Página 4
Thank you for choosing N6039 rechargeable neck and shoulder massager. Please read this manual carefully before use, especially the precautions and using methods. Please keep this manual properly and check it whenever you need it.
Contents Product Features Product Parts and Function Operation Instruction Attention and Maintenance Matters Simple Product Failure Analysis and Processing Product Specifications Ingredient and Content of Hazardous Substances in Products...
Product Features Perfect stylish appearance and streamlined design; Built-in 8 kneading nodes, a new design for relaxing shoulder and neck at the same time; A hand-held strap fixed the massager well which make you more convenient and comfortable; Clockwise and Anticlockwise massage function are available to you; It can be used for the neck, shoulder, waist, back, legs and other parts of your body;...
Product Parts and Function Massage Balls Cover Control Panel DC Plug Introduction to Control Panel: ON/OFF Switch: Direction Switch: start the massager by press and hold for control the rotation direction of the 3 seconds, and press it shortly for stop. massage ball (forward and reverse).
Operation Instruction Insert the DC plug into the DC socket, then insert the power plug into the AC power socket. When the product does not work, the battery is charging. And the battery is not charged when the product is working. Press the ON/OFF Switch (kneading forward and heating simultaneously) After you press the switch, the automatic mode is turn on, which...
Página 9
Operation Instruction When you are finished, unplug the AC power connector. The Purple LED light on, indicating the heating function work. The Blue LED light on, indicating the heating function does not work. The Red LED flashes, indicating low power ( below 9.5V). Security Warning: 1.
Attention and Maintenance Matters In order to keep the massager in the best condition, please pay attention on the following questions. The massager can only be used in accordance with the functional description of this manual. 1. Do not massage on the surface of wounded or decayed regions. 2.
Página 11
14. Do not use the massager with the accessories or parts, which are not provided by Nursal company. 15. Do not took the machine apart or replace parts privately, otherwise, the company does not warranty and stop the relevant after-sales service.
Simple Product Failure Analysis and Processing Phenomenon Possible reason Solution The machine does not 1. the power is not 1. turn on the power; work connected; 2. plug the plug; 2. poor contact between 3. turn on the ON/OFF socket and power plug; switch;...
Ingredient and Content of Hazardous Substances in Products Ingredient and Content of Hazardous Substances in Products Letterprint Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated Parts Name (PB) (Hg) (Cd) chromium biphenyls diphenyl (Cr(V1)) (PBB) ethers (PBDE) Adapter Leather & cloth Plastic parts Hardware Circuit board This form is prepared in accordance with SJ / T 11364.
Página 15
AUFLADBARES SHIATSU HALS- UND SCHULTER MASSAGEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 16
Vielen Dank für Ihren Kauf des auflafbaren N6039 Hals- und Schulter Massagegeräts Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheits- und Nutzungshinweise. Bitte heben Sie diese Anleitung gut auf.
Página 17
Inhaltsangabe Produkt Features Produkt-Bestandteile und Funktionen Nutzungshinweise Wartung und Pflege Problembehandlung Produkteigenschaften Materialien und gefährliche Substanzen des Produkts...
Produkt Features Stylisches Gerät mit schlankem Design; 8 eingebaute Knetknoten – ein neues Design zum gleichzeitigen Entspannen der Schultern und des Halses; Trageriemen für eine noch praktischere und bequemere Anwend- ung; Massagefunktion im und gegen den Uhrzeigersinn; Ideal für den Hals, die Schultern, die Hüften, den Rücken, die Beine und andere Körperteile;...
Produkt-Bestandteile und Funktionen Massagebälle Abdeckung Bedienfeld Stecker EInleitung in das Bedienfeld: AN/AUS Taste: Richtungstaste: Startet das Massagegerät, indem Sie die steuert die Richtung der Massagebälle Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. (vorwärts oder rückwärts). Kurz drücken, um es zu stoppen. Geschwindigkeitstaste: Hitzetaste: passt die Geschwindigkeit der...
Nutzungshinweise Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an und schließen Sie das andere Ende an das Gerät an. Wenn das Gerät nicht funktion- iert, wird die Batterie noch aufgeladen. Während der Verwendung wird die Batterie nicht aufgeladen. Betätigen Sie die AN/AUS Taste (gleichzeitig Vorwärts-Kneten und Hitzefunktion).
Página 21
Nutzungshinweise Das lilafarbene LED Licht zeigt an, dass die Hitzefunktion aktiv ist. Das blaue LED Licht zeigt an, dass die Hitzefunktion nicht aktiv ist. Das rote LED Licht blinkt, wenn die Batterie leer ist (weniger als 9,5V). Sicherheitshinweise: 1. Das Massagegerät ist nicht für Personen mit körperlichen, sensorischen oder neurologischen Behinderungen geeignet.
Wartung und Pflege Um das Massagegerät möglichst im bestmöglichen Zustand zu halten, achten Sie bitte auf folgende Hinweise. Das Massagegerät darf nur laut dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. 1. Massieren Sie nie verletzte und abgestorbene Hautoberflächen. 2. Drücken Sie im Stehen oder Sitzen nicht zu stark auf, um das Gerät nicht zu überfordern.
Página 23
13. Nutzen Sie das Massagegerät nicht in der Nähe von Hitzequellen. 14. Nutzen Sie das Massagegerät nur mit den originalen Accessoires von Nursal. 15. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren. In diesem Fall erlöscht die Garantie und der Anspruch auf unseren Kundendienst.
Problembehandlung Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert 1. Das Stromkabel ist nicht 1. Schließen Sie das nicht angeschlossen. Stromkabel an. 2. Wackelkontakt zwischen 2. Probieren Sie eine andere Steckdose und Stromkabel Steckdose. 3. An/Aus Taste ist 3. Schalten Sie die Taste ein. ausgeschaltet.
Materialien und gefährliche Substanzen im Produkt Material und gefährliche Substanzen in den Produkten Blei Queck- Cadmium Sechs- Poly- Poly- Bestand-Teil (PB) Silber (Cd) Wertiger Bromierte Bromierte (Hg) Chrom Biphenyle Diphenyle Ether (Cr(V1)) (PBB) (PBDE) Adapter Leder & Tuch Plastik-Teile Hardware Schalt-Platte Diese Tabelle entspricht dem Standard SJ / T 11364.
Página 27
MODE D'EMPLOI DU MASSEUR SHIATSU NURSAL À CHALEUR RECHARGEABLE POUR COU ET ÉPAULE...
Página 28
Nous vous remercions d'avoir choisi le masseur rechargeable N6039 pour cou et épaule. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation, en particulier les précautions et les méthodes d'utilisation. Gardez ce manuel correctement et consultez-le à chaque fois que vous en avez besoin.
Página 29
Contenu Caractéristiques du produit Pièces et fonctions du produit Instruction d'opération Questions relatives à l'entretien et à la maintenance Analyses et Solutions des problèmes que peuvent rencontrer le produit Spécifications du produit Ingrédient et teneur en substances dangereuses dans le produit...
Caractéristiques du produit Apparence élégante et conception simplifiée ; 8 nœuds de malaxage intégrés, un nouveau design pour détendre l'épaule et le cou en même temps ; Une sangle portative pour bien tenir le masseur, ce qui le rend plus pratique et confortable ;...
Pièces et fonctions du produit Ballon massage couvercle controle DC Fiche Introduction au panneau de contrôle: Commutateur MARCHE / ARRÊT: Interrupteur de direction: démarrez le masseur en appuyant contrôle le sens de rotation de la balle pendant 3 secondes, et appuyez de massage (avant et arrière).
Instructions d'opération Insérez la fiche CC dans la prise DC, puis insérez la fiche d'alimentation dans la prise du secteur.La charge de la batterie se fait lorsque le produit n'est pas utilisé. Et la batterie ne charge pas lorsque le produit est en marche. Appuyez sur le commutateur MARCHE / ARRÊT (malaxage avant et chauffage simultané) Après avoir appuyé...
Página 33
Instructions d'opération besoin, il suffit d'appuyer sur le bouton de chauffage. Lorsque vous avez terminé, débranchez le connecteur d'alimenta- tion secteur. Le voyant LED violet s'allume, ce qui indique que la fonction de chauffage est en marche. Le voyant LED bleu , indique que la fonction de chauffage n'est pas en marche.
Questions relatives à l'entretien et à la maintenance Afin de garder le masseur dans les meilleures conditions, faites attention aux points suivants. Le masseur ne peut être utilisé que conformément à la description fonctionnelle de ce manuel. 1. Ne pas effectuer de massages à des endroit blessés ou en décomposition. 2.
Página 35
14.N'utilisez pas le masseur avec les accessoires ou les pièces, qui ne sont pas fournis par la compagnie Nursal. 15.Ne pas ouvrir la machine ou remplacer les pièces en privé, sinon la société n'offrira pas le service après-vente et la garantie ne sera plus valable.
Analyses et Solutions des problèmes que peuvent rencontrer le produit Phénomène Cause possible Solution La machine ne 1. l'alimentation n'est pas 1. connectez l'alimentation; fonctionne pas connectée; 2. branchez la fiche; 2. mauvais contact entre la 3. allumez l'interrupteur prise et la fiche MARCHE / ARRÊT;...
Spécifications du produit Nom du produit: Masseur Shiatsu Nursal à chaleur rechargeable pour cou et épaule Type de produit: N6039 Tension: AC100-240V; 50 / 60Hz; DC 12V 2A Puissance nominale: 24W Accessoires Masseur x1; 1x Mode d'emploi Chargeur de voiture x1...
Ingrédient et teneur en substances dangereuses dans les produits Ingrédient et teneur en substances dangereuses dans les produits Letterprint Mercury Cadmium Chrome Biphényles Éthers Nom des pièces ( PB) (Hg) (Cd) hexavalent polybromés diphényliques (Cr(V1)) (PBB) polybromés (PBDE) Adaptateur Cuir et tissu Pièces en plastique Matériel...
Página 39
MASSAGGIATORE RICARICABILE NURSAL CON RISCALDAMENTO PER SHIATSU, COLLO E SPALLE MANUALE...
Página 40
Grazie per aver scelto il massaggiatore ricaricabile N6039 per il collo e le spalle. Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso, in particolare le precauzioni di sicurezza e i metodi per l'utilizzo. Si prega di conservare questo manuale con cura e di...
Página 41
Indice Caratteristiche del prodotto Parti e funzioni Istruzioni operative Manutenzione e avvertenze Semplici malfunzionamenti e soluzioni Specifiche del prodotto Elementi e sostanze pericolose contenute nei prodotti...
Caratteristiche del prodotto Aspetto elegante e design slanciato; Dotato di 8 nodi per massaggi profondi, un nuovo design per rilassare le spalle e il collo contemporaneamente; Cinturino a mano per fissare il massaggiatore rendendolo più comodo e confortevole; Disponibili funzioni di massaggio in senso orario e antiorario; Utilizzabile per collo, spalle, girovita, dorso, gambe e altre parti del corpo;...
Parti e funzioni Sfere per il massaggio Rivestimento Pannello ci controllo Presa DC Pannello di controllo: Interruttore ON / OFF: Interruttore direzione: avvia il massaggiatore tenendolo controlla la direzione di rotazione premuto per 3 secondi e lo arresta delle sfere di massaggio (avanti e premendo brevemente.
Istruzioni operative Inserire la spina DC nella presa DC, quindi inserire la spina di alimentazione nella presa AC. Quando il prodotto non funziona, la batteria sta ricaricando. Quando il prodotto è in funzione, la batteria non viene ricaricata. Premere l'interruttore ON/OFF (massaggio in avanti e riscalda- mento contemporaneo).
Página 45
Istruzioni operative La spia a LED s'illumina di viola per indicare che il riscaldamento è in funzione. S'illumina di blu per indicare che non è in funzione. La spia a LED s'illumina di rosso e lampeggia segnalando bassa tensione (inferiore a 9,5V). Avvertenze per la sicurezza: 1.
Manutenzione e avvertenze Per mantenere il massaggiatore nelle migliori condizioni, prestare attenzione a quanto riportato di seguito. Il massaggiatore deve essere utilizzato solo in modo conforme alle indicazioni del presente manuale. 1. Non usare in zone con ferite o presenza di pus. 2.
Página 47
13. Non usare il massaggiatore vicino a stufe elettriche o altre fonti di calore. 14. Non usare l'apparecchio con accessori o parti che non siano forniti da Nursal. 15. Non smontare l'apparecchio o sostituire parti, diversamente la garanzia decade e l'azienda interrompe l'assistenza post-vendita.
Semplici malfunzionamenti e soluzioni Evento Causa possibile Soluzione L’apparecchio non 1. Manca l'alimentazione; 1. Collegare l’alimentazi- funziona 2. Mancanza di contatto tra one; presa e spina di 2. Inserire la spina; alimentazione; 3. L'interruttore di 3. Accendere l’interruttore alimentazione non è ON/OFF;...
Elementi e sostanze pericolose contenute nei prodotti Elementi e sostanze pericolose contenute nei prodotti Caratteri Mercurio Cadmio Cromo Bifenili Eteri difenile Nome parte stampati (Hg) (Cd) esavalente polibromurati polibromurati (PB) (Cr(V1)) (PBB) (PBDE) Adattatore Pelle e tessuto Parti di plastica Hardware Scheda circuito Il modulo è...
Página 51
MANUAL DE USUARIO PARA EL MASAJEADOR RECARGABLE DE EFECTO SHIATSU PARA CUELLO Y HOMBRES CON EFECTO DE CALOR DE NURSAL...
Página 52
Gracias por elegir el masajeador recargable para cuello y hombros N6039. Lea este manual cuidadosamente antes de usarlo, preste atención a las precauciones y a la forma de uso. Guarde este manual para futuras referencias.
Página 53
Contenido Características del producto Partes del producto y funciones Instrucciones de operación Atención y Mantenimiento Solución a las sencillas fallas del producto Especificaciones del producto Materiales y Contenido de sustancias peligrosas...
Características del producto Apariencia elegante y diseño aerodinámico. Incorpora 8 nodos de amasado, un nuevo diseño para relajar hombros y cuello al mismo tiempo. Una correa de mano ajusta el masaje para que sea más conveniente y cómodo. Función de masaje a la derecha y a la izquierda. Se puede utilizar en el cuello, hombros, cintura, espalda, piernas y otras partes de su cuerpo.
Partes del producto y función Bolas de masaje Cubierta Panel de control Enchufe DC Introducción al Panel de Control: Interruptor de ON/OFF: Interruptor de dirección: Enciende el masajeador al presionarlo controla la dirección de rotación de las por 3 segundos y lo apaga al presionarlo bolas de masaje (hacia adelante o brevemente de nuevo.
Instrucciones de operación Inserte el enchufe DC en el enchufe DC, después inserte el enchufe de corriente en la toma de corriente AC. No cargue la batería mientras utiliza el producto. Presione el interruptor de ON / OFF (amasando hacia adelante y calor simultáneamente) Después de presionar el interruptor, se activará...
Página 57
Instrucciones de operación La luz LED púrpura encendida indica que la función de calor está activada. La luz LED azul encendida indica que la función de calor no está activada. Si el LED rojo parpadea, indican baja potencia (por debajo de 9.5V). Advertencia de seguridad: 1.
Atención y Mantenimiento Para mantener el masajeador en las mejores condiciones, preste atención a las siguientes sugerencias. El masajeador sólo debe utilizarse de acuerdo al uso que describe este manual. 1. No masajee regiones heridas o lastimadas. 2. No presione la máquina cuando la está usando en el pie o al sentarse, para evitar que la máquina se sobrecargue.
Página 59
14. No utilice el masajeador con accesorios o partes que no son suministrados por la empresa Nursal. 15. No intente reparar la máquina ni reemplace sus piezas, o de lo contrario, la empresa no podrá brindarle el servicio de garantía ni el servicio de postventa.
Solución a las sencillas fallas del producto Fenómeno Posible causa Solución La máquina no funciona 1. la potencia no está 1. encienda la alimentación. conectada. 2. conecte el enchufe. 2. contacto pobre entre el 3. encienda el interruptor enchufe y el enchufe de ON / OFF.
Especificaciones del producto Nombre del producto: Masajeador recargable para cuello y hombros con efecto Shiatsu y función de calor Tipo de producto: N6039 Voltaje: AC100-240V; 50 / 60Hz; DC 12V 2A Potencia nominal: 24W Accesorios 1x Masajeador 1x Manual de usuario...
Materiales y Contenido de sustancias peligrosas Materiales y Contenido de sustancias peligrosas Nombre de Letterprint Mercurio Cadmium Cromo Bifenilos Difenil éteres las partes (PB) (Hg) (Cd) hexavalente polibromados polibromados (Cr(V1)) (PBB) (PBDE) Adaptador Piel & tela Partes plásticas Hardware Tarjeta de circuitos Este formulario sigue las normas de acuerdo con SJ / T 11364.
Página 64
This device complies with part 15 of the FCC Rules. www.nursal.co.uk service@nursal.co.uk...