Página 2
FR - Notice de montage / EN - Assembly instructions / PT - Instruções de montagem / ES - Prospecto de montaje / DE - Montageanleitung / IT - Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding / FI-Asennusohjeet / SV - Monteringsanvisningar FR –...
Página 3
• Si tiene problemas, contactar nuestro servicio postventa • Deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante • No saltar sobre la cama • Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una esponja húmeda no abrasiva •...
Página 4
FI – TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN VARALTA: LUE HUOLELLISESTI • Aikuisen koottava. Aikuisen tulee varmistaa kunnollinen kokoaminen ennen käyttöä • pidä ruuvit, pienet osat ja pussit poissa lasten ulottuvilta VAROITUS! • Tunnista osat ennen kokoamisen aloittamista • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osista puuttuu tai on rikkoutunut •...
Página 5
FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos / ES - Lista de elementos / DE - Teileliste / IT - Lista dei componenti / NL - lijst met onderdelen / FI - Osalista / SV - Lista över ingående delar X 16 X 16 M6X70...
Página 7
X 16 M6X70 X 16 FR - Conserver la clé de montage pour resserrer régulièrement les assemblages afin de donner à votre meuble une stabilité permanente EN - Keep the assembly spanner to tighten the screws from time to time in order to give permanent stability to your piece of furniture PT - Conserve a chave de montagem para apertar regularmente as ligações de modo a que o seu movel mantenha uma estabilidade permanente ES - Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos, con el propósito de ofrecer a su mueble una fijeza permanente.