Descargar Imprimir esta página

Ryobi RYi2000T Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE
D'INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE
DIGITACES
AVERTISSEMENT :
Ne pas brancher au circuit
électrique d'un bâtiment à moins que la génératrice et le
commutateur de transfert n'aient été installés correctement par un
électricien qualifié, et que ce dernier n'ait vérifié la sortie électrique.
ADVERTENCIA:
No conecte la unidad al sistema
eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de
transferencia se hayan instalado correctamente y que un electricista
calificado haya verificado la salida de energía eléctrica.
Génératrice typique
Se muestra un generador común
Orifice d'échappement
Diriger l'orifice loin des
ouvertures deshabitations
Orificio de escape
Debe apuntar hacia afuera de las
aberturas de la vivienda
AVERTISSEMENT :
Le guide de démarrage rapide n'est pas un substitut au manuel
d'utilisation, qu'il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures ou la mort, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA INICIAL RÁPIDA
Ajout de lubrifiant. Consulter la page 12 du manuel
1
1
d'utilisation afin d'obtenir de plus amples renseignements.
Abastecimiento de lubricante. Consulte la página 12 del
manual de operador para obtener más detalles.
DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT.
IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW AND
WILL DAMAGE THE UNIT AND VOID YOUR WARRANTY.
NE PAS UTILISER D'ESSENCE E15 OU E85 DANS CET APPAREIL.
UNE TELLE UTILISATION REPRÉSENTE UNE VIOLATION
DE LA LOI FÉDÉRALE ET ENDOMMAGERA L'APPAREIL
NO UTILICE COMBUSTIBLES E15 O E85 EN ESTA UNIDAD.
ESTO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL,
DAÑARÁ LA UNIDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
NE PAS RETOURNER le produit au magasin!
Pour toute question, veuillez composer le
ARRÊTE
1-800-860-4050 ou visiter notre site Web à l'adresse
suivante : www.ryobitools.com
Le style et la configuration du produit sont susceptibles
de varier.
operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
Ajout de carburant. Consulter la page 13 du manuel
2
d'utilisation afin d'obtenir de plus amples renseignements.
Abastecimiento de combustible. Consulte la página 13 del
manual de operador para obtener más detalles.
.C
OI L
LO W
M
AL AR
US H
ON /P
TO R
OT EC
DC PR
OIL
LO W
ON
SU RG
E
EC TO
R
PR OT
ET ANNULERA LA GARANTIE.
¡NO VUELVA A LA TIENDA!
ALTO
Si tiene alguna pregunta, llame al:
1-800-860-4050 o visite nuestro sitio web en
www.ryobitools.com
El estilo y la configuración del producto pueden variar.
ADVERTENCIA:
Comprender la Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del
Mise en marche du moteur. Consulter la page 13 du manuel
3
d'utilisation afin d'obtenir de plus amples renseignements.
 Débrancher toutes les charges du générateur.
 Ouvrir l'évent d'aération du bouchon de carburant (A).
 Régler l'interrupteur de mode de marche au ralenti à la
position OFF (ARRÊT).
 Régler le commutateur d'arrêt et démarrage en position
ON (MARCHE) (B).
 Écarter droit le levier d'étranglement à la position START
(DÉMARRAGE) (C).
 Tirer la poignée du lanceur et corde (D) jusqu'à ce que le
moteur démarre (6 fois maximum).
 Laisser le moteur tourner pendant 15 - 30 secondes et
mettre le levier d'étranglement sur RUN (MARCHE) (E).
Arranque del motor. Consulte la página 13 del manual de
operador para obtener más detalles.
 Desconecte todas las cargas del generador.
 Abra la rejilla de la tapa del combustible (A).
 Coloque el interruptor de ralentí automático en la posición
de OFF (APAGADO).
 Lleve el interruptor del encendido y apagado en la
posición ON (ENCENDIDO) (B).
 Desplace izquierda de la palanca del anegador hasta la
posición START (ARRANQUE) (C).
 Tire del mango del arrancador y cuerda (D) hasta que
comience a funcionar el motor (seis veces como máximo).
 Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y,
después, desplace izquierda la palanca del anegador en la
posición RUN (FUNCIONAMIENTO) (E).
C
E
D
ON/P
USH
DC PROT
ECTO
A
OIL
LOW
ON
GE
SUR
TEC
TOR
PRO
U
U
ON /P
ON /P
DC PR
DC PR
.C
OIL
LOW
M
ALAR
R
B

Publicidad

loading