Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT INFORMATION
WARNING: Risk of property or product damage. Do
not use in-tank cleaners. Products containing chlorine
(calcium hypochlorite) can damage fittings in the tank. This
can cause leakage and property damage.
CAUTION: Risk of personal injury. If not blocked,
hazardous gases may leak from the flange opening.
Temporarily place a rag in the flange opening until the toilet
is ready to install.
IMPORTANT! If the tank gasket is not fully compressed,
water may leak between the tank and the bowl. Ensure that
the tank is secured.
Follow all local plumbing and building codes.
1A. 7/8" Flexible Supply Hose.
4A. Apply weight evenly. Do not move after placement!
Watertight seal may be broken!
5A. Do not overtighten!
8A. Verify that the tank is centered on the bowl inlet.
8B. Alternately tighten the nuts to evenly draw the tank
to the bowl. Verify that the tank remains level. Do not
overtighten!
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT: Risque de dommages matériels ou
d'endommagement du produit. Ne pas utiliser de
nettoyants pour l'intérieur du réservoir. Les produits
contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent
endommager les raccords dans le réservoir. Cela peut créer
des fuites et des dommages matériels.
ATTENTION: Risque de blessures. Si elle n'est pas
bloquée, une fuite de gaz dangereux pourrait provenir de
l'ouverture de la bride. Si la nouvelle toilette n'est pas
installée immédiatement, placer temporairement un chiffon
dans la bride.
IMPORTANT! Si le joint statique du réservoir n'est pas
entièrement comprimé, il pourrait y avoir une fuite d'eau
entre le réservoir et la cuvette. S'assurer que le réservoir est
bien fixé en place.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment
locaux.
1A. Tuyau d'alimentation flexible de 7/8 po
4A. Appliquer du poids de manière égale. Ne pas bouger
après la mise en place! Le joint étanche pourrait se casser!
5A. Ne pas trop serrer!
8A. Vérifier que le réservoir est centré sur l'entrée de la
cuvette.
8B. Serrer les écrous en alternance pour attirer le réservoir
de manière égale sur la cuvette. Vérifier que le réservoir
reste de niveau. Ne pas trop serrer!
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la
propiedad. No utilice productos para limpiar que se colocan
dentro del tanque. Los productos que contienen cloro
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas en el tanque.
Esto puede causar fugas y daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si no se
tapa la abertura de la brida, podrían fugarse gases nocivos.
Cubra provisionalmente la abertura de la brida con un trapo
hasta el momento de instalar el inodoro.
¡IMPORTANTE! Si el empaque del tanque no se comprime
por completo, podría fugarse agua entre el tanque y la taza.
Asegúrese de que el tanque quede bien fijo.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y
construcción.
1A. Manguera flexible de suministro de 7/8 pulg.
4A. Aplique peso de manera uniforme. ¡No mueva después
de instalar! ¡Se podría romper el sello hermético!
5A. ¡No apriete demasiado!
8A. Verifique que el tanque quede centrado en la entrada de
la taza.
8B. Apriete las tuercas alternando de una a la otra para bajar
el tanque a la taza. Verifique que el tanque permanezca
nivelado. ¡No apriete demasiado!
1466533-2-A
1
3
5
7
1
2
4
6
8
Kohler Co.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-11451-0

  • Página 1 8A. Verifique que el tanque quede centrado en la entrada de la taza. 8B. Apriete las tuercas alternando de una a la otra para bajar el tanque a la taza. Verifique que el tanque permanezca nivelado. ¡No apriete demasiado! 1466533-2-A Kohler Co.
  • Página 2 A este producto lo cubre la Garantía limitada para inodoros y asientos de inodoro KOHLER®, que puede consultarse en kohler. com/warranty. Solicite una copia en papel de los términos de la garantía al Centro de Atención al Cliente. USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537...