Inserire a fondo tutti i divisori (fig.4) facendo attenzione alla direzione dell'onda dei divisori: 4 divisori
IT
come dettaglio A e 2 come dettaglio B (fig.5)
Insert all dividers fully (fig. 4), ensuring the divider waves are correctly oriented: four dividers as in
EN
diagram A, and two as in diagram B (fig. 5)
Fügen Sie alle Trennelemente (Abb. 4) bis zum Anschlag ein und beachten Sie dabei die Ausrichtung der
DE
Trennelemente (Welle): 4 Trennelemente wie in der Detailansicht A und 2 wie in der Detailansicht B (Abb. 5).
Insérer à fond tous les séparateurs (fig.4) en faisant attention à leur onde : 4 séparateurs comme dans
FR
le détail A et 2 comme dans le détail B (fig.5)
Insertar todos los divisores hasta el fondo (fig. 4) prestando atención a la dirección de la curvatura de
ES
los divisores: 4 divisores en la dirección indicada con la letra A y 2 en la dirección de la letra B (fig. 5).
Introduzir até ao fundo todos os divisores (fig.4), tendo cuidado com a direcção da onda dos divisores:
PO
4 divisores como detalhe A e 2 como detalhe B (fig.5)
波型の曲線の向きに注意しながら、全ての仕切り板を奥まで差し込み(図4)ます。仕切り板
JP
のうち、4枚はAの向きに、2枚はBの向きに取り付けます(図5)。
CN
4
디바이더 중 네 개는 그림 A, 두 개는 그림 B처럼 디바이더의 날개 방향을 정확히 맞추어 모든 디바
KO
이더를 완전히 삽입합니다(그림 5)
Вставьте до упора все разделители (рис. 4), обращая внимание на направление волны: 4
RU
разделителя, как показано на дет. А, и 2 - как на дет. В (рис. 5).
4
A
2
B
5
AR