überprüfen Sie, ob die Aufstellungsposition den Bedingungen entspricht, die im Abschnitt „Bitte beachten Sie das Fol- gende“...
  • Página 15: Anbringen Der Klammer Zur Sicherung Des Tisches

    ■ Anbringen der Klammer zur Sicherung des Tisches Wird verwendet, um zu verhindern, dass der Projektor während der Tischprojektion herunterfällt. Benutzen Sie dies zum Befestigen und um Herunterfal- len zu verhindern. VORSICHT • Befestigen Sie den Projektor niemals an einem Glastisch oder einem wackligen Tisch. Der Tisch könnte dadurch beschädigt werden. • Sichern Sie den Projektor nicht an einer engen Stelle wie beispielsweise der Kante eines Tisches, da die Gefahr besteht, dass sich der Projektor löst. 1. Befestigen Sie die Klammer zur Sicherung des Tisches. (1) Drehen Sie den Tischklemmenknopf und lösen Sie die Schrauben, um sicherzustellen, dass genug Breite für die Sicherung vorhanden ist.
  • Página 16: Bodensicherung

    Metallbeschläge beschädigt werden, was zu Brandgefahr oder elektrischen Schlägen führt. Verkabelungsanschluss Technische Daten Produktname: Montageeinheit für Tischprojektion Modellbezeichnung: NP01TK Summe der vertikalen Bewegung: 142 mm Projektionsrichtung: Projektion nach unten, Projektion nach oben Außenabmessungen: 396 (B) × 188 (T) × 565 (H) mm Gewicht: Ca.
  • Página 17 GER-8...
  • Página 18: Np01Tk Manual De Instalación Y Ajuste

    Unidad de montaje para proyección en mesa NP01TK Manual de instalación y ajuste Gracias por adquirir la unidad de montaje para proyección en CONTENIDO mesa NEC. Preste atención ................ SPA-2 Mediante el montaje de su proyector a este producto, puede instalar el proyector para la proyección en mesa, proyección en...
  • Página 19: Preste Atención

    Preste atención • Símbolo Precaución Con la finalidad de garantizar el uso seguro y adecuado de este pro- ducto, evitar lesiones personales y daños materiales se utilizarán varios • No bloquee los orificios de ventilación del proyector. De lo símbolos en este “Manual de instalación y ajuste”. Los símbolos y su sig- contrario evitará...
  • Página 20: Introducción

    Introducción ■ Contenidos del paquete Compruebe que el paquete contenga las siguientes piezas. Brazo de desliza- Tornillos para el montaje del proyector (M4 × 10 mm): 4 unidades miento: 1 juego Tornillos especiales para fijar el proyector. Tornillos de montaje (M4 × 15 mm): 10 unidades Tornillos para el montaje del brazo de deslizamiento y soportes en forma de U y soporte de sujeción para la mesa.
  • Página 21: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    ■ Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Consulte el dibujo y utilícelo para estudiar la ubicación de la instalación y el tamaño de la mesa. Centro de la unidad Centro de la pantalla Proyección hacia abajo 75 mm (pantalla) Superficie de proyección...
  • Página 22: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Antes de la instalación 1. Estudie el lugar de instalación de la pantalla y decida el lugar de instalación de la unidad de montaje para proyección en mesa. (consulte la página SPA-4) • El proyector no puede ser instalado para la proyección inclinada ni de lado. 2. Compruebe que la posición de instalación cumpla con las condiciones indicadas en “Preste atención” en la página SPA-2 de estas instrucciones.
  • Página 23: Mesa

    ■ Montaje del soporte de sujeción para la mesa Se utiliza para prevenir la caída del proyector durante la proyección en la parte superior de la mesa. Utilícelo por seguridad y para prevenir caídas. PRECAUCIÓN • Nunca fije el proyector a una mesa de cristal o a una mesa débil. La mesa podría resultar dañada. • No asegure el proyector en un lugar estrecho como, por ejemplo, el lado lateral de la mesa, ya que existe un riesgo de que el proyector se desenganche. 1.
  • Página 24: Sujeción Para El Suelo

    Puerto de cableado Especificaciones Nombre del producto: Unidad de montaje para proyección en mesa Nombre del modelo: NP01TK Cantidad de movimiento vertical: 142 mm Dirección de proyección: Proyección hacia abajo, proyección hacia arriba Dimensiones externas: 396 (An.) × 188 (Pr.) × 565 (Al.) mm Peso: Aprox.
  • Página 25 SPA-8...
  • Página 26: Exemplos De Instalação

    Distância da projeção e tamanho da tela ......POR-4 Para uma lista de projetores que podem ser suportados, por fa- vor, consulte o site ou os catálogos da NEC. Ajuste da tela de projeção ............POR-4 O manual de instalação e ajuste é principalmente para o projetor Instalando o Projetor ..............POR-5...
  • Página 27: Por Favor Observe O Seguinte

    Por favor observe o seguinte • Símbolo Atenção Neste “Manual de Instalação e Ajuste”, vários símbolos são usados a fim de garantir o uso adequado e seguro do produto, evitar ferimento a você • Não obstrua os orifícios de ventilação do projetor. Fazer isto e a outros, bem como danos à...
  • Página 28: Introdução

    Introdução ■ Peças na Embalagem Verifique se as peças abaixo estão incluídas na embalagem. Braço deslizante: 1 Parafusos de montagem do projetor (M4 × 10 mm): 4 unidades Parafusos especiais para prender o projetor. conjunto Parafusos de montagem (M4 × 15 mm): 10 unidades Parafusos para a montagem do braço deslizante e o suporte em forma de U e montagem do suporte de fixação na mesa.
  • Página 29: Distância Da Projeção E Tamanho Da Tela

    ■ Distância da projeção e tamanho da tela Consulte o desenho e use-o para estudar o local da instalação e o tamanho da mesa. Centro da unidade Centro da tela Projeção para baixo 75 mm (Tela) Superfície de projeção (Tela) durante a projeção para durante a projeção cima)
  • Página 30: Instalando O Projetor

    Instalando o Projetor Antes de instalar 1. Estude o local da instalação de tela e decida o local da instalação de montagem da unidade para projeção da mesa. (consulte a página POR-4) • O projetor não pode ser instalado para projeção inclinada e projeções para os lados. 2. Verifique se a posição de instalação atende as condições em “Por favor observe o seguinte” na página POR-2, destas instruções.
  • Página 31: Montagem Do Suporte De Fixação Na Mesa

    ■ Montagem do suporte de fixação na mesa Usado para evitar que o projetor caia durante a operação em cima da mesa. Use isto para os propósitos de prender e evitar as quedas. ATENÇÃO • Nunca prenda o projetor a uma mesa de vidro ou fraca. Como resultado a mesa poderá ser danificada. • Não prenda o projetor a um local estreito tais como a placa lateral de uma mesa, pois há o risco de que o projetor possa se desprender. 1. Prenda o suporte de fixação da mesa. (1) Gire o botão de engate na mesa e afrouxe os parafusos para se certificar de que há...
  • Página 32: Fixação No Piso

    Porta do cabo de fiação Especificações Nome do produto: Montando a unidade para projeção de mesa Nome do modelo: NP01TK Quantidade do movimento vertical: 142 mm Direção da projeção: Projeção para baixo, projeção para cima Dimensões externas: 396 (L) × 188 (C) × 565 (A) mm Peso: Aprox.
  • Página 33 POR-8...
  • Página 34 桌面投影的固定装置 NP01TK 安装及调整手册 非常感谢您购买 NEC 桌面投影固定装置。 目录 通过将您的投影机固定在本产品上,您可以将您的投 请注意下列事项 ............CHI-2 影机安装用于桌面投影、地面投影(向下投影)以 简介 ................CHI-3 及向上投影。 包装部件..............CHI-3 请仔细阅读本安装及调整手册,以便正确使用本产 品。 部件尺寸..............CHI-3 要获取所支持的投影机的列表,请参见 NEC 网站或 投影距离及屏幕大小 ..........CHI-4 NEC 产品目录。 投影屏幕调整..............CHI-4 安装及调整手册主要用于 NP-UM351W+ 投影机。 安装投影机 ..............CHI-5 组装桌面投影固定装置........CHI-5 固定桌面固定支架 ..........CHI-6 投影机向上投影设置 ..........CHI-6 地面固定..............CHI-7 线缆布线..............CHI-7 产品规格 ..............CHI-7 安装示例...
  • Página 35: 请注意下列事项

    请注意下列事项 ● 符号 • 请注意不要让儿童搬动本产品。他们可能会 为了确保本产品安全并正确使用,并且防止您和他 将其掉落并因此受伤。 人受到伤害及财产损失,本“安装及调整手册”中 • 请勿在本产品上使用螺钉紧固胶、润滑油、 使用了各种符号。符号及其含义如下。请务必在充 机油等。本产品的材质可能会被降解,由此 分理解其内容后阅读本手册。 导致投影机掉落并造成伤害。 处理不当以及对该指示的忽略可 警告 能会造成人身伤害,如死亡、重 注意事项 伤等。 处理不当以及对该指示的忽略可 • 请勿阻塞投影机的通风孔。这样做将会阻止 注意事项 能会造成人身伤害及对周围物品 热量散失并可能会导致起火。请特别注意, 的损坏。 勿以下列方式使用投影机 : 将投影机安装在诸如墙壁等通风条件较差的 符号示例 : 位置上、将其覆盖等等。 提醒您注意事项(包括警告)的符号 • 请勿将投影机安装在空调或暖气的插座前, 具体的注意事项如图所示。 或者暴露于明显震动中的位置。这样做可能 表示所禁止活动的符号 会导致起火及电击。 具体的禁止事项如图所示。 •...
  • Página 36: 包装部件

    简介 ■ 包装部件 请检查以下部件是否包含在包装内。 滑动臂 : 1 套 投影机固定螺钉(M4 × 10 毫米) : 4 个 用于安装投影机的特殊螺钉。 组装螺钉(M4 × 15 毫米) : 10 个 用于组装滑动臂和 U 型支架以及固定桌面固定支架 的螺钉。 U 型支架 : 1 套 * 取决于安装工作,用于固定地面的螺栓和螺钉应 另行准备。 安装及调整说明(本手册) : 1 份 桌面固定支架 : 1 件 用于将桌面投影用的固定装...
  • Página 37: 投影屏幕调整

    ■ 投影距离及屏幕大小 请参照制图并使用该图研究安装位置及桌面大小。 装置中心 屏幕中心 向下投影 75 mm (屏幕) 投影表面 (屏幕) (向上投影过程中的 W ) (向上投影过程中的 W ) • NP-UM351W+ 屏幕 安装距离 投影距离 (毫米) W (毫米)L (长度) (毫米) H(毫米) L (毫米) L 尺寸(英寸)W (宽度) ( 毫米)W (毫米) 1249 1073 1292 1104 1400 1184 1508...
  • Página 38: 安装投影机

    安装投影机 安装前 1. 研究屏幕的安装位置,并决定桌面投影固定装置的安装位置。 (请参阅第 CHI-4 页) • 投影机无法安装用于倾斜投影及侧面投影。 2. 请检查安装位置是否符合这些说明中第 CHI-2 页的“请注意下列事项”中的条件。 • 由于投影机光轴的倾斜角度较大,即使投影距离上的较小变化也将显著改变投影图像的大小和位置。 此外,如果投影机面向的方向关闭,则图像失真将会增加。 准备工作 : 1. 准备一把 Phillips 手持螺丝刀(磁式) 。 2. 取下投影机的线缆罩。要获取说明,请参阅相关的操作说明。 ■ 组装桌面投影固定装置 1. 将滑动臂安装在 U 型支架上。 (1) U 型 支 架 的 腿(4 个 位 置 ) 应 朝 向 下。 滑动臂...
  • Página 39: 固定桌面固定支架

    ■ 固定桌面固定支架 用于防止投影机在进行桌面投影的过程中掉落。用于固定用途并防止掉落。 注意事项 • 切勿将投影机固定在玻璃桌面或不牢固的桌面上。可能会造成桌子损坏。 • 请勿将投影机固定在狭窄位置,例如桌面侧板处,因为这样做投影机会有脱落的风险。 1. 安装桌面固定支架。 (1) 旋转桌面夹紧旋钮并拧松螺钉,以便确保有足够的 宽度进行夹紧。 (2) 使用随附的 M4 × 15 螺钉(6 个)将桌面固定支架 固定在 U 型支架和滑动臂上。 U 型支架 桌面固定支架 滑动臂 桌面夹紧旋钮 2. 将桌面投影固定装置放置在桌面上,并旋转 桌面夹紧旋钮将其固定在桌面上。 * 请勿将桌面投影固定装置安装在桌子边缘以外。 (1) 前后滑动桌面夹紧旋钮以决定夹紧位置,并向右旋 转夹紧旋钮将其固定。在固定至桌面时,您可以尽 量将桌面夹紧旋钮拧入,从而获得更大的稳定性。 桌面夹紧旋钮 ■ 投影机向上投影设置 在从工厂发货时,投影机固定适配器被设置为投影向下(桌面...
  • Página 40: 地面固定

    警告 • 请勿将线缆穿过滑动臂中心。在上下移动时,电源线及其 他线缆可能会发生缠绕并被内部的金属配件损坏,并且由 此导致起火及电击的风险。 线缆布线端口 产品规格 产品名称 : 桌面投影的固定装置 NP01TK 机型名称 : 垂直运动量 : 142 毫米 投影方向 : 向下投影,向上投影 396 ( 宽 ) × 188 ( 深 ) × 565 ( 高 ) 毫米 外部尺寸 : 约 9 千克...
  • Página 41 CHI-8...
  • Página 42   テーブル投写用取付ユニット NP01TK 設置調整説明書 目 次 このたびは テーブル投写用取付ユニットをお買い上げ いただき誠にありがとうございます。 JPN-2 設置の前に必ずお読みください。……………… プロジェクターを本製品に取り付けることでテーブル投写、 はじめに 床面投写(下向き投写) 、および上向き投写の設置ができま す。 同梱の部品一覧 ……………………………… JPN-3 本製品を正しくお使いいただくために、この設置調整説明 各部の寸法 …………………………………… JPN-3 書をよくお読みください。 投写距離とスクリーンサイズ ……………… JPN-4 対応機種は弊社 サイトもしくはカタログをご覧くだ 投写画面の調整…………………………………… JPN-4 さい。 プロジェクター設置のしかた NP-UM351WJL 設置調整説明書では主に のプロジェクター テーブル投写用取付ユニットの組み立て … JPN-5 で説明しています。 JPN-6 テーブル固定金具の取り付け...
  • Página 43 設置の前に必ずお読みください。 ●絵表示について この 「設置調整説明書」 では、製品を安全に正しくお使いいた 注意 だき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味 プロジェクターの通風孔をふさがないでください。通風孔 ● をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となることがあ は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお りますので、次のような使い方はしないでください。 読みください。 たとえば、プロジェクターを壁などの狭い風通しの悪いと ころに設置する・カバーなどでおおい隠すなど。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをす ると、人が死亡や大けがをするなど人身事 プロジェクターを冷暖房の吐き出し口や振動の多い場所に ● 故の原因となります。 は設置しないでください。火災・感電の原因となることが あります。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをす 湿気やほこり、油煙や湯気の当たるようなところ(調理台 ● ると、人がけがをしたり周囲の家財に損害 や加湿器のそばなど)に設置しないでください。火災の原 をあたえたりすることがあります。 因となることがあります。 絵表示の例 プロジェクターを設置するときは周囲から十分な間隔をあ ● けてください。 記号は注意(警告を含む)をうながす内容がある 十分な間隔をあけないと内部に熱がこもり火災の原因とな ことを告げるものです。 ることがあります。 図の中に具体的な注意内容が描かれています。...
  • Página 44 はじめに ■ 同梱の部品一覧 同梱品の内容をご確認ください。 スライドアーム: 組 プロジェクター取り付けネジ( × 10mm ) : 本 プロジェクターを取り付ける専用のネジです。 組立ネジ( × 15mm ) : 本 スライドアームと 字金具の組み立およびテーブル 字金具: 組 固定金具を取り付けるネジです。 ※ 床固定用のボルトまたはネジ類は設置工事に合わ せて別途ご用意ください。 設置調整説明書(本書) : 冊 テーブル固定金具: 個 テーブル投写用取付ユニットを テーブルに固定する金具です。 ■ 各部の寸法 テーブル投写用取付ユニットの外観図、プロジェクター取り付け時の移動範囲、テーブルクランプノブのスライド範囲と床固定ボルト穴寸法を記 載しています。※プロジェクターは下向き投写設定時の取付け寸法です。 単位: プロジェクター ミラー中心...
  • Página 45 ■投写距離とスクリーンサイズ 図を参照し設置位置とテーブルサイズの検討にご使用ください。 ユニット中心 スクリーン中心 75mm 下向き投写 (スクリーン) 投写面 W (スクリーン) (上向き投写時は W ) (上向き投写時は W ) ● NP-UM351WJL スクリーン 設置距離 投写距離 サイズ (型) (幅) ( ) ( ) ( ) (奥行き) ( ) ( ) ( ) ( ) 1249 1073 1292 1104...
  • Página 46 プロジェクター設置のしかた 設置の前に JPN-4 スクリーン設置場所を検討し、テーブル投写用取付ユニットの設置位置を決定します。 ( ページ参照) 斜め投写や横向き投写の設置はできません。 ● 設置位置が本書の JPN-2 ページ「設置の前に必ずお読みください。 」の条件を満たしているかご確認ください。 プロジェクターは、光軸の打ち上げ角度が高いため投写距離がずれると投写画面サイズや位置が大幅に変化します。 ● 準備 : お手持ちのプラスドライバー(帯磁)を用意してください。 プロジェクターのケーブルカバーを取り外してください。外しかたは各々の取扱説明書をご覧ください。 ■テーブル投写用取付ユニットの組 スライドアーム み立て 1 字金具にスライドアームを取り付け る。 ① 字金具の脚 ( 箇所) を下向きにします。スライドアー ムのネジ穴と 字金具のネジ穴を合わせてスライドアー ムを差し込みます。 ② × ネジ( 本)を締め付けます。 ③ 前側を × ネジ( 本)で締め付けます。...
  • Página 47 ■テーブル固定金具の取り付け テーブル上面投写時の落下防止に使います。落下防止固定をしたい方はご使用く ださい。 ・ ガラステーブルや強度の弱いテーブルには絶対に固定しないでください。 テーブルが破損するおそれがあります。 ・ テーブルの幕板など幅の狭い箇所は外れる恐れがありますので固定しな いでください。 テーブル固定金具を取り付ける。 字金具 ① テーブルクランプノブを回してネジを緩め、挟み幅を確保します。 ② テーブル固定金具を添付の × ネジ( 本)を使って 字金具とス ライドフレームに締め付けます。 スライドアーム テーブル固定金具 テーブルクランプノブ テーブル投写用取付ユニットをテーブルにのせ、テーブ ルクランプノブを回してテーブルに締め付ける。 ※ テーブル投写用取付ユニットはテーブルの端面より外側に設置しないでく ださい。 ① テーブルクランプノブを前後にスライドさせて挟み込み位置を決め、テー ブルクランプノブを右へ回して固定します。 テーブルに固定する際はテーブルクランプノブを可能な限り奥側で固定 すると、より安定した固定ができます。 テーブルクランプノブ ■プロジェクター上向き投写設定 工場出荷時はプロジェクター取り付けアダプタは下向き投写(テーブル上面 床 面)に設定しています。上向き投写する場合に変更します。 準備 :ケーブル類を接続している場合は、外してください。 ①...
  • Página 48 アンカーボルト固定例 ■ケーブルの配線 ① ケーブル類を配線口に通し、プロジェクターと接続します。このときケーブ ル類はスライドアームの横へ配線してください。 配線が終わったらプロジェクターのケーブルカバーを取り付けてください。 プロジェクターの取扱説明書をご覧ください。 ・ケーブル類はスライド調整時の伸縮を考慮した長さを確保してくださ い。 ・ケーブル類は必ずケーブル配線口を通してください。正しい配線をし ないと、転倒の原因となります。 警告 ・ケーブル類をスライドアームの中には通さないでください。上下移動 ケーブル配線口 時に内部の金属に挟まり電源コードなどが傷つき、火災・感電のおそ れがあります。 仕様 品  名 :テーブル投写用取付ユニット 型  名 : NP01TK 上下移動量 : 142mm 投写方向 :下向き投写、上向き投写 外形寸法 : ( ) × ( )× ( ) 質  量 :約 この仕様・意匠はお断りなく変更することがあります。 JPN-7...
  • Página 49 JPN-8...
  • Página 50 © NEC Display Solutions, Ltd. 2015 Printed in China...

Tabla de contenido