R453HY011
Adattatore M30 x 1,5 mm per valvole serie Giacotech
M30 x 1,5 mm adaptor for Giacotech valves
IT - La testa termostatica comprensiva di adattatore, è confezionata singolarmente. Per evitare di danneggiare l'adattatore non si deve portare la
testa termostatica in posizione di massima chiusura prima di aver installato l'adattatore sul corpo valvola.
L'adattatore non è idoneo all'installazione su valvole serie DB.
EN - The thermostatic head with the adapter, is individually wrapped. To avoid damaging the adapter, do not bring the thermostatic head in the
fully closed position before installing the adapter on the valve body.
The adapter is not suitable for installation on DB series valves.
FR - La tête thermostatique avec l'adaptateur est emballée individuellement. Afin d'éviter que l'adaptateur soit endommagé, il ne faut pas positionner
le tête thermostatique dans la position complètement ouverte avant l'installation de l'adaptateur sur le corps de la vanne.
L'adaptateur ne convient pas pour une installation sur des robinets de la série DB.
DE - Thermostatkopf und Adapter sind einzeln verpackt. Nach der Installierung des Adapters auf den Ventilkörper darf der Thermostatkopf bei der
Montage auf den Adapter nicht vollständig geschlossen sein, um eine Beschädigung des Adapters zu vermeiden.
Der Adapter ist nicht zur Verwendung mit DB Ventilen geeignet.
ES - El cabezal termostático y el adaptador se suministran por separado. Para evitar daños en el adaptador, no llevar el cabezal termostático a la
posición de completamente cerrado antes de instalar el adaptador en el cuerpo de la válvula.
El adaptador no es válido para su instalación en válvulas de la serie DB
PT - A cabeça termostática com adaptador, é acondicionada individualmente. Para evitar danificar o adaptador não se deve colocar a cabeça
termostática na posição de máximo fecho antes de instalar o adaptador no corpo da válvula.
O adaptador não é adequado para a instalação em válvulas da série DB.
NL - Het thermostatisch regelelement met de adapter is afzonderlijk verpakt. Om beschadiging van de adapter te voorkomen mag het
thermostatisch regelelement niet volledig geopend worden alvorens de adapter op het kraanlichaam is gemonteerd.
De adapter is niet geschikt voor gebruik met radiatorkranen van de DB serie.
RU - Предупреждение. Термостатическая головка включает адаптер, в индивидуальной упаковке. Во избежании повреждения адаптера
нельзя устанавливать термостатическую головку в позицию полного закрытия прежде чем установите адаптер на корпус клапана.
Адаптер не подходит для установки на клапаны серии DB.
CN -
带适配器的恒温温控头是单独包装的,为了避免损坏适配器,在适配器安装到阀体之前不要把恒温头处于完全闭合的位置.
该适配器不适合用于动态恒温温控阀系列.
A A
A A
IT - Installazione dell'adattatore
Prendere l'adattatore R453HY011 ed installarlo sul corpo valvola agganciandolo ai
pioli di riferimento (A) presenti sulla stessa.
EN - Adaptor installation
Take the adaptor and install it on the valve body, by hooking it to the reference pegs
(A) on the valve itself.
FR - Installation de l'adaptateur
Prendre l'adaptateur et l'installer sur le corps du robinet de radiateur en l'accrochant
aux pôles de référence (A) sur le robinet.
DE - Installierung des Adapters
Den Adapter auf dem Ventilkörper anbringen, indem er auf die entsprechenden
Stifte (A) des Ventils gesetzt wird, bis er einrastet.
ES - Instalación del adaptador
Coger el adaptador R453HY011 e instalarlo sobre el cuerpo de la válvula utilizando
los resaltes (A) de la misma.
PT - Instalação do adaptador
Pegue no adaptador R453HY011 e instale-o no corpo da válvula, alinhado as
reentrâncias presentes na base do adaptador com os pinos de referência (A)
existentes no corpo da válvula.
NL - Installatie van de adapter
De adapter nemen en monteren op het kraanlichaam door de adapter vast te
klemmen rond de nokken (A) op het kraanlichaam.
RU - Установка адаптера.
Возьмите адаптер R453HY011 и установите его на корпусе клапана, закрепив за
перекладины (А) , находящиеся на самом клапане.
CN - 安装适配器:
将适配器安装到阀体上,安装时需将适配器卡槽对应阀体上A点
Istruzioni / Instruction
047U53818 11/2020